-
1 suffrage
syfʀaʒm1) POL Wahl f2) Zustimmung f, Beifall m, Abstimmung fsuffragesuffrage [syfʀaʒ]1 (voix) [Wahl]stimme féminin; Beispiel: suffrage universel allgemeines Wahlrecht; Beispiel: les suffrages exprimés die abgegebenen Stimmen2 pluriel (approbation) Zustimmung féminin; Beispiel: remporter tous les suffrages allgemeinen Beifall finden -
2 accord
akɔʀm1) Abmachung f, Vereinbarung f2) ( concorde) Übereinstimmung f, Zustimmung f3) POL Vertrag m, Pakt m4)accord de musique — MUS Akkord m
5)accord monétaire — ECO Währungsabkommen n
accordaccord [akɔʀ]1 (consentement) Einverständnis neutre; Beispiel: faire quelque chose d'un commun accord etw einmütig tun; Beispiel: donner son accord à quelqu'un jdm seine Zustimmung geben3 (bonne intelligence) [gutes] Einvernehmen; Beispiel: faire quelque chose en accord avec quelqu'un etw in Übereinstimmung mit jemandem tun►Wendungen: entre eux c'est l'accord parfait zwischen ihnen herrscht völlige Übereinstimmung; faire quelque chose en parfait accord avec quelqu'un etw im besten Einvernehmen mit jemandem tun; être d'accord einverstanden sein; être d'accord avec quelqu'un sur quelque chose [sich datif ] mit jemandem über etwas Accusatif einig sein; être en accord avec soi-même mit sich selbst im Einklang sein; se mettre d'accord avec quelqu'un sich mit jemandem einigen; tomber d'accord avec quelqu'un sich mit jemandem einigen; tomber d'accord sur quelque chose sich auf etwas Accusatif einigen; [c'est] d'accord! gut! -
3 acquiescement
-
4 approbation
apʀɔbasjɔ̃f1) Genehmigung f, Billigung f, Zustimmung f2) ( applaudissements) Beifall mapprobationapprobation [apʀɔbasjõ] -
5 consentement
kɔ̃sɑ̃tmɑ̃m1) Bewilligung f, Einwilligung f2) ( accord) Zustimmung fconsentementconsentement [kõsãtmã]Zustimmung féminin -
6 acceptation
aksɛptɑsjɔ̃f1) ( réception) Annahme f2) ( consentement) Zusage f3) ECO Akzept nacceptationacceptation [aksεptasjõ] -
7 adhésion
-
8 agrément
agʀemɑ̃m1) Billigung f2) ( commodités) Annehmlichkeit fagrémentagrément [agʀemã](approbation) Zustimmung féminin -
9 assentiment
-
10 connivence
kɔnivɑ̃sf( accord) Wohlwollen n, Zustimmung f, Einverständnis nconnivenceconnivence [kɔnivãs]heimliches Einverständnis -
11 consensus
kɔ̃sɑ̃sysmKonsens m, Einwilligung f, Übereinstimmung fconsensusconsensus [kõsɛ̃sys]Konsens masculin; Beispiel: recueillir un large consensus breite Zustimmung finden -
12 préalable
pʀealabl
1. adj1) vorausgehend, vorherig, vorhergehend2)question préalable — POL Antrag, über einen Tagesordnungspunkt nicht zu beraten m
2. m1) ( condition) Vorbedingung f2)au préalable — vorher, zuvor
préalablepréalable [pʀealabl]entretien vorhergehend; avis, accord vorherig; Beispiel: question préalable Vorfrage féminin; Beispiel: je voudrais votre accord/avis préalable ich hätte gerne vorher Ihre Zustimmung/Meinung -
13 quêter
kɛtev1) ( à la messe) REL die Kollekte einsammeln, sammeln2) (fig) heischen, verlangen, bitten, suchenquêterquêter [kete] <1>Beispiel: quêter pour quelqu'un/quelque chose für jemanden/etwas sammeln(solliciter) bitten um suffrages -
14 recueillir
ʀəkœjiʀv irr1) ernten2) ( rassembler) sammeln3) ( informations) einziehen4) ( héberger) aufnehmen5)se recueillir — sich sammeln, sich besinnen
recueillirrecueillir [ʀ(ə)kœjiʀ] < irr>1 (réunir) sammeln, zusammenstellen documents; Beispiel: recueillir tous les suffrages einhellige Zustimmung finden2 (obtenir) ernten applaudissements; sammeln signatures; erhalten, auf sich vereinigen suffrages; Beispiel: ne recueillir aucun bénéfice de quelque chose keinerlei Vorteil aus etwas ziehen3 (accueillir) aufnehmenBeispiel: se recueillir sich sammeln; Beispiel: se recueillir sur la tombe d'un ami eines Freundes an dessen Grab gedenken -
15 signe
siɲm1) Zeichen nC'est bon signe. — Das ist ein gutes Zeichen.
2) ( geste) Wink m3)4) ( symptôme) Anzeichen n5) MATH Vorzeichen n6)signesigne [siɲ]1 (geste) Zeichen neutre; Beispiel: signe de [la] croix Kreuzzeichen neutre; Beispiel: faire le signe de la croix/un signe de croix sich bekreuzigen; Beispiel: signe de la main [Hand]zeichen neutre; Beispiel: signe de la tête Kopfbewegung féminin; Beispiel: signe de tête affirmatif/négatif Nicken neutre/Kopfschütteln neutre; Beispiel: signe de bienvenue Willkommensgeste féminin; Beispiel: signe de refus ablehnende Bewegung; Beispiel: faire signe à quelqu'un; (pour signaler quelque chose) jemandem zuwinken; (pour contacter quelqu'un) sich bei jemandem melden; Beispiel: faire un signe de la tête à son partenaire seinem Partner zunicken; Beispiel: faire signe à son fils de faire quelque chose seinem/ihrem Sohn bedeuten etwas zu tun; Beispiel: faire signe que oui/non; (de la tête) zustimmend nicken/den Kopf schütteln; (d'un geste) ein Zeichen der Zustimmung/Ablehnung machen2 (indice) Anzeichen neutre; Beispiel: signe annonciateur erstes Anzeichen; Beispiel: signe avant-coureur Vorzeichen neutre; médecine, pharmacie Symptom neutre3 (trait distinctif) Merkmal neutre; Beispiel: signes particuliers: néant besondere Kennzeichen: keine; Beispiel: signes extérieurs de richesse sichtbare Zeichen von Reichtum4 (symbole) Zeichen neutre; Beispiel: signe de ponctuation grammaire Satzzeichen; Beispiel: signe négatif/positif Minus-/Pluszeichen; Beispiel: signe d'égalité/de multiplication Gleichheits-/Multiplikationszeichen►Wendungen: ne pas donner signe de vie (ne pas donner de nouvelles) nichts von sich hören lassen; (paraître mort) kein Lebenszeichen von sich geben; c'est bon/mauvais signe das ist ein gutes/schlechtes Zeichen -
16 accepté
-
17 admis
admiadjêtre admis — ankommen, Zustimmung finden
-
18 consentement suite ŕ information
предварительное согласие
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
prior informed consent
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > consentement suite ŕ information
См. также в других словарях:
Zustimmung — ist im deutschen Zivilrecht der zusammenfassende Begriff für die Einwilligung und die Genehmigung. Wird der Begriff der Zustimmung im juristischen Zusammenhang gebraucht, handelt es sich dabei um einen inhaltlich in ganz bestimmter Weise… … Deutsch Wikipedia
Zustimmung — ↑Affirmation, ↑Agrément, ↑Akklamation, ↑Akzedenz, ↑Consensus, ↑Konsens, ↑Okay, ↑Plazet, ↑Resonanz … Das große Fremdwörterbuch
Zustimmung — [Network (Rating 5600 9600)] … Deutsch Wörterbuch
Zustimmung — Einhaltung; Zusage; Einverständnis; Anerkennung; Befolgung; Billigung; Befürwortung; Freigabe; Bewilligung; Erlaubnis; Signale stehen auf grün ( … Universal-Lexikon
Zustimmung — Zu̲·stim·mung die; 1 die Zustimmung (zu etwas) das Zustimmen ≈ Billigung ↔ Ablehnung <etwas findet allgemeine, jemandes Zustimmung> 2 die Zustimmung (zu etwas) ≈ Erlaubnis <seine Zustimmung geben, verweigern; jemandem / etwas seine… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Zustimmung — die Zustimmung, en (Grundstufe) Einverständnis mit etw. Synonyme: Erlaubnis, Einwilligung Beispiele: Sie ist ohne Zustimmung der Eltern in die Disco gegangen. Sein Projekt hat überall Zustimmung gefunden. Hat er dir seine Zustimmung dazu gegeben? … Extremes Deutsch
Zustimmung — a) Beipflichtung, Beistimmung, Bejahung, Bestätigung, Bewilligung, Billigung, Einverständnis, Einwilligung, Erlaubnis, Genehmigung, Gewährung, Ja[stimme], Jawort, Zusage; (bildungsspr.): Plazet, Sanktion, Sanktionierung; (ugs.): Absegnung, Okay,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Zustimmung — die Zustimmung, en Wir brauchen vor der Klassenfahrt die Zustimmung der Eltern … Deutsch-Test für Zuwanderer
Zustimmung — Grundsätzliche Zustimmung ist die höflichste Form der Ablehnung. «Robert Lembke» Wenn Leute mit mir übereinstimmen, habe ich immer das Gefühl, ich muß mich irren. «Oscar Wilde» … Zitate - Herkunft und Themen
Zustimmung zum Nationalsozialismus — Adolf Hitler in München, 1939, mit jubelnder Menge Unter Zustimmung zum Nationalsozialismus wird diskutiert, ob und inwieweit der Nationalsozialismus bzw. das Regime von Adolf Hitler Zustimmung auch unter denjenigen Deutschen gefunden hat, die… … Deutsch Wikipedia
Zustimmung — I. Bürgerliches Recht:Oberbegriff zur vorherigen ⇡ Einwilligung und nachträglichen ⇡ Genehmigung des von einem anderen getätigten ⇡ Rechtsgeschäfts. II. Gesellschaftsrecht:Eine an keine Form gebundene empfangsbedürftige ⇡… … Lexikon der Economics