-
1 fallar
fa'ʎarv1) misslingen, missglücken, scheitern2) ( una sentencia) JUR urteilen, fällen3) ( algo no funciona como debería) versagen, nicht funktionierenEl ordenador está fallando. — Der Computer funktioniert nicht.
verbo transitivo1. [suj: jurado] fällen2. [disparo] danebengehen————————verbo intransitivo1. [ceder] nachgeben2. [fracasar, flaquear] versagen3. [jurado, tribunal] entscheidenfallarfallar [fa'λar]num1num jurisdicción/derecho ein Urteil fällennum2num (malograrse: proyecto) misslingen; (plan, intento) fehlschlagennum3num (no funcionar) versagen; le fallaron los nervios seine/ihre Nerven machten nicht mit; algo le falla etwas ist nicht in Ordnung mit ihm/ihr; no falla nunca (cosa) das funktioniert immer; (persona) auf ihn/sie ist Verlassnum4num (romperse) nachgebennum5num (no cumplir con su palabra) fallar a alguien jdn im Stich lassen; (en una cita) jemanden versetzennum1num jurisdicción/derecho fällen; fallar la absolución auf Freispruch erkennen; fallar un pleito einen Rechtsstreit beilegennum2num deporte danebenschießennum3num (en el juego de naipes) einen Trumpf ausspielen -
2 fiabilidad
fiabili'đađfVerlass m, Verlässlichkeit f, Zuverlässigkeit fsustantivo femeninofiabilidadfiabilidad [fjaβili'ðadh] -
3 mi palabra es oro
mi palabra es oroauf mein Wort ist Verlass -
4 oro
'orom1) Gold n2) (fig)Tu madre tiene un corazón de oro. — Deine Mutter hat ein Herz aus Gold.
3) (fig)sustantivo masculino3. (locución)no es oro todo lo que reluce es ist nicht alles Gold, was glänzt————————oros sustantivo masculino plural————————oro negro sustantivo masculinoorooro ['oro]num1num (metal) Gold neutro; oro de ley Feingold neutro; bañado en oro vergoldet; de oro golden; color oro goldfarben; como los chorros del oro (familiar) wie geleckt; guardar como oro en paño wie seinen Augapfel hüten; pagar a peso de oro mit Gold aufwiegen; prometer a alguien el oro y el moro (familiar) jdm das Blaue vom Himmel versprechen; mi palabra es oro auf mein Wort ist Verlass; valer su peso en oro nicht mit Gold aufzuwiegen sein; no es oro todo lo que reluce (proverbio) es ist nicht alles Gold, was glänztnum2num (dinero) Gold(geld) neutro; hacerse de oro steinreich werden; nadar en oro im Geld schwimmen familiar
См. также в других словарях:
Verlass — Verlass,der:aufjmdn.istV.:⇨zuverlässig(3) … Das Wörterbuch der Synonyme
Verlass — Verlass, verlassen, verlässlich ↑ lassen … Das Herkunftswörterbuch
Verlass — Ver|lass [fɛɐ̯ las]: in der Wendung auf jmdn. ist [kein] Verlass: auf jmdn. kann man sich [nicht] verlassen: auf ihn ist [kein] Verlass. * * * Ver|lạss 〈m.; nur in den Wendungen〉 es ist (kein) Verlass auf ihn er ist (nicht) zuverlässig, man kann … Universal-Lexikon
Verlass — Ver·lạss der; meist in auf jemanden / etwas ist (kein) Verlass auf jemanden / etwas kann man sich (nicht) verlassen2 … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Verlass — Ver|lạss, der; es; es ist kein Verlass auf ihn … Die deutsche Rechtschreibung
Verlass — * Es ist nichts über einen schlechten Verlass. – Körte, 6244 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Verlass dich drauf! — [Redensart] Auch: • Das sag ich dir! Bsp.: • Ich werde dir deine Frechheit heimzahlen, verlass dich drauf! … Deutsch Wörterbuch
Verlass — Verloss (der) … Kölsch Dialekt Lexikon
Verlaß — Verlass es ist kein Verlass auf ihn, auf ihn ist kein Verlass на него нельзя положиться … Deutsche Rechtschreibung Änderungen
Verlaß — Verlass es ist kein Verlass auf ihn, auf ihn ist kein Verlass на него нельзя положиться … Wörterbuch Veränderungen in der deutschen Rechtschreibung
verlassen — Verlass, verlassen, verlässlich ↑ lassen … Das Herkunftswörterbuch