-
1 Zulage
Zulage <-, -n> fdodatek m -
2 Zulage
milit. Zul. -
3 Zulage
f надбавка (к зарплате) -
4 надбавка сверх тарифа
Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > надбавка сверх тарифа
-
5 doplatak
Zulage f (-, -n), Geha'ltszulage f (-, -n); skuparinski d. Teuerungszulage f -
6 bonus
nounChristmas bonus — Weihnachtsgratifikation, die
* * *['bəunəs]1) (an addition to the sum due as interest, dividend, or wages.) der Bonus2) (something unexpected or extra: The extra two days holiday was a real bonus.) der Zusatz* * *bo·nus[ˈbəʊnəs, AM ˈboʊ-]ncapital \bonus Kapitalprämie f, Sonderdividende fChristmas \bonus Weihnachtsgratifikation fcost-of-living \bonus Teuerungszulage f, Lebenshaltungskostenzuschuss mmerit \bonus Leistungszulage fproductivity \bonus Ertragszulage fa \bonus issue eine Emission von Gratisaktien\bonus share Gratisaktie f* * *['bəʊnəs]n1) Prämie f; (for output, production also) Zulage f; (= cost-of-living bonus) Zuschlag m; (= Christmas bonus) Gratifikation fbonus point (in game, quiz etc) — Bonuspunkt m
3) (inf: sth extra) Zugabe f* * *bonus [ˈbəʊnəs]A s1. WIRTSCH Bonus m, Prämie f, Sondervergütung f, (Sonder)Zulage f:bonus issue (bei Kapitalerhöhung ausgegebene) Gratisaktie;bonus share Br (z. B. anstelle einer Bardividende ausgegebene) Gratisaktie;2. (Weihnachts- etc) Gratifikation f3. WIRTSCH besonders Br Extradividende f, Sonderausschüttung f4. Br Gewinnanteil m (Erhöhung der Lebensversicherungssumme durch Ausschüttung)5. WIRTSCH US Subvention f, staatlicher Zuschuss6. US Dreingabe f:… as a bonus … als Dreingabe7. fig umg Pluspunkt m8. Br sl Bestechungsgeschenk n, Schmiergeld nB v/t1. Prämien etc gewähren (dat)2. WIRTSCH US subventionieren* * *noun2) (to shareholders, insurance-policy holder) Bonus, der; (to employee)Christmas bonus — Weihnachtsgratifikation, die
* * *n.(§ pl.: bonuses)= Bonus -se m.Extrawurst* f.Gratifikation f.Prämie -n f.Zulage -n f. -
7 extra pay
ex·tra ˈpay* * *n.Zulage -n f. -
8 надбавка
n1) gener. Geldzulage, Zulage (к зарплате)2) law. Erhöhung, (höheres) Gebot (bei Versteigerungen)3) econ. Aufpreis (на цену), Aufschlag (к цене), Aufschlagen, Gehaltszulage (к окладу, заработной плате), Gehaltszuschlag (к окладу, заработной плате)4) fin. Zuschlag5) busin. Gehaltszulage (к окладу), Gehaltszuschlag (к окладу), Zulage (к денежному содержанию), Zuschlagsatz6) territ. Aufgeld7) f.trade. Aufschlag, Risikoaufgeld -
9 прибавка
n1) gener. Appoint, Beigabe, Hinzugabe, Zubupe, Aufbesserung (к зарплате), Augment, Zulage, Zuschlag, Zuschuß2) colloq. Nachschlag (о еде)3) obs. Beisatz4) eng. Zusatz5) law. Aufschlag, Gehaltsaufbesserung, Gehaltserhöhung, Gehaltszulage, Lohnaufbesserung, Lohnerhöhung, Lohnzulage6) econ. Zubuße, Zulage (напр. к заработной плате)7) road.wrk. Zugabe8) textile. Weitern9) busin. Ausschlag (к весу отпускаемого товара)10) shipb. Anschlagen, Zunahme -
10 prime
I pʀim f1) Belohnung f2) ( distinction) Preis m3)4)5) ( bonification) Prämie f
II pʀim adjPrämien..., Zulage...primeprime [pʀim]1 (allocation) Prämie féminin; (en complément du salaire) Zulage féminin; (subvention payée par l'État) Beihilfe féminin; Beispiel: prime d'ancienneté Betriebszugehörigkeitszulage; Beispiel: prime de fin d'année Weihnachtsgeld neutre; Beispiel: prime de rendement Leistungsprämie; Beispiel: prime de risque Gefahrenzulage; Beispiel: prime de transport Fahrtkostenzuschuss -
11 allowance
noun1) Zuteilung, die; (money for special expenses) Zuschuss, deryour luggage allowance is 44 kg. — Sie haben 44 kg Freigepäck
tax allowance — Steuerfreibetrag, der
2)make allowances for something/somebody — etwas/jemanden berücksichtigen
* * *1) (a fixed sum or quantity given regularly: His father made him an allowance of $20 a month.) die finanzielle Zuwendung2) (something (usually a quantity) allowed: This dress pattern has a seam allowance of 1 cm.) die Toleranz* * *al·low·ance[əˈlaʊən(t)s]nbaggage \allowance zulässiges Gepäckcost-of-living \allowance Teuerungszulage fentertainment \allowance Aufwandsentschädigung fmileage \allowance Kilometerpauschale ftravel \allowance Reisekostenzuschuss mtax \allowance Steuerfreibetrag mannual depreciation [or write-down] \allowance jährlicher Abschreibungsbetragcapital \allowances Abschreibungsbeträge pl aufgrund von Aufwendungen für Anlagegüterpersonal \allowance persönlicher [Steuer]freibetrag3. no pl (for student) Ausbildungsbeihilfe f; esp AM Stipendium nt SCHWEIZ, ÖSTERR; (pocket money) Taschengeld nt; FIN (provision)4. (prepare for)to make [an] \allowance for sth etw bedenken [o einkalkulieren]to make \allowances for a fact eine Tatsache berücksichtigento make \allowances for sb mit jdm nachsichtig sein, jdn entschuldigen* * *[ə'laʊəns]n1) finanzielle Unterstützung; (paid by state) Beihilfe f; (parent to child) Unterhaltsgeld nt; (as compensation, for unsociable hours, overseas allowance etc) Zulage f; (on business trip) Spesen pl; (= spending money) Taschengeld ntpetrol allowance (Brit) — Benzingeld nt
his father still gives him an allowance —
he gives his wife a dress allowance — er gibt seiner Frau einen Zuschuss zu den Kleidungskosten
he gave her an allowance of £100 a month — er stellte ihr monatlich £ 100 zur Verfügung
2) (FIN: tax allowance) Freibetrag m3) (FIN, COMM: discount) (Preis)nachlass m (on für); (= quantity allowed for shrinkage etc) Zugabe f4) (= acceptance of goal, claim, appeal) Anerkennung f5) Zugeständnisse plto make allowances for sb —
* * *allowance [əˈlaʊəns]A s1. a) Erlaubnis fb) Zuerkennung f, Bewilligung f, Zubilligung f, Gewährung f2. Anerkennung f3. a) Zuschuss m:allowance for rent Wohngeld nb) US Taschengeld n4. Vergütung f5. a) Nachlass m, Rabatt mb) Br (Steuer) Freibetrag m6. make allowances nachsichtig sein;7. MATH, TECH Toleranz f, zulässige Abweichung, Spiel(raum) n(m)8. SPORT Vorgabe fB v/ta) jemanden auf Rationen setzenb) Güter rationieren* * *noun1) Zuteilung, die; (money for special expenses) Zuschuss, deryour luggage allowance is 44 kg. — Sie haben 44 kg Freigepäck
tax allowance — Steuerfreibetrag, der
2)make allowances for something/somebody — etwas/jemanden berücksichtigen
* * *n.Anerkennung f.Erlaubnis f.Zulage -n f.Zuschuss -e m.Zustimmung f. -
12 plus
plusmZulage fplus familiar ≃ Kindergeldplusplus [plus](gratificación) Zulage femenino; (ventaja) Vorteil masculino; de plus zusätzlich; plus por trabajar en días festivos Feiertagszulage femenino -
13 suplemento
suple'mentom1) ( recargo) Zuschlag m, Nachtrag m2) (periódico, comida) Beilage f3) (apéndice, adición) Nachtrag m4) ( pago) Nachzahlung f5) ( aumento de sueldo) FIN Zulage fsustantivo masculinosuplementosuplemento [suple'meDC489F9Dn̩DC489F9Dto]num4num (precio) Aufpreis masculino; (del tren) Zuschlag masculino; (plus) Zulage femenino; suplemento por turnos Schichtzulage femenino -
14 overseas
1. adverbin Übersee [leben, sein, sich niederlassen]; nach Übersee [gehen]2. adjective1) (across the sea) Übersee[postgebühren, -handel, -telefonat]2) (foreign) Auslands[hilfe, -zulage, -ausgabe, -nachrichten]; ausländisch [Student]overseas visitors — Besucher aus dem Ausland
* * *['əuvəsi:z](, [ouvə'si:z] adverb across the sea; abroad: He went overseas; overseas trade.) nach Übersee, Übersee-...* * *over·seasI. adj[ˈəʊvəsi:z, AM ˈoʊvɚ-]attr, inv (abroad) Übersee-, in Übersee nach n; (destined for abroad) Übersee-, nach Übersee nach n; (from abroad) Übersee-, aus Übersee nach n\overseas assignment Auslandseinsatz memigration \overseas überseeische Auswanderung\overseas mail Auslandspost f\overseas student BRIT ausländischer Student/ausländische Studentin\overseas trade Überseehandel mII. adv[ˌəʊvəˈsi:z, AM ˌoʊvɚˈ-]my brother is a student \overseas mein Bruder studiert im Auslandto go/travel \overseas ins Ausland fahren/reisen* * *['əʊvə'siːz]1. adj1) (= beyond the sea) in Übersee pred; country, market überseeisch, in Übersee; telegram nach/aus Überseean overseas visitor — ein Besucher m aus Übersee
2) (= abroad) ausländisch, im Ausland; student, investment ausländischan overseas visitor — ein Besucher m aus dem Ausland, ein ausländischer Besucher
he won his first overseas cap this year — er hat dieses Jahr zum ersten Mal bei einem Auswärtsspiel in der Nationalmannschaft gespielt
2. advto be/work overseas — in Übersee/im Ausland sein/arbeiten
to go overseas — nach Übersee/ins Ausland gehen
to be sent overseas — nach Übersee/ins Ausland geschickt werden
from overseas — aus Übersee/dem Ausland
* * *A adva) nach oder in Überseeb) ins oder im AuslandB adja) überseeisch, Übersee…, aus Überseeb) ausländisch, Auslands…, aus dem AuslandC spl (als sg konstruiert) umg das Ausland* * *1. adverbin Übersee [leben, sein, sich niederlassen]; nach Übersee [gehen]2. adjective1) (across the sea) Übersee[postgebühren, -handel, -telefonat]2) (foreign) Auslands[hilfe, -zulage, -ausgabe, -nachrichten]; ausländisch [Student]* * *adj.in (nach)Übersee adj.überseeisch adj. -
15 weighting
weight·ing[ˈweɪtɪŋ, AM -t̬ɪŋ]n no pl2. MATH, COMPUT Gewichtung f* * *['weItɪŋ]n(Brit: supplement) Zulage f* * *n.Bewertung f. -
16 extra pay
ex·tra 'pay nto get \extra pay eine Zulage bekommen -
17 добавка
доба̀вк|а ж., -и 1. ( към заплатата) Zuschlag m, Zuschläge, Zulage f, -n; 2. ( допълнение) Ergänzung f, -en, Nachtrag m, Nachträge; Получавам добавка към заплатата от 50 лева месечно Eine Zulage von 50 Lewa monatlich bekommen. -
18 accessio
accessio, ōnis, f. (accedo), I) das Hinzu-, Herantreten, -gehen, -kommen, die Annäherung, quid tibi ad hasce accessio est aedes? was hast du dich diesem Hause zu nähern? Plaut.: suis accessionibus, durch sein Sich-Überlaufenlassen von den Leuten = durch die Audienzen, die er erteilte, Cic. – als mediz. t.t. der Eintritt, Anfall, die Anwandlung, prima morbi, Suet. Vesp. 23, 4. – bes. der Eintritt des Fiebers, der Fieberanfall, Paroxysmus (Ggstz. decessio, remissio) Cels.: dierum imparium accessiones (Anfälle) exspectare, Cels. – II) übtr., das vermehrende Hinzukommen, die Vermehrung, das Wachstum, der Zuwachs, A) als Akt: pecuniae, Nep.: singulorum versuum, Quint.: paucorum annorum, Cic.: dignitatis, Cic.: virium, Liv.: cum ad corpora cum accessio fieret tum abscessio (Abnahme), Cic.: magnas accessiones (Fortschritte) fecisse in operibus hostium expugnandis, Auct. b. Alex.: in omnibus epistulis, quas ad Caesarem aut ad Balbum mitto, legitima quaedam est accessio commendationis tuae, macht die Empfehlung deiner Person sozusagen einen stehenden Artikel aus, Cic. – B) meton.: a) der hinzukommende Gegenstand, der Zuwachs, Anhang, die Zulage, accessionem (Anbau) adiunxit aedibus, Cic.: accessio Punici belli, ein Anhang zum p. Kr. (vom König Syphax, da er nicht der Hauptfeind war, mit dem jener Krieg geführt wurde), Liv.: minima accessio semper Epirus regno Macedoniae fuit, Liv. – b) als philos. t.t., ein bestimmender Zusatz, Cic. Acad. 2, 112. – c) im Finanzwesen, was über die schuldige Abgabe weiter bezahlt od. erpreßt wird, die Beigabe, der Zuschuß (Ggstz. decessio, der Abzug, Ausfall), Scriptt. r.r. u. Cic.: u. decumae, Cic.
-
19 auctarium
-
20 corollarium
corōllārium, iī, n. (corolla), das Kränzchen, Gell. 4, 14, 6. – bes. ein urspr. aus natürlichen, später aus von vergoldetem od. versilbertem Kupferblech, ja von Gold u. Silber selbst verfertigten Blumen bestehendes Kränzchen, als Geschenk an gute Schauspieler und andere Künstler (vgl. Plin. 21, 5), wofür später Geld oder andere Dinge von Wert gegeben wurden; dah. I) übtr. = Geschenk, Trinkgeld, Zulage, (vgl. Varro LL. 5, 178), Cic. u.a.: corollarium accipere, Petron. – II) übtr. = Zusatz, angehängter Folgesatz, Boëth. de cons. phil. 3. pros. 10 u. 4. pros. 3.
См. также в других словарях:
Zulage — Zulage … Deutsch Wörterbuch
Zulage — Zulage,) das zu einem Gebäude nöthige Bauholz, welches mit Zapfen u. Zapfenlöchern versehen u. überhaupt so weit zusammengepaßt ist, daß nun Alles zusammengesetzt werden kann; 2) was außer dem Früheren noch hinzugegeben wird, bes. eine Summe… … Pierer's Universal-Lexikon
Zulage — Zulage, auf dem Werkplatz abgebundene Zimmerkonstruktion, s. Abbinden. Über Zulagen (Kernstücke) in der Eisengießerei s. d., S. 556 … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Zulage — Zulage, 1. das vom Zimmermann zugerichtete, zur Balkenlage, Fachwänden und Dachstuhl gehörige Holzwerk, das in der Art, wie es zusammengehört, aufeinandergelegt ist; 2. ein Holzstück, das beim Furnieren geschweifter Flächen dazu dient, das… … Lexikon der gesamten Technik
Zulage — Zuschuss; Zuschlag; Prämie * * * Zu|la|ge [ ts̮u:la:gə], die; , n: etwas, was zusätzlich zu etwas gegeben wird; zusätzliche Zahlung von Geld zum Gehalt o. Ä.: in diesen Betrieben gibt es Zulagen für Schwerarbeiter; der Betrieb zahlt eine… … Universal-Lexikon
Zulage — finanzielle Mehrleistung, Gratifikation, Prämie, zusätzliche Vergütung/Zahlung, Zuschlag. * * * Zulage,die:1.〈finanzielleMehrleistung〉Zuschlag·Geldzulage;Zubuße(veraltend);Draufgeld(landsch)–2.⇨Zugabe Zulage… … Das Wörterbuch der Synonyme
Zulage — die Zulage, n (Aufbaustufe) Lohn, der jmdm. zusätzlich gezahlt wird Beispiel: Ohne die Zulage kommt seine Familie kaum aus … Extremes Deutsch
Zulage — Die Zulage (auch Zuschlag) ist ein spezieller Tarif, der für Sonderleistungen zu entrichten ist, die über die normalen Vertragsbedingungen hinausgehen. Im Rahmen von Arbeits oder Dienstverhältnissen handelt es sich um eine Sonderzahlung bzw.… … Deutsch Wikipedia
Zulage — Zu̲·la·ge die; Geld, das man zusätzlich zum normalen Lohn oder Gehalt bekommt: eine Zulage für Nachtarbeit || K: Gehaltszulage; Erschwerniszulage, Gefahrenzulage; Kinderzulage … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Zulage — priedas statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Medžiaga, kurios dedama siekiant pakeisti kitos medžiagos eksploatacines savybes. atitikmenys: angl. addition; additive; additive compound vok. Beilage, f; Zulage, f rus. добавка, f;… … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
Zulage, die — Die Zulage, plur. die n, von dem Verbo zulegen. 1. Die Handlung des Zulegens; ohne Plural, und nur in einigen Fällen. Bey den Zimmerleuten ist die Zulage die Zusammenlegung und Verzimmerung des Zimmerwerkes auf der Erde, damit es so gleich… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart