Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

Verkleidung

  • 1 disguise

    1. transitive verb
    1) verkleiden [Person]; verstellen [Stimme]; tarnen [Gegenstand]
    2) (misrepresent) verschleiern

    there is no disguising the fact that... — es lässt sich nicht verheimlichen, dass...

    3) (conceal) verbergen
    2. noun
    Verkleidung, die; (fig.) Maske, die
    * * *
    1. verb
    1) (to hide the identity of by altering the appearance etc: He disguised himself as a policeman; She disguised her voice with a foreign accent.) verkleiden, verstellen
    2) (to hide (eg one's intentions etc): He tried hard to disguise his feelings.) verbergen
    2. noun
    1) (a disguised state: He was in disguise.) die Verkleidung
    2) (a set of clothes, make-up etc which disguises: He was wearing a false beard as a disguise.) die Verkleidung
    * * *
    dis·guise
    [dɪsˈgaɪz]
    I. vt
    1. (mask)
    to \disguise oneself [as sb/sth] sich akk [als jd/etw] verkleiden
    2. (change appearance)
    to \disguise sth etw verschleiern [o unkenntlich machen]
    to \disguise a fact eine Tatsache verbergen [o verschleiern]
    to \disguise one's voice seine Stimme verstellen
    to \disguise sth etw verbergen [o verstecken]
    to \disguise one's feelings seine Gefühle verbergen
    to \disguise a blemish einen Fehler kaschieren [o verdecken
    II. n (for body) Verkleidung f; (for face) Maske f
    to put on a \disguise sich akk verkleiden
    he put on a false beard as a \disguise er tarnte sich mit einem falschen Bart
    to wear a \disguise verkleidet sein
    in \disguise verkleidet, getarnt
    * * *
    [dIs'gaɪz]
    1. vt
    unkenntlich machen; voice verstellen; vehicle, aircraft, building tarnen; fear, dislike verbergen; taste kaschieren; facts, mistakes, interest verschleiern

    to disguise oneself/sb as — sich/jdn verkleiden als

    superstition disguised as faith — Aberglaube, der unter dem Deckmantel des Glaubens daherkommt

    2. n (lit)
    Verkleidung f; (of vehicle, aircraft, building) Tarnung f; (fig) Deckmantel m

    in disguise —

    in the disguise of — verkleidet als/getarnt als/unter dem Deckmantel von

    * * *
    disguise [dısˈɡaız]
    A v/t
    1. verkleiden (as als):
    2. seine Handschrift, Stimme verstellen
    3. Absichten, Fakten etc verschleiern, Gefühle etc verbergen:
    there is no disguising the fact that … die Tatsache lässt sich nicht verschleiern, dass …
    B s
    1. Verkleidung f:
    as a disguise als Verkleidung;
    a) verkleidet,
    b) fig verkappt;
    in the disguise of verkleidet als ( B 2); academic.ru/7489/blessing">blessing
    2. fig Maske f:
    in the disguise of unter der Maske oder dem Deckmantel (gen)( B 1)
    3. Verstellung f
    4. Verschleierung f:
    make no disguise of kein Hehl machen aus
    * * *
    1. transitive verb
    1) verkleiden [Person]; verstellen [Stimme]; tarnen [Gegenstand]
    2) (misrepresent) verschleiern

    there is no disguising the fact that... — es lässt sich nicht verheimlichen, dass...

    3) (conceal) verbergen
    2. noun
    Verkleidung, die; (fig.) Maske, die
    * * *
    n.
    Mummenschanz m.
    Verstellung f. v.
    tarnen v.
    verkleiden v.

    English-german dictionary > disguise

  • 2 facing

    noun
    1) (on garment) Aufschlag, der; Besatz, der
    2) (covering) Verkleidung, die
    * * *
    preposition (opposite: The hotel is facing the church.) gegenüberliegend
    * * *
    fac·ing
    [ˈfeɪsɪŋ]
    n
    1. (outer layer: in wood) Verkleidung f; (in bricks) Verblendung f
    2. no pl FASHION (reinforcement) Versteifungsband nt, Schrägband nt SCHWEIZ; (decoration) Besatz m; (on sleeve) Aufschlag m
    * * *
    ['feIsɪŋ]
    1. n
    1) (on wall) Verblendung f, Verkleidung f
    2) (SEW) Besatz m
    2. adj
    * * *
    facing [ˈfeısıŋ] s
    1. MIL Wendung f, Schwenkung f:
    go through one’s facings fig zeigen (müssen), was man kann;
    put sb through his facings fig jemanden auf Herz und Nieren prüfen
    2. TECH Verkleidung f
    3. TECH
    a) Plandrehen n
    b) Planflächenschliff m:
    facing lathe Plandrehbank f
    4. auch facing sand (Gießerei) fein gesiebter Formsand
    5. TECH Futter n, (Brems-, Kupplungs) Belag m
    6. ARCH
    a) Verblendung f:
    facing brick Blendstein m
    b) Bewurf m, Verputz m
    c) Stirnmauer f
    7. Zahntechnik: Verblendung f (einer Krone etc)
    a) Aufschlag m
    b) Einfassung f, Besatz m:
    facings MIL (Uniform)Aufschläge
    * * *
    noun
    1) (on garment) Aufschlag, der; Besatz, der
    2) (covering) Verkleidung, die
    * * *
    adj.
    gegenüberstehend adj. n.
    Außenschicht f.
    Belag -e m.
    Verkleidung f.

    English-german dictionary > facing

  • 3 casing

    noun
    Gehäuse, das
    * * *
    cas·ing
    [ˈkeɪsɪŋ]
    n
    1. (cover, shell) Hülle f, Umhüllung f, SCHWEIZ a. Umschlag m; of a machine Verkleidung f; of a cable Ummantelung f; of a sausage [Wurst]pelle f
    2. (window) [Fenster]futter nt; (door) [Tür]verkleidung f
    * * *
    ['keIsɪŋ]
    n (TECH)
    Gehäuse nt; (of cylinder, tyre) Mantel m; (of sausage) Haut f, Darm m
    * * *
    casing [ˈkeısıŋ] s
    1. TECH
    a) Verkleidung f, Ummantelung f, (Schutz)Hülle f, (Ver)Schalung f
    b) Gehäuse n
    2. TECH Verschalungs-, Bekleidungsmaterial n
    3. (Fenster-, Tür)Futter n
    4. AUTO (Reifen)Mantel m
    5. TECH Futterrohr n (eines Bohrloches etc)
    6. (Wurst)Darm m, (-)Haut f
    * * *
    noun
    Gehäuse, das
    * * *
    n.
    Gehäuse - n.
    Schalung -en f.
    Verkleidung f.
    Überzug -¨e m.

    English-german dictionary > casing

  • 4 cladding

    noun
    Verkleidung, die
    * * *
    clad·ding
    [ˈklædɪŋ]
    n no pl Verkleidung f
    * * *
    noun
    Verkleidung, die
    * * *
    n.
    Verkleidung f.

    English-german dictionary > cladding

  • 5 paneling

    = academic.ru/53311/panelist">panelist
    * * *
    pan·el·ing
    pan·el·ling
    [ˈpænəlɪŋ]
    AM pan·el·ing
    n no pl [Holz]täfelung f, [Holz]täferung f SCHWEIZ, [Holz]verkleidung f
    * * *
    (US) ['pnəlɪŋ]
    n
    Täfelung f, Paneel nt; (to conceal radiator etc, of plane) Verschalung f
    * * *
    paneling, besonders Br panelling [ˈpænlıŋ] s Täfelung f, Verkleidung f
    * * *
    * * *
    n.
    Verkleidung f.
    Wandbekleidung f.

    English-german dictionary > paneling

  • 6 fairing

    fair·ing
    [ˈfeərɪŋ, AM ˈfer-]
    n AVIAT, NAUT Verkleidung f
    * * *
    ['fɛərɪŋ]
    n (AVIAT, AUT)
    Stromlinienverkleidung f
    * * *
    fairing1 [ˈfeərıŋ] s FLUG etc Verkleidung f
    fairing2 [ˈfeərıŋ] s obs Jahrmarktsgeschenk n

    English-german dictionary > fairing

  • 7 fairing

    < aerospace> ■ Verkleidung f
    < mvhcl> (bike) ■ Verkleidung f
    < nav> ■ Straken n
    < vhcl> ■ Stromlinienverkleidung f

    English-german technical dictionary > fairing

  • 8 paneling

    US <build.int> (wall lining; typ. of wood panels) ■ Wandtäfelung f ; Holztäfelung f ; Wandverkleidung f ; Täfelung f ; Innenverkleidung f
    < comvhcl> (of truck body sides) ■ Beplankung f
    US < int> (trim) ■ Verkleidung f
    US < mvhcl> (with sheet metal) ■ Verblechung f
    US <mvhcl.int> (plastic molding; e.g. interior trim of doors) ■ Verkleidung f

    English-german technical dictionary > paneling

  • 9 panelling

    GB <build.int> (wall lining; typ. of wood panels) ■ Wandtäfelung f ; Holztäfelung f ; Wandverkleidung f ; Täfelung f ; Innenverkleidung f
    GB < int> (trim) ■ Verkleidung f
    < mvhcl> ■ Seitenverkleidung f
    GB < mvhcl> (with sheet metal) ■ Verblechung f
    GB <mvhcl.int> (plastic molding; e.g. interior trim of doors) ■ Verkleidung f

    English-german technical dictionary > panelling

  • 10 trim

    <tech.gen> (e.g. of photos, printed matter) ■ Beschnitt m
    <tech.gen> (strip-shaped) ■ Zierleiste f
    < aerospace> ■ Trimmung f
    pract < build> ■ Bekleidung f ; Verkleidung f prakt ; Fenstereinfassung f ugs
    < leath> ■ Besatz m
    < mvhcl> (stress on: looks) ■ Verkleidung f ; Verblendung f
    <mvhcl.el> (circular, frame-type; e.g. of headlights, gauges) ■ Einfassung f ; Rosette f ; Umrandung f
    < nav> ■ Längsneigung f
    <nav.aerospace> ■ Trimm m
    < pap> ■ Randbeschnitt m
    vt <tech.gen> (sheet material, images, to achieve a certain size, shape) ■ zuschneiden vt ; beschneiden vt
    vt < docu> (certain image areas) ■ ausklinken vt ; trimmen vt
    vt < edp> ■ trimmen vt ; stutzen vt AUTODESK
    vt <i&c> (adjust) ■ justieren vt
    vt <i&c> (balance two or more components or values) ■ abgleichen vt
    vt < leath> ■ fräsen vt
    vt <nav.aerospace> ■ trimmen vt
    vt < print> ■ bestoßen vt
    vt < prod> (outer coating, layer, edge; e.g. fingernail) ■ beschneiden vt
    vt < prod> (molding) ■ abgraten vt
    vt < textil> (attach ornaments etc.) ■ besetzen vt
    vt < vhcl> (aircraft, ship) ■ trimmen vt
    < mvhcl> (in compounds) ■ Zier...

    English-german technical dictionary > trim

  • 11 cladding

    cladding1 adj MET plattierend
    cladding2 BAU Verkleidung f (Bauwesen)
    cladding3 BERGB Panzerung f (Brecherverkleidung)
    cladding4 STB Auskleidung f, Verkleidung f (Ummantelung)

    English-german engineering dictionary > cladding

  • 12 sheeting

    sheeting1 BAU Grabenabstützung f, Platten fpl (Verkleidung); Täfelchen n, Verkleidung f (Bauwesen)
    sheeting2 BERGB Grabenverbau m (z. B. mit Spreizen); Spundbohlenabstützung f, Verbau m (des Grabens); Verschalung f (des Grabens)

    English-german engineering dictionary > sheeting

  • 13 panel

    noun
    1) (of door, wall, etc.) Paneel, das
    2) (esp. Telev., Radio, etc.) (quiz team) Rateteam, das; (in public discussion) Podium, das
    3) (advisory body) Gremium, das; Kommission, die

    panel of experts — Expertengremium, das

    4) (Dressmaking) Einsatz, der
    * * *
    ['pænl]
    1) (a flat, straight-sided piece of wood, fabric etc such as is put into a door, wall, dress etc: a door-panel.) die Täfelung
    2) (a group of people chosen for a particular purpose eg to judge a contest, take part in a quiz or other game: I will ask some questions and the panel will try to answer them.) die Teilnehmer (pl.)
    - academic.ru/89786/panelled">panelled
    - panelling
    * * *
    pan·el
    [ˈpænəl]
    I. n
    1. (wooden) [Holz]paneel nt
    2. (metal) Blech nt
    3. FASHION (part of garment) [Stoff]streifen m, [Stoff]bahn f SCHWEIZ, ÖSTERR
    4. PUBL (on page) Feld nt
    5. + sing/pl vb (team) Gruppe f, Team nt
    a \panel of experts ein Expertenteam nt
    6. (instrument board) Tafel f
    control \panel Schalttafel f
    instrument \panel AVIAT Instrumentenbrett nt; AUTO Armaturenbrett nt
    II. vt
    < BRIT - ll- or AM usu -l->
    to \panel sth [in sth] etw [mit etw dat] täfeln
    * * *
    ['pnl]
    1. n
    1) (= piece of wood) Platte f, Tafel f; (in wainscoting, ceiling, door) Feld nt; (SEW) Streifen m, Einsatz m; (ART) Tafel f; (= painting) Tafelbild nt; (= part of a plane's wing, fuselage) Verschalungs(bau)teil nt; (= part of bodywork of a car) Karosserieteil nt
    2) (of instruments, switches) Schalttafel f

    instrument panelArmaturenbrett nt; (on machine) Kontrolltafel f

    3) (JUR: list of names) Geschworenenliste f; (Brit, MED) ≈ Liste f der Kassenärzte
    4) (of interviewers etc) Gremium nt; (in discussion) Diskussionsrunde f; (in quiz) Rateteam nt

    on the panel tonight we have... — als Teilnehmer der Diskussionsrunde/des Rateteams begrüßen wir heute Abend...

    2. vt
    wall, ceiling täfeln, paneelieren
    * * *
    panel [ˈpænl]
    A s
    1. ARCH Paneel n, (vertieftes) Feld, Fach n, (Tür) Füllung f, Verkleidung f, (Wand) Täfelung f
    2. ARCH Fensterquadrat n
    3. Tafel f (Holz), Platte f (Blech etc)
    4. MAL Holztafel f, Gemälde n auf Holz
    5. ELEK, TECH
    a) Brett n, Instrumenten-, Armaturenbrett n
    b) Schalttafel(feld) f(n), Feld n
    c) RADIO etc Feld n, Einschub m
    d) Frontplatte f (eines Instruments):
    panel(-type) meter Einbauinstrument n;
    panel view Vorderansicht f (eines Instruments)
    6. FOTO
    a) schmales hohes Format
    b) Bild n im Hochformat
    7. (farbiger) Einsatzstreifen (am Kleid)
    8. FLUG
    a) MIL Flieger-, Signaltuch n
    b) Hüllenbahn f (am Luftschiff)
    c) Stoffbahn f (am Fallschirm)
    d) Streifen m der Bespannung (vom Flugzeugflügel), Verkleidung(sblech) f(n)
    9. (Bau)Abteilung f, (-)Abschnitt m
    10. Bergbau:
    a) (Abbau-)Feld n
    b) Haufen m zubereiteter Erze
    11. Buchbinderei: Titelfeld n
    12. Blatt n Pergament
    13. JUR
    a) auch panel of jurors Geschworenenliste f
    b) auch panel of jurors (die) Geschworenen pl
    c) schott Angeklagte(r) m/f(m):
    in ( oder on) the panel schott angeklagt
    14. (Unter)Ausschuss m, Forum n, Gremium n, Kommission f, Kammer f
    15. a) Diskussionsteilnehmer pl, -runde f
    b) Rateteam n
    16. Markt-, Meinungsforschung: Befragtengruppe f, Testgruppe f
    17. WIRTSCH (fortlaufende) Reihe von Werbeillustrationen
    18. Buchserie f, z. B. Trilogie f
    19. Br HIST
    a) Liste f der Kassenärzte
    b)(Verzeichnis n der) Kassenpatienten pl
    B v/t prät und pperf -eled, besonders Br -elled
    1. täfeln, paneelieren, in Felder einteilen
    2. (als Scheiben) einsetzen
    3. ein Kleid mit Einsatzstreifen verzieren
    4. JUR
    a) in die Geschworenenliste eintragen
    b) schott anklagen
    * * *
    noun
    1) (of door, wall, etc.) Paneel, das
    2) (esp. Telev., Radio, etc.) (quiz team) Rateteam, das; (in public discussion) Podium, das
    3) (advisory body) Gremium, das; Kommission, die

    panel of experts — Expertengremium, das

    4) (Dressmaking) Einsatz, der
    * * *
    n.
    Fach ¨-er n.
    Forum Foren n.
    Gremium -en n.
    Platte -n (Wand, Fußboden) f.
    Täfelung -en f.

    English-german dictionary > panel

  • 14 panelling

    noun
    Täfelung, die
    * * *
    noun ((wood used for) panels covering the walls of a room etc: oak panelling.) die Täfelung
    * * *
    pan·el·ling
    [ˈpænəlɪŋ]
    AM pan·el·ing
    n no pl [Holz]täfelung f, [Holz]täferung f SCHWEIZ, [Holz]verkleidung f
    * * *
    (US) ['pnəlɪŋ]
    n
    Täfelung f, Paneel nt; (to conceal radiator etc, of plane) Verschalung f
    * * *
    paneling, besonders Br panelling [ˈpænlıŋ] s Täfelung f, Verkleidung f
    * * *
    noun
    Täfelung, die

    English-german dictionary > panelling

  • 15 pierce

    [pɪəs] transitive verb
    1) (prick) durchbohren, durchstechen [Hülle, Verkleidung, Ohrläppchen]; (penetrate) sich bohren in, [ein]dringen in (+ Akk.) [Körper, Fleisch, Herz]

    pierce a hole in somethingein Loch in etwas (Akk.) stechen

    have one's ears piercedsich (Dat.) Löcher in die Ohrläppchen machen od. stechen lassen

    2) (fig.)

    a scream pierced the night/silence — ein Schrei gellte durch die Nacht/zerriss die Stille

    * * *
    [piəs]
    1) ((of pointed objects) to go into or through (something): The arrow pierced his arm; A sudden light pierced the darkness.) durchdringen
    2) (to make a hole in or through (something) with a pointed object: Pierce the lid before removing it from the jar.) durchstechen
    - academic.ru/55435/piercing">piercing
    - piercingly
    - piercingness
    * * *
    [pɪəs, AM pɪrs]
    to \pierce sth etw durchstechen; (penetrate) in etw akk eindringen; (forcefully) etw durchstoßen; (break through) etw durchbrechen; (shine through) durch etw akk scheinen
    to have \pierced ears Ohrlöcher haben
    II. vi (drill)
    to \pierce into sth sich akk in etw akk bohren
    to \pierce through sth durch etw akk eindringen; (forcefully) etw durchstoßen
    * * *
    [pɪəs]
    vt
    durchstechen; (knife, spear) durchstoßen, durchbohren; (bullet) durchbohren; (fig sound, coldness etc) durchdringen

    to have or get one's ears/nose pierced — sich (dat) die Ohren/Nase durchstechen lassen

    * * *
    pierce [pıə(r)s]
    A v/t
    1. a) durchbohren, -stechen:
    pierce sb’s ears jemandem die Ohrläppchen durchstechen;
    he had his tongue pierced er ließ sich die Zunge piercen
    b) sich bohren in (akk), (ein)dringen in (akk)
    2. fig durchdringen:
    a cry pierced the silence ein Schrei zerriss die Stille;
    the cold pierced him to the bone die Kälte drang ihm bis ins Mark
    3. TECH durchlöchern, lochen, perforieren
    4. besonders MIL
    a) durchstoßen, -brechen
    b) eindringen oder -brechen in (akk):
    pierce the enemy’s lines
    5. fig ein Geheimnis etc durchschauen, ergründen, eindringen in (akk)
    6. fig jemanden, jemandes Herz oder Gefühle tief bewegen, verwunden
    B v/i (ein)dringen ( into in akk), dringen ( through durch)
    * * *
    [pɪəs] transitive verb
    1) (prick) durchbohren, durchstechen [Hülle, Verkleidung, Ohrläppchen]; (penetrate) sich bohren in, [ein]dringen in (+ Akk.) [Körper, Fleisch, Herz]

    have one's ears piercedsich (Dat.) Löcher in die Ohrläppchen machen od. stechen lassen

    2) (fig.)

    a scream pierced the night/silence — ein Schrei gellte durch die Nacht/zerriss die Stille

    * * *
    v.
    durchbohren v.
    lochen v.

    English-german dictionary > pierce

  • 16 revetment

    1. TECH Befestigung f, Verkleidung f, Futtermauer f (eines Ufers etc)
    2. MIL
    a) Splitterschutzwand f
    b) FLUG Schutz-, Splitterboxe f
    * * *
    n.
    Verkleidung f.

    English-german dictionary > revetment

  • 17 sheathing

    sheath·ing
    [ˈʃi:ðɪŋ]
    n Überzug m
    * * *
    ['ʃiːðɪŋ]
    n
    (on roof, house) Verkleidung f; (on ship also) Beschlag m; (with wood) Verschalung f; (on cables) Armierung f, Bewehrung f
    * * *
    sheathing [ˈʃiːðıŋ] s
    1. TECH
    a) Verkleidung f
    b) Mantel m, Überzug m
    c) Bewehrung f, Armierung f (eines Kabels)
    2. SCHIFF Bodenbeschlag m
    * * *
    n.
    Ummantelung f.

    English-german dictionary > sheathing

  • 18 sheeting

    sheet·ing
    [ˈʃi:tɪŋ, AM -t̬ɪŋ]
    1. (for bedsheets) Betttuchstoff m, Leintuchstoff m SCHWEIZ
    2. (thin material) Verkleidungsmaterial nt; (casing) Verschalung f
    plastic \sheeting Plastiküberzug m
    * * *
    ['ʃiːtɪŋ]
    n
    (= cloth) Leinen nt; (= metal etc) Verkleidung f; (= wood) Verschalung f
    * * *
    sheeting [ˈʃiːtıŋ] s
    1. Betttuchstoff m
    2. TECH (Blech)Verkleidung f

    English-german dictionary > sheeting

  • 19 throw off

    transitive verb
    1) (discard) ablegen [Maske, Verkleidung]; von sich werfen [Kleider]; (get rid of) loswerden [Erkältung, lästige Person]
    2) (perform or write casually) [mühelos] hinwerfen [Rede, Gedicht usw.]
    * * *
    1) (to get rid of: She finally managed to throw off her cold; They were following us but we threw them off.) loswerden,abschütteln
    2) (to take off very quickly: He threw off his coat and sat down.) ablegen
    * * *
    vt
    1. (remove forcefully)
    to \throw off sb/sth off sth jdn/etw aus etw dat hinauswerfen
    to \throw off off ⇆ sth clothing etw schnell ausziehen
    2. (jump)
    to \throw off oneself off sth sich akk von etw dat hinunterstürzen
    3. (cause to lose balance)
    to \throw off sb off balance jdn aus dem Gleichgewicht bringen; ( fig) jdn aus dem Konzept bringen
    4. (escape)
    to \throw off off ⇆ sb jdn abschütteln
    5. (rid oneself of)
    to \throw off off ⇆ sth etw loswerden
    to \throw off off an idea sich akk von einer Idee lösen [o befreien
    6. (speak, write)
    to \throw off off ⇆ sth etw schnell hinwerfen [o fam aus dem Ärmel schütteln]
    to \throw off off a comment eine Bemerkung fallenlassen
    7. (radiate)
    to \throw off off ⇆ energy/heat/warmth Energie/Hitze/Wärme abgeben
    8.
    to \throw off off one's shackles seine Fesseln abwerfen
    to \throw off off the shackles [or the yoke] [of sth] sich akk von den Fesseln [einer S. gen] befreien
    * * *
    vt sep
    1) (= get rid of) clothes abwerfen; disguise, habits ablegen; pursuer abschütteln; cold loswerden

    to throw off the yoke of tyrannydie Ketten der Tyrannei sprengen

    2) (= emit) sparks, smell abgeben, von sich geben
    * * *
    A v/t
    1. ein Kleidungsstück, auch fig seine Skrupel etc abwerfen, seine Nervosität etc ablegen
    2. ein Joch etc abwerfen, abschütteln:
    throw off the chains of marriage sich aus den Fesseln der Ehe befreien
    3. jemanden, eine Krankheit etc loswerden
    4. einen Verfolger abschütteln, einen Jagdhund auch von der Fährte abbringen
    5. in die Irre führen
    6. ein Gedicht etc hinwerfen, aus dem Ärmel schütteln
    7. eine Bemerkung hinwerfen, fallen lassen
    8. jemanden aus dem Konzept oder aus der Fassung oder in Verlegenheit oder ins Schleudern bringen
    9. TECH
    a) kippen, umlegen
    b) auskuppeln, -rücken
    10. TYPO abziehen
    B v/i Aus umg lästern (at über akk)
    * * *
    transitive verb
    1) (discard) ablegen [Maske, Verkleidung]; von sich werfen [Kleider]; (get rid of) loswerden [Erkältung, lästige Person]
    2) (perform or write casually) [mühelos] hinwerfen [Rede, Gedicht usw.]

    English-german dictionary > throw off

  • 20 casing

    cas·ing [ʼkeɪsɪŋ] n
    1) (cover, shell) Hülle f, Umhüllung f; of a machine Verkleidung f; of a cable Ummantelung f; of a sausage [Wurst]pelle f
    2) ( window) [Fenster]futter nt; ( door) [Tür]verkleidung f

    English-German students dictionary > casing

См. также в других словарях:

  • Verkleidung — (Bank.), s. Bekleidung 4) …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Verkleidung — Verkleidung, die Bedeckung eines Baukörpers mit anderm Material, z. B. mit Steinplatten, Fliesen etc …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Verkleidung — Verkleidung, s. Bekleidung, Bd. 1, S. 661, und Türen …   Lexikon der gesamten Technik

  • Verkleidung — ↑Kostüm, ↑Maskerade …   Das große Fremdwörterbuch

  • Verkleidung — Der Ausdruck Verkleidung bezeichnet die Ausstattung mit einer Umhüllung zu einem bestimmten Zweck: Die Ausstattung mit Kleidungsstücken: Kostümierung, Maskerade Vermummung Die technische Verkleidung: Verschalung, Täfelung, Ummantelung, Abdeckung …   Deutsch Wikipedia

  • Verkleidung — Wandbekleidung; Ummantelung; Verschalung; Kasten; Gehäuse; Schalung * * * Ver|klei|dung 〈f. 20〉 1. das Verkleiden 2. das zum Verkleiden verwendete Material, Überzug, Kleidung ● die Verkleidung von der Wand entfernen; jmdn. trotz seiner… …   Universal-Lexikon

  • Verkleidung — Ver·klei·dung die; , en; 1 meist Sg; das Verkleiden (1) 2 die Kleidung usw, mit der man sich verkleidet (1): jemanden in seiner Verkleidung nicht erkennen 3 meist Sg; das Verkleiden (2) 4 das Material, mit dem man etwas verkleidet (2): eine… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Verkleidung — die Verkleidung, en (Mittelstufe) Kleidung, die bewirkt, dass man jmdn. nicht erkennen kann Synonyme: Kostümierung, Maskierung Beispiel: Ich habe ihn in dieser Verkleidung nicht erkannt …   Extremes Deutsch

  • Verkleidung — 1. Kostümierung, Maskerade, Maskierung, Vermummung. 2. Bespannung, Verblendung, Vertäfelung. * * * Verkleidung,die:1.〈unkenntlichmachendeKleidung〉Kostümierung;Maskerade·Mummenschanz(veraltend)+Vermummung·Karnevalskostüm·Fastnachtskleid·Faschingskl… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Verkleidung — Kapselung (f), Verkleidung (f), Verdeckung (f) eng enclosure …   Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz Glossar

  • Verkleidung — Ver|klei|dung …   Die deutsche Rechtschreibung

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»