-
1 Verkehrspolizist
Verkehrspolizist m, Verkehrsposten m регулиро́вщик у́личного движе́ния -
2 Verkehrspolizist
-
3 Verkehrspolizist
сущ.1) общ. гаишник, регулировщик3) авт. автоинспектор, полицейский-регулировщик дорожного движения -
4 Verkehrspolizist
-
5 Verkehrspolizist
Deutsch-russische wörterbuch der automobil-und automotive service > Verkehrspolizist
-
6 Verkehrspolizist
m <-en, -en> автоинспектор, сотрудник дорожной полиции -
7 Verkehrspolizist
-
8 Verkehrspolizist
Verkéhrspolizist m -en, -enрегулиро́вщик -
9 Verkehrspolizist
mрегулировщик дорожного движения, сотрудник дорожной полиции -
10 Ordnungsund Verkehrspolizist
сущ.юр. милиционерУниверсальный немецко-русский словарь > Ordnungsund Verkehrspolizist
-
11 Verkehrsschutzmann
mсм. Verkehrspolizist -
12 регулировщик
мVerkehrspolizist m; воен. Verkehrsregelungsposten m -
13 сотрудник
м1) ( коллега по работе) Mitarbeiter m, -in f; Kollege m, -gin f2) (учреждения и т.п.) Mitarbeiter m, Angestellte sub m, f ( служащий) -
14 сотрудница
ж1) ( коллега по работе) Mitarbeiter m, -in f; Kollege m, -gin f2) (учреждения и т.п.) Mitarbeiter m, Angestellte sub m, f ( служащий) -
15 регулировщик
-
16 сотрудник
сотрудник м, сотрудница ж 1. (коллега по работе) Mitarbeiter m 1d, -in f c; Kollege m 2c, -gin f c 2. (учреждения и т. п.) Mitarbeiter m 1d, An|gestellte sub m, f (служащий) научный сотрудник wissenschaftlicher Mitarbeiter сотрудник таможни Zollbeamte sub m сотрудник ГАИ Verkehrspolizist m 2c -
17 anhalten
(hielt án, hat ángehalten) vt1) (jmdn. (A) anhalten) ( временно) задержать кого-л., остановить кого-л. (для выяснения чего-л.)Ich hielt einen Dorfbewohner an, um ihn nach dem weiteren Weg zu fragen. — Я остановил одного сельчанина, чтобы спросить его, как пройти дальше.
Der Verkehrspolizist hielt den Verkehrssünder an. — Полицейский задержал [остановил] нарушителя правил дорожного движения.
2) (etw. (A) anhalten) на время остановить, задержать что-л. ( обычно транспортное средство)Wir hielten ein Auto an und ließen uns mitnehmen. — Мы остановили машину и попросили нас подвезти.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > anhalten
-
18 weiße Maus
ugs. scherzh.полицейский-регулировщик; автоинспекторDie "weiße Maus" mit der roten Armbinde. (BZ. 1987)
Ich stieg aus, begab mich zu den "weißen Mäusen" hinüber und fragte, in welcher Richtung ich fahren müsste... (Br. Winzer. Soldat in drei Armeen)
Auch gestern vormittag waren Weiße Mäuse drei Stunden lang auf einem Sechs-Kilometer-Abschnitt der Leninallee zwischen Leninplatz (Friedrichshain) und Kiebitzgrund (Marzahn) an acht Punkten postiert. (BZ. 1990)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > weiße Maus
-
19 Hund
m1. < собака>: frieren wie ein junger Hund фам. замёрзнуть как цуцик, sich verkriechen wie ein geprügelter Hund забиться в угол как побитая собака, jmdn. ist bekannt wie ein bunter [scheckiger] Hund кого-л. (здесь) каждая собака знает. Hier kannst du dich nicht verstecken, du bist ja bekannt wie ein bunter Hund. wie Hund und Katze sein [leben] (жить) как кошка с собакой, wie ein Hund leben собачья жизнь. Man lebt wirklich wie ein Hund, immer arbeiten, nichts Gutes zum Essen und nie kann man weggehen, jmdn. wie einen Hund behandeln обращаться с кем-л. как с собакой. Hunde, die (viel, laut) bellen, beißen nicht не бойся собаки брехливой, а бойся молчаливой, den letzten beißen die Hunde опоздавший пеняет на себя, bei diesem Wetter jagt man keinen Hund vor die Tür [auf die Straße] в такую погоду хороший хозяин собаку из дома не выгонит. das muß [kann] (sogar) einen Hund jammern фам. так плохо, что дальше некуда, damit [mit, bei etw.] kann man keinen Hund hin-. ter dem Ofen hervorlocken [vom Ofen locken] фам. этим никого не соблазнишь [не прельстишь], на это никто не польстится. In diesem Wettbewerb hat er einige Preise ausgeschrieben, aber damit lockt man heute ja keinen Hund mehr.Kein Wunder, daß der Betrieb keine Arbeitskräfte kriegt! Mit [bei] so wenig Lohn und Schichtarbeit kann man keinen Hund vom Ofen locken. См. тж. Ofen, von jmdm. nimmt kein Hund ein Stück Brot mehr кого-л. никто знать не хочет, никто ни во что не ставит. Er hat sich mit allen verfeindet. Kein Hund nimmt jetzt ein Stück Brot von ihm. Keiner guckt ihn mehr an. jmdn. auf den Hund bringen фам. разорить кого-л. Seine Sauferei bringt ihn noch auf den Hund.Seine Großzügigkeit wird ihn noch auf den Hund bringen. auf den Hund kommen дойти до ручки, опуститьсяразориться. Durch seine Faulheit [Wetten] ist er auf den Hund gekommen.Nachdem ich meine Stellung verloren hatte, bin ich völlig auf den Hund gekommen, vor die Hunde gehen погибнуть, пропастьразоритьсяопуститься. Bei diesen Preisen geht man regelrecht vor die Hunde.Durch diesen Fraß geht einer noch vor die Hunde, etw. vor die Hunde werfen бросить что-л. коту [козе] под хвост, mit allen Hunden gehetzt sein пройти огонь и воду. Es wird schwer sein, ihn zu fassen, denn er ist mit allen Hunden gehetzt.Wir haben hier in der Stadt keinen passenden Anwalt, der mit allen Hunden gehetzt und in den schwierigsten Fällen versiert wäre.Der Kerl ist ja doch mit allen Hunden gehetzt, er findet immer eine Ausrede, da liegt der Hund begraben так вот где собака зарыта. Beim Multiplizieren ist der Fehler, da liegt also der Hund begraben. Deshalb konnte ich die Aufgabe nicht lösen.Er will sich nicht bessern. Da liegt der Hund begraben, das macht den Hund [da wird der Hund] in der Pfanne verrückt это просто убийственно. Jetzt muß ich für dieselbe Sache zum drittenmal einen Fragebogen mit über hundert Fragen ausfüllen. Das macht ja den Hund in der Pfanne verrückt! das ist ein dik-ker Hund это дерзость [грубость, хамство]это большая ошибка. Was hat er gesagt, du sollst dich um deinen eigenen Dreck kümmern? Das ist ein dicker Hund! es ist, um junge Hunde zu kriegen с ума сойти!, убиться можно! Ich schaffe die Arbeit nicht, es ist, um junge Hunde zu kriegen.2. перен о человеке (с определениями): So ein armer Hund!Der schlappe Hund hat schon wieder versagt.Es ist erstaunlich, daß eine Zeitung einen so jungen Hund wie mich erwähnte.Die jammervolle Tapferkeit dieser armen Hunde war zu bewundern.Den frechen Hund verprügeln wir noch ordentlich.Der Verkehrspolizist war ein scharfer Hund. Der hat mir fünf Mark abgenommen.Der blöde Hund will es nicht begreifen, daß ich ihn nicht ausstehen kann.Mit diesem dämlichen Hund kann man wirklich nichts Vernünftiges tun.Das ist ein falscher Hund, erst macht er mit und dann verpetzt er mich.Ist das ein feiner Hund geworden!Mit diesem gerissenen Hund läßt sich gut Pferde stehlen.Das ist ein schlapper Hund, der schafft nicht einmal die 100 Meter.Das ist ein sturer Hund, den kann man fragen, was man will, der antwortet nicht, ein krummer Hund обманщик, жулик. Mit dem will ich keine Geschäfte machen. Das ist ein krummer Hund.3. брак.: so ein Hund! такая собака!du Hund! у, собака!4.: kein Hund никто, ни одна собака. Kein Hund war zu Hause.Kein Hund bezahlt das.Kein Hund regt sich. Alles stellt sich schlafend.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Hund
-
20 vorbeilassen
vt (сокр. от vorbeigehen [vorbei fahren] lassen) пропускать кого-л., дать пройти кому-л. Der Pförtner ließ ihn ohne Ausweis nicht vorbei.Der Verkehrspolizist wollte uns nicht vorbeilassen.Bitte, lassen Sie mich vorbei!Du darfst diese günstige Gelegenheit nicht vorbeilassen!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > vorbeilassen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Verkehrspolizist(in) — Verkehrspolizist(in) … Deutsch Wörterbuch
Verkehrspolizist — Verkehrspolizist … Deutsch Wörterbuch
Verkehrspolizist — als VP mit Verkehrsmantel VP in Bangkok … Deutsch Wikipedia
Verkehrspolizist — Verkehrspolizist,der:+Verkehrsposten♦umg:weißeMaus(scherzh);auch⇨Polizist … Das Wörterbuch der Synonyme
Verkehrspolizist — Ver|kehrs|po|li|zist 〈m. 16〉 Polizist der Verkehrspolizei * * * Ver|kehrs|po|li|zist, der: zur Verkehrspolizei gehörender Polizist. * * * Ver|kehrs|po|li|zist, der: zur Verkehrspolizei gehörender Polizist … Universal-Lexikon
Verkehrspolizist — Ver|kehrs|po|li|zist … Die deutsche Rechtschreibung
Kalkmütze — Verkehrspolizist … Berlinerische Deutsch Wörterbuch
Schneemann — Verkehrspolizist … Berlinerische Deutsch Wörterbuch
Verkehrsposten — Verkehrspolizist als VP mit Verkehrsmantel VP in Bangkok … Deutsch Wikipedia
Regulierungsstab — Verkehrspolizist mit Verkehrsstab Der Verkehrsstab (auch: Regulierungsstab) ist ein Verkehrsleitgerät, das unter anderem von der Polizei im Straßenverkehr eingesetzt wird. Es handelt sich dabei um einem ca. 30 cm langen Stab mit schwarzweissen… … Deutsch Wikipedia
Stulpe — Verkehrspolizist (in der DDR), der weiße Armstulpen trägt, damit seine Armbewegungen beim Regeln des Verkehrs besser zu sehen sind. Eine Stulpe ist ein gepolsterter Armschutz, welcher bei einer Mensur zum Abwehren von Hieben gebraucht wird. Er… … Deutsch Wikipedia