-
1 Vertrauenswürdigkeit
Vertrauenswürdigkeit f GEN trustworthiness, reliability* * *f < Geschäft> trustworthiness, reliability -
2 Vertrauenswürdigkeit
-
3 Vertrauenswürdigkeit
kein pl güvenilirlik -
4 Vertrauenswürdigkeit
f trustworthiness* * *die Vertrauenswürdigkeittrustworthiness* * *Ver|trau|ens|wür|dig|keitftrustworthiness* * ** * *Ver·trau·ens·wür·dig·keit<->f trustworthiness* * *die trustworthiness* * *Vertrauenswürdigkeit f trustworthiness* * *die trustworthiness* * *f.trustworthiness n. -
5 Vertrauenswürdigkeit
довери́тельность. jdn. auf seine Vertrauenswürdigkeit prüfen проверя́ть /-ве́рить, мо́жно ли доверя́ть кому́-н. -
6 Vertrauenswürdigkeit
кредитоспособностьDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Vertrauenswürdigkeit
-
7 Vertrauenswürdigkeit
сущ.1) юр. благонадёжность, доверительность, добросовестность (íàïð. einer Firma)2) менедж. способность заслужить доверие3) внеш.торг. кредитоспособностьУниверсальный немецко-русский словарь > Vertrauenswürdigkeit
-
8 Vertrauenswürdigkeit
Ver·trau·ens·wür·dig·keit <-> f invtrustworthinessDeutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Vertrauenswürdigkeit
-
9 Vertrauenswürdigkeit
f1. bona fides2. reliability3. trustworthiness -
10 mangelnde Vertrauenswürdigkeit
mangelnde Vertrauenswürdigkeit
credibility gapBusiness german-english dictionary > mangelnde Vertrauenswürdigkeit
-
11 die Vertrauenswürdigkeit
- {trustworthing} -
12 Seriosität
f; -, kein Pl. (Ernsthaftigkeit) seriousness; (Anständigkeit) respectability; bes. WIRTS. probity, trustworthiness; seriös* * *Se|ri|o|si|tät [zeriozi'tɛːt]f -, no plseriousness; (= Anständigkeit) respectability; (von Firma) integrityvon zweifelhafter Seriositä́t — of doubtful reputation
* * *Se·ri·o·si·tät<->[zeri̯oziˈtɛ:t]* * *die; Seriosität (geh.) respectability; (Vertrauenswürdigkeit) reliability; trustworthiness; (eines Geschäftsmanns, einer Firma) probity* * *Seriosität f; -, kein pl (Ernsthaftigkeit) seriousness; (Anständigkeit) respectability; besonders WIRTSCH probity, trustworthiness; → seriös* * *die; Seriosität (geh.) respectability; (Vertrauenswürdigkeit) reliability; trustworthiness; (eines Geschäftsmanns, einer Firma) probity -
13 Kredit
m; -(e)s, -e1. WIRTS. credit; (Darlehen) loan; auf Kredit on credit, on tick umg., Am. umg. on a tab; einen Kredit aufnehmen take out a loan; jemandem einen Kredit gewähren grant s.o. a loan—* * *der Kreditcredit; loan* * *Kre|dit I [kre'diːt]m -(e)s, -ecredit; (= Darlehen auch) loan; (fig auch) standing, (good) reputeauf Kredít — on credit
jdm einen Kredít gewähren — to grant sb credit/a loan
einen Kredít kündigen — to withdraw credit facilities or a credit; to call in a loan
er hat bei uns/der Bank Kredít — his credit is good with us/the bank
in seiner Stammkneipe hat er Kredít — he gets credit at his local
II ['kreːdɪt]Kredít haben (fig) — to have standing or a good reputation
nt -s, -s(= Habenseite) credit (side)* * *der1) (time allowed for payment of goods etc after they have been received: We don't give credit at this shop.) credit2) (money loaned (by a bank).) credit* * *Kre·dit1<-[e]s, -e>[kreˈdi:t, -ˈdɪt]m credit; (Darlehen) loan\Kredit mit fester Laufzeit fixed-term loanfälliger/laufender \Kredit straight loan/open creditjdm \Kredit geben [o gewähren] to give [or offer] sb credit\Kredit gebend lending attr\Kredit gebende Bank lending bank[bei jdm] \Kredit haben to be given credit [or considered financially trustworthy] by sbauf \Kredit on credit\Kredit nehmend borrowing attr\Kredit nehmende Bank borrowing bank▶ [seinen] \Kredit verspielen to lose one's good repute [or standing]Kre·dit2<-s, -s>[kreˈdi:t]nt credit* * *der; Kredit[e]s, Kredite1) (Darlehen) loan; creditjemandem einen Kredit gewähren od. einräumen — give or grant somebody a loan or a credit
2) o. Pl. (Zahlungsaufschub) credit* * *Kredit1 m; -(e)s, -eauf Kredit on credit, on tick umg, US umg on a tab;einen Kredit aufnehmen take out a loan;jemandem einen Kredit gewähren grant sb a loan2. fig standing;du hast bei mir keinen Kredit mehr umg I’m through with you* * *der; Kredit[e]s, Kredite1) (Darlehen) loan; creditjemandem einen Kredit gewähren od. einräumen — give or grant somebody a loan or a credit
2) o. Pl. (Zahlungsaufschub) credit* * *-e m.credit n.loan n. -
14 Sicherheit
f1. (Sichersein, Schutz) safety; bes. POL., MIL. security; öffentliche Sicherheit public safety ( oder security); innere Sicherheit POL. internal security; für jemandes persönliche Sicherheit garantieren guarantee s.o.’s personal safety; in Sicherheit bringen (Person, Sache) bring to safety; (retten) rescue; (Sache) auch get into a safe place; sich in Sicherheit bringen escape from ( oder get out of danger), reach safety; sich durch einen Sprung in Sicherheit bringen jump to safety; in Sicherheit sein be safe (and sound); sich / jemanden in Sicherheit glauben oder wähnen believe one / s.o. is safe; sich / jemanden in Sicherheit wiegen be lulled / lull s.o. into a false sense of security; auf seine Sicherheit hin überprüfen (Gerät etc.) do a safety check on; Arbeitsplatz2. (Gewissheit) certainty; (Zuverlässigkeit) einer Quelle, Methode: reliability; von Geschmack, Urteil: sureness, soundness; mit Sicherheit definitely; siehe auch sicherlich; aber mit Sicherheit! definitely!, no doubt about it!; ich weiß es mit Sicherheit I know that for certain ( oder for a fact), I’m certain of that; etw. wird mit Sicherheit eintreten s.th. is bound to happen; mit ziemlicher Sicherheit almost certainly; mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit very probably, if not certainly; das kann man wohl / nicht mit Sicherheit sagen it would be safe to say that / one cannot say that with any certainty; man kann mit Sicherheit annehmen one may safely assume3. (Sicherheit im Auftreten, Selbstsicherheit) (self-)confidence, self-assurance; (sicheres Können) assured ( oder total) competence; Sicherheit in Englisch etc. confidence in English etc.; mit traumwandlerischer Sicherheit with the sureness ( oder sure instinct) of a sleepwalker; er ist begabt, aber es fehlt ihm noch die Sicherheit he is gifted but lacks assurance4. (Sicherheitsleistung, Bürgschaft, Pfand) security; WIRTS., durch Deckung: cover; was für Sicherheiten haben Sie? what kind of security Sg. do you have?; Sicherheit leisten give security; für einen Kredit Sicherheit leisten secure a loan; Sicherheit (Kaution) stellen JUR. stand bail* * *die Sicherheit(Deckung) collateral; cover; security;(Gefahrlosigkeit) safeness; safety;(Gewissheit) certainty;(Selbstbewusstsein) self-assurance* * *Sị|cher|heitf -, -en1) no pl (= Gewissheit) certaintySicherheit darüber verschaffen, dass... — to assure oneself that...
woher nimmst du die Sicherheit,...? — how can you be so sure...?
mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit — almost certainly, probably if not certainly
das lässt sich nicht mit Sicherheit sagen/beweisen — that cannot be said/proved with any degree of certainty
2) no pl (= Schutz, das Sichersein) safety; (als Aufgabe von Sicherheitsbeamten etc) securityjdn/etw in Sicherheit bringen — to get sb/sth to safety
es gelang mir in letzter Minute, mich im Keller in Sicherheit zu bringen — at the last minute I managed to get to the safety of the cellar
Sicherheit im Straßen-/Flugverkehr — road/air safety
in Sicherheit sein, sich in Sicherheit befinden — to be safe
3) no pl (= Zuverlässigkeit) (von Mittel, Methode, Geschmack, Instinkt) reliability, sureness; (= Festigkeit) (von Hand, beim Balancieren etc) steadiness; (von Fahrer, Schwimmer) competence; (von Hand, Job, Einkommen) steadiness; (von Stellung) security4) (= Treffsicherheit im Umgang mit Sprache) sureness5) no pl (= Selbstsicherheit) (self-)confidence, (self-)assurance6) (COMM, FIN) security; (= Pfand) suretySicherheit leisten (Comm, Fin) — to offer security; (Jur) to stand or go bail
etw als Sicherheit hinterlegen (Comm, Fin) — to deposit or lodge sth as security; (Jur) to put up sth as bail
* * *die1) (confidence: an air of assurance.) assurance2) (something which cannot be doubted: It's a certainty that he will win.) certainty3) (the state of being, or making safe, secure, free from danger etc: the security of a happy home; This alarm system will give the factory some security; There has to be tight security at a prison; ( also adjective) the security forces; a security guard.) security4) safeness5) (the state of being safe: I worry about the children's safety on these busy roads; a place of safety; ( also adjective) safety goggles; safety helmet.) safety6) sureness* * *Si·cher·heit<-, -en>fdie innere \Sicherheit domestic securitydie öffentliche \Sicherheit public safetysoziale \Sicherheit social securityetw/jdn/sich in \Sicherheit bringen to get sth/sb/oneself to safety[irgendwo] in \Sicherheit sein to be safe [somewhere]sich in \Sicherheit wiegen [o wähnen] to think oneself safejdn in \Sicherheit wiegen to lull sb into a false sense of securityder \Sicherheit halber to be on the safe side, in the interests of safetymit an \Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit almost certainlymit \Sicherheit for certainich kann es nicht mit letzter \Sicherheit sagen I can't be one hundred per cent sure about thatvon absoluter \Sicherheit sein to be absolutely reliable; eines Urteils soundness\Sicherheit im Auftreten assured mannerdingliche \Sicherheit real securityursprüngliche/zusätzliche \Sicherheit original/additional securityeine \Sicherheit freigeben to release a security\Sicherheit für eine Forderung security for a debtDarlehen gegen \Sicherheit loan against collateral* * *die; Sicherheit, Sicherheiten1) o. Pl. safety; (der Öffentlichkeit) securityjemanden/etwas in Sicherheit [vor etwas (Dat.)] bringen — save or rescue somebody/something [from something]
sich vor etwas (Dat.) in Sicherheit bringen — escape from something
2) o. Pl. (Gewissheit) certaintymit an Sicherheit (Akk.) grenzender Wahrscheinlichkeit — with almost complete certainty; almost certainly
3) (Wirtsch.): (Bürgschaft) security4) o. Pl. (Zuverlässigkeit, Vertrauenswürdigkeit) reliability; soundness5) o. Pl. (Selbstbewusstsein) [self-] confidence; [self-]assuranceSicherheit im Auftreten — [self-]confidence of manner
* * *öffentliche Sicherheit public safety ( oder security);innere Sicherheit POL internal security;für jemandes persönliche Sicherheit garantieren guarantee sb’s personal safety;in Sicherheit bringen (Person, Sache) bring to safety; (retten) rescue; (Sache) auch get into a safe place;sich in Sicherheit bringen escape from ( oder get out of danger), reach safety;sich durch einen Sprung in Sicherheit bringen jump to safety;in Sicherheit sein be safe (and sound);sich/jemanden in Sicherheit glauben oderwähnen believe one/sb is safe;sich/jemanden in Sicherheit wiegen be lulled/lull sb into a false sense of security;2. (Gewissheit) certainty; (Zuverlässigkeit) einer Quelle, Methode: reliability; von Geschmack, Urteil: sureness, soundness;aber mit Sicherheit! definitely!, no doubt about it!;ich weiß es mit Sicherheit I know that for certain ( oder for a fact), I’m certain of that;etwas wird mit Sicherheit eintreten sth is bound to happen;mit ziemlicher Sicherheit almost certainly;mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit very probably, if not certainly;das kann man wohl/nicht mit Sicherheit sagen it would be safe to say that/one cannot say that with any certainty;man kann mit Sicherheit annehmen one may safely assume3. (Sicherheit im Auftreten, Selbstsicherheit) (self-)confidence, self-assurance; (sicheres Können) assured ( oder total) competence;mit traumwandlerischer Sicherheit with the sureness ( oder sure instinct) of a sleepwalker;er ist begabt, aber es fehlt ihm noch die Sicherheit he is gifted but lacks assurancewas für Sicherheiten haben Sie? what kind of security sg do you have?;Sicherheit leisten give security;für einen Kredit Sicherheit leisten secure a loan;stellen JUR stand bail* * *die; Sicherheit, Sicherheiten1) o. Pl. safety; (der Öffentlichkeit) securityjemanden/etwas in Sicherheit [vor etwas (Dat.)] bringen — save or rescue somebody/something [from something]
sich vor etwas (Dat.) in Sicherheit bringen — escape from something
2) o. Pl. (Gewissheit) certaintymit an Sicherheit (Akk.) grenzender Wahrscheinlichkeit — with almost complete certainty; almost certainly
3) (Wirtsch.): (Bürgschaft) security4) o. Pl. (Zuverlässigkeit, Vertrauenswürdigkeit) reliability; soundness5) o. Pl. (Selbstbewusstsein) [self-] confidence; [self-]assuranceSicherheit im Auftreten — [self-]confidence of manner
* * *f.certainty n.certitude n.certitudes n.immunity n.safeness n.safety n.secureness n.security n. -
15 Zuverlässigkeit
f; nur Sg. reliability; dependability; loyalty; trustworthiness; safety* * *die Zuverlässigkeitreliability; creditableness; dependability; dependableness; trustiness; loyalty; soundness; credibleness* * *Zu|ver|läs|sig|keitf -, no plreliability; (= Verlässlichkeit auch) dependability; (= Vertrauenswürdigkeit auch) trustworthiness* * *die1) reliability2) staunchness3) trustiness* * *Zu·ver·läs·sig·keit<->1. (Verlässlichkeit) reliability, dependability2. (Glaubwürdigkeit) reliability; (Vertrauenswürdigkeit) trustworthiness; eines Zeugen a. credibility; (durch Charakter a.) unimpeachability form* * *die; Zuverlässigkeit: reliability; (Verlässlichkeit) dependability* * ** * *die; Zuverlässigkeit: reliability; (Verlässlichkeit) dependability* * *f.credibleness n.creditableness n.dependability n.reliability n.safeness n.soundness n.steadiness n.tenacity n.trustworthiness n. -
16 Kreditfähigkeit
Kreditfähigkeit f 1. BANK creditworthiness (Kreditwürdigkeit); 2. FIN financial standing, borrowing potential, credit standing* * *f 1. < Bank> creditworthiness; 2. < Finanz> financial standing, borrowing potential, credit standing* * *Kreditfähigkeit
credit standing (status, capacity), creditability, borrowing power, solidity, soundness, strength, (Vertrauenswürdigkeit) trustworthiness, reliability, reliableness;
• geschätzte Kreditfähigkeit financial (credit) standing, credit rating (US);
• zweifelhafte Kreditfähigkeit doubtful standing;
• Kreditfähigkeit eines Darlehnsnehmers responsibility of one seeking a loan;
• jds. Kreditfähigkeit schädigen to impair s. one’s credit;
• jds. Kreditfähigkeit infrage stellen (in Zweifel ziehen) to question the responsibility of s. o. seeking a loan. -
17 Kreditwürdigkeit
Kreditwürdigkeit f 1. BANK, FIN creditworthiness, reliability, financial standing; 2. V&M credit standing* * *f 1. <Bank, Finanz> creditworthiness, reliability, financial standing; 2. <V&M> credit standing* * *Kreditwürdigkeit
creditabilitiy, borrowing power, credit position (worthiness), credit, standing, soundness, solidity, strength, (Vertrauenswürdigkeit) reliability, trustworthiness;
• geschäftliche Kreditwürdigkeit bis zu... trustworthiness in the way of business to the extent of...;
• für die Kreditwürdigkeit einstehen to pledge the credit;
• Kreditwürdigkeitsliste credit rating book (US);
• Kreditwürdigkeitsprüfung credit standing (investigation, rating, US), reference;
• Kreditwürdigkeits- und Verwendungsprüfung means and purpose test;
• Kreditzeitraum life of a loan;
• Kreditzinsen interest on borrowed money (loans), interest due (receivable, US);
• Kredit- und Debetzinsen interest pro and contra;
• Kreditzinssatz borrowing (interest) rate;
• Kreditzügel credit restrictions (crunches);
• Kreditzurückziehung withdrawal of credit;
• Kreditzusage credit approval, advance commitment, standby credit;
• für Investitionszwecke im Voraus vereinbarte langfristige Kreditzusage standby credit agreement;
• Kreditzusammenfassung contraction of credit issues;
• Kreditzustimmung loan sanction;
• zu Kreditzwecken überprüfen to audit for credit purposes. -
18 mangelnd
mangelnd
wanting, missing, lacking, absent;
• mangelnde Aktivlegitimation incapacity to sue;
• mangelnde Eignung lack of ability;
• mangelnde Einsicht lack of discernment;
• mangelnde Gegenleistung failure of consideration;
• mangelnde Nachfrage lack of demand;
• mangelnde Sorgfalt lack of due diligence;
• mangelnde Sorgfalt des Spediteurs carrier negligence;
• mangelnde Sorgfalt erkennen lassen to show want of care;
• mangelnde Sparsamkeit want of economy;
• mangelnde Vertragserfüllung failure to perform (of performance);
• mangelnde Vertrauenswürdigkeit credibility gap;
• mangelnde Vertretungsmacht absence of authority;
• mangelnde Zuständigkeit want of jurisdiction. -
19 Seriosität
Se·ri·o·si·tät <-> [zeri̭oziʼtɛ:t] f -
20 Sandkasten
Sandkasten m sandbox (Umgebung für Programme mit begrenzter Vertrauenswürdigkeit, mit eingeschränkten Privilegien, verwendet u. a. für Java-Applets)Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Sandkasten
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Vertrauenswürdigkeit — Vertrauenswürdigkeit … Deutsch Wörterbuch
Vertrauenswürdigkeit — Vertrauenswürdigkeit,die:1.⇨Zuverlässigkeit–2.⇨Rechtschaffenheit … Das Wörterbuch der Synonyme
Vertrauenswürdigkeit — Kredit … Das große Fremdwörterbuch
Vertrauenswürdigkeit — Unter Vertrauen wird die Annahme verstanden, dass Entwicklungen einen positiven oder erwarteten Verlauf nehmen. Ein wichtiges Merkmal ist dabei das Vorhandensein einer Handlungsalternative. Dies unterscheidet Vertrauen von Hoffnung. Vertrauen… … Deutsch Wikipedia
Vertrauenswürdigkeit — Seriosität * * * Ver|trau|ens|wür|dig|keit 〈f. 20; unz.〉 vertrauenswürdiges Wesen * * * Ver|trau|ens|wür|dig|keit, die; : das Vertrauenswürdigsein. * * * Ver|trau|ens|wür|dig|keit, die; : das Vertrauenswürdigsein … Universal-Lexikon
Vertrauenswürdigkeit — Ver|trau|ens|wür|dig|keit, die; … Die deutsche Rechtschreibung
Common Criteria — Die Common Criteria for Information Technology Security Evaluation (kurz auch Common Criteria oder CC; deutsch etwa: Gemeinsame Kriterien für die Bewertung der Sicherheit von Informationstechnologie) sind ein internationaler Standard über die… … Deutsch Wikipedia
Common Criteria for Information Technology Security Evaluation — Die Common Criteria for Information Technology Security Evaluation (kurz auch Common Criteria oder CC; deutsch etwa Allgemeine Kriterien für die Bewertung der Sicherheit von Informationstechnologie) sind ein internationaler Standard über die… … Deutsch Wikipedia
Common criteria — Die Common Criteria for Information Technology Security Evaluation (kurz auch Common Criteria oder CC; deutsch etwa: Gemeinsame Kriterien für die Bewertung der Sicherheit von Informationstechnologie) sind ein internationaler Standard über die… … Deutsch Wikipedia
Evaluation Assurance Level — Die Common Criteria for Information Technology Security Evaluation (kurz auch Common Criteria oder CC; deutsch etwa: Gemeinsame Kriterien für die Bewertung der Sicherheit von Informationstechnologie) sind ein internationaler Standard über die… … Deutsch Wikipedia
ISO 15408 — Die Common Criteria for Information Technology Security Evaluation (kurz auch Common Criteria oder CC; deutsch etwa: Gemeinsame Kriterien für die Bewertung der Sicherheit von Informationstechnologie) sind ein internationaler Standard über die… … Deutsch Wikipedia