-
1 changement
ʃɑ̃ʒmɑ̃m1) Veränderung f, Änderung f2) ( modification) Abänderung f3) ( métamorphose) Umwandlung f, Verwandlung f, Wandel m4) ( alternance) Wechsel m5) JUR Wandlung fchangementchangement [∫ãʒmã]1 (modification) Veränderung féminin; Beispiel: changement en bien/mal Veränderung zum Guten/Schlechten; Beispiel: changement de temps Wetteränderung; Beispiel: avoir besoin de changement Abwechslung brauchen2 (substitution) Beispiel: changement de gouvernement Regierungswechsel masculin; Beispiel: changement d'adresse Adressenänderung féminin; Beispiel: changement de direction Richtungswechsel; Beispiel: un changement d'attitude eine veränderte Haltung3 moyens de transports Beispiel: il n'y a aucun changement man muss kein einziges Mal umsteigen; Beispiel: changement de file Spurwechsel masculin -
2 renouvellement
ʀənuvɛlmɑ̃m1) Erneuerung f2) ( prolongation) Verlängerung f, Ergänzung f3) ( répétition) Wiederholung f, Auffrischung f, Wiederaufnahme f4) ( changement) Veränderung frenouvellementrenouvellement [ʀ(ə)nuvεlmã]1 (remplacement) Erneuerung féminin; des députés Neuwahl féminin; Beispiel: renouvellement de l'air Lüften neutre -
3 transformation
tʀɑ̃sfɔʀmasjɔ̃f1) Veränderung f2) ( du bâtiment) Umbau m, Umwandlung f, Verwandlung f3) ( changement) Wandlung ftransformationtransformation [tʀãsfɔʀmasjõ]1 (changement) Veränderung féminin; d'une maison, pièce Umbau masculin sans pluriel; de matières premières Verarbeitung féminin sans pluriel -
4 altération
alteʀasjɔ̃faltérationaltération [alteʀasjõ]1 d'un aliment Verderben neutre; de la qualité Minderung féminin; Beispiel: altération de la santé Verschlechterung féminin des Gesundheitszustandes -
5 apporter
apɔʀtev1) bringen2) ( procurer) herbeischaffen, herbringen3) ( transporter) herantragen4) ( amener) bringen5) ( produire) einbringenapporterapporter [apɔʀte] <1>3 (fournir) Beispiel: apporter une preuve à quelque chose einen Beweis für etwas liefern; Beispiel: apporter son concours/sa contribution à quelque chose bei etwas mitwirken/seinen Beitrag leisten zu etwas5 (produire) Beispiel: apporter une modification/un changement à quelque chose eine Veränderung an etwas datif vornehmen/für etwas mit sich bringen6 (mettre) Beispiel: apporter du soin/beaucoup de précaution à quelque chose bei etwas Sorgfalt/große Vorsicht walten lassen7 (profiter à) Beispiel: apporter beaucoup à quelqu'un/quelque chose chose jdm/einer S. viel geben; personne jdm viel geben -
6 avatar
avataʀm1) ( transformation) Wandlung f, Veränderung f2) (aventure, malheur) Missgeschick n, Unglück navataravatar [avataʀ]généralement pluriel, Unannehmlichkeit féminin -
7 bouleversement
bulvɛʀsamɑ̃m1) Umsturz m2) (fig) Erschütterung fbouleversementbouleversement [bulvεʀsəmã]grundlegende Veränderung; (dans la vie d'une personne) Erschütterung féminin -
8 déformation
defɔʀmasjɔ̃f1) Deformation f, Verformung f2) ( malformation) Missbildung f3) Betriebsblindheit fdéformation professionnelle (fig) — die Folgen des Berufes, berufsbedingte Einseitigkeit f
déformationdéformation [defɔʀmasjõ] -
9 modificateur
-
10 modification
mɔdifikasjɔ̃f1) Veränderung f, Änderung f, Wandel m2) ( changement) Wechsel mmodificationmodification [mɔdifikasjõ]Änderung féminin; Beispiel: apporter des modifications à quelque chose Veränderungen an etwas datif vornehmen -
11 mutation
-
12 variation
-
13 évolution
evɔlysjɔ̃f1) Entwicklung f, Evolution f2)3) ( d'une maladie) Verlauf m4) ( mouvement) Bewegung f, Lagewechsel mévolutionévolution [evɔlysjõ]1 d'une personne, d'un phénomène Entwicklung féminin; des goûts, comportements Veränderung féminin, Wandel masculin; des sciences [Weiter]entwicklung féminin; Beispiel: l'évolution des techniques der technische Fortschritt -
14 variation interdiurne
Dictionnaire français-allemand de géographie > variation interdiurne
-
15 variation intermensuelle
Dictionnaire français-allemand de géographie > variation intermensuelle
См. также в других словарях:
Veränderung — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • Wechsel • Änderung • Wechselgeld Bsp.: • Ich mag keine Veränderung. • Ich möchte eine Veränderung in meinem Leben. • … Deutsch Wörterbuch
Veränderung — Veränderung, 1) Verschiedenheit u. Wechsel in den Merkmalen eines Dinges, welches trotz dieses Wechsels in dem, als was er sich zu erkennen gibt, zu sein (zu existiren) fortfährt. Veränderlich ist dasjenige, wovon die Möglichkeit eines solchen… … Pierer's Universal-Lexikon
Veränderung — Veränderung, der Wechsel eines oder mehrerer Merkmale an einem Dinge. Um sagen zu können, daß ungeachtet eines solchen Wechsels das Ding nach wie vor noch dasselbe sei. muß natürlich eine gewisse Summe von Merkmalen (die man mit Rücksicht hierauf … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Veränderung — 1. ↑Diversifikation, ↑Metabolismus, ↑Modifikation, ↑Variation, 2. ↑Mutation, 3. Alteration … Das große Fremdwörterbuch
Veränderung — Ausführung; Variante; Modifikation; Version; Anpassung; Derivat; Spielart (umgangssprachlich); Abart; Variation; Abwandlung; Mutation; … Universal-Lexikon
Veränderung — 1. Alle gehlinge Veränderung sind fehrlich. – Henisch, 1041, 9. 2. Bei Veränderung stehet fahr. – Henisch, 977, 13; Petri, II, 41. 3. De Verännerunge ist oft gräut, de Verbätterung schlecht. (Sauerland.) 4. Die veränderungen der Speiss macht vnnd … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Veränderung — Es gibt zwei grobe Synonymbedeutungen für Veränderung: 1. Begriffe wie Änderung, Abwandlung, Korrektur, Modulation, Überarbeitung, Umänderung, Umarbeitung, Umbildung, Umformung, Umgestaltung, Umwandlung lassen eine enorme Vielfalt der… … Deutsch Wikipedia
Veränderung — Ver·ạ̈n·de·rung die; 1 eine Handlung, durch die etwas anders wird <eine Veränderung vornehmen> 2 der Vorgang, der Prozess, durch den etwas anders wird <eine Veränderung tritt ein, geht in jemandem / etwas vor> 3 das Ergebnis einer… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Veränderung — 1. [Ab]änderung, Abwandlung, Korrektur, Revision, Überarbeitung, Umänderung, Umarbeitung, Umbildung, Umformung, Umgestaltung, Umwandlung, Variation, Verbesserung; (bildungsspr.): Modifikation; (bildungsspr., Fachspr.): Modifizierung, Modulation;… … Das Wörterbuch der Synonyme
Veränderung — Alles Leben steht unter dem Paradox, daß wenn es beim alten bleiben soll, es nicht beim alten bleiben darf. «Franz von Baader [1765 1841]; dt. kath. Theologe u. Philosoph» Gerade wer das Bewahrenswerte bewahren will, muß verändern, was der… … Zitate - Herkunft und Themen
Veranderung — Der Begriff Othering (von engl. other „andersartig“) bezeichnet die Differenzierung und Distanzierung der Gruppe, der man sich zugehörig fühlt (Eigengruppe), von anderen Gruppen. Der Begriff wurde von Irit Rogoff geprägt. Er hält Einzug in… … Deutsch Wikipedia