-
1 lodgement
• Unterbringung -
2 bank accommodation
Unterbringung bei einer Bank -
3 housing
noun1) no pl. (dwellings collectively) Wohnungen; (provision of dwellings) Wohnungsbeschaffung, die; attrib. Wohnungs-housing programme — Wohnungsbauprogramm, das
* * *[-ziŋ]1) (houses: These flats will provide housing for the immigrants.) die Unterkunft2) (the hard cover round a machine etc.) das Gehäuse* * *hous·ing[ˈhaʊzɪŋ]I. nvolunteers have provided \housing for the flood victims Freiwillige haben Unterkünfte für die Flutopfer bereitgestelltII. adj attr, inv Wohnungs-\housing market Wohnungsmarkt m* * *['haʊzɪŋ]n1) (act) Unterbringung f* * *housing [ˈhaʊzıŋ] s1. Unterbringung f2. Obdach n, Unterkunft f3. a) Wohnung f:housing density Wohndichte f;housing market Wohnungsmarkt m;housing situation Lage f auf dem Wohnungsmarkt;housing unit Wohneinheit fb) koll Häuser pl4. a) Wohnungsbeschaffung f, -wesen nb) Wohnungsbau m:5. Wohnen n:housing conditions Wohnverhältnisse6. WIRTSCHa) Lagerung fb) Lagergeld n7. Nische f8. TECHa) Gehäuse nc) Gerüst nd) Achshalter m9. SCHIFF Hüsing f* * *noun1) no pl. (dwellings collectively) Wohnungen; (provision of dwellings) Wohnungsbeschaffung, die; attrib. Wohnungs-housing programme — Wohnungsbauprogramm, das
* * *n.Behausung f.Gehäuse - n.Unterkunft f. -
4 accommodation
<tech.gen> (with some effort; e.g. of components in a certain space) ■ Unterbringung f -
5 placement
1. Unterbringung f, Platzierung f (Wertpapiere);2. Unterbringung f (Praktikum, Arbeitsstelle) -
6 placement
place·ment[ˈpleɪsmənt]I. nthey were surprised by the \placement of the article in this particular book sie waren überrascht, dass der Artikel gerade in diesem Buch erschien\placement of an order Bestellung f\placement of workers Arbeitsvermittlung fII. adj attr, inv Einstufungs-\placement examination [or test] Einstufungstest m\placement service Stellenvermittlung f, SCHWEIZ, ÖSTERR a. Arbeitsvermittlung f, Vermittlungsdienst m* * *['pleɪsmənt]nI'm here on a six-month placement (for in-service training etc) — ich bin hier für sechs Monate zur Weiterbildung; (on secondment) ich bin für sechs Monate hierhin überwiesen worden
* * *placement [ˈpleısmənt] s1. Stellen n, Setzen n, Legen n (alle auch fig)3. WIRTSCHa) Platzierung fb) Vergabe fc) Abschluss m4. SPORTa) Platzieren n (des Balles)5. Stellung f, Lage f* * *(industrial) n.Praktikum in der Industrie n. n.Aufstellen n.Einstellung f.Einstufung f.Hinstellen n.Platzanweisung f.Platzierung f.Plazierung (alt.Rechtschreibung) f.Plazierung f.Setzen - n.Stellen - n.Unterbringung f.Vermittlung f. -
7 single-sex
adjectivesingle-sex school — reine Mädchen-/Jungenschule
* * *sin·gle-ˈsexadj inv nach Geschlechtern getrennt\single-sex school [for boys/girls] reine Jungen- [o ÖSTERR, SCHWEIZ a. Buben-] /Mädchenschule* * *['sɪŋgl'seks]adjeducation nach Geschlechtern getrennta single-sex class — eine reine Jungen-/Mädchenklasse
a single-sex school — eine reine Jungen-/Mädchenschule
* * *single-sex adj:single-sex school SCHULEa) Jungenschule f,b) Mädchenschule f* * *adjectivesingle-sex school — reine Mädchen-/Jungenschule
-
8 accommodation
accommodation 1. BANK Gefälligkeit f; 2. FIN Gefälligkeit f, kurzfristiges, ungesichertes Darlehen n, Überbrückungskredit m; 3. GEN Anpassung f (adaptation, compromise); geldliche Hilfe f, kurzfristiges Darlehen n (financial); Entgegenkommen n, Gefälligkeit f (obliging attitude); Unterbringung f (lodging); 4. PROP Behausung f; 5. PERS, LEIS Unterkunft f (lodging); 6. SOC Behausung f, Unterbringung f, Unterkunft f, Wohnung f (lodging)Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > accommodation
-
9 housing
housing I 1. Unterbringung f; 2. Gehäuse n; 3. DAT Unterkunft f, Untermieter m bei großen Providern (Sonderform des hosting) housing II 1. Unterbringung f; 2. Gehäuse nEnglish-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > housing
-
10 accommodation
Unterkunft, dieaccommodation is very expensive — Wohnungen/Zimmer sind sehr teuer
there is a lack of good hotel accommodation in this town — in dieser Stadt fehlt es an guten Hotels
student accommodation is getting more expensive — Studentenunterkünfte od. -wohnungen werden [immer] teurer
* * *1) (room(s) in a house or hotel in which to live, especially for a short time: It is difficult to find accommodation in London in August.) die Unterkunft2) (space for something: There is accommodation for your car behind the hotel.) Platz* * *ac·com·mo·da·tion[əˌkɒməˈdeɪʃən, AM əˌkɑ:m-]n“\accommodation wanted” „Zimmer gesucht“to find \accommodation eine Unterkunft finden▪ \accommodations pl Unterkunft fthe block provides \accommodation for 500 office workers der Komplex bietet Platz für 500 Büroangestellte▪ \accommodations pl [Sitz]plätze plto reach an \accommodation [with sb] [mit jdm] eine Einigung erzielen [o zu einer Übereinkunft kommen* * *[\@"kɒmə'deISən]n"accommodation" — "Fremdenzimmer"
accommodation wanted — Zimmer/Wohnung gesucht
they found accommodation in a youth hostel — sie fanden in einer Jugendherberge Unterkunft, sie kamen in einer Jugendherberge unter
there is accommodation for twenty passengers in the plane — das Flugzeug bietet zwanzig Passagieren Platz or hat für zwanzig Passagiere Platz
sleeping accommodation for six — Schlafgelegenheit f für sechs Personen
accommodation in the hospital is inadequate — die Unterbringungsmöglichkeiten im Krankenhaus sind unzureichend
3)* * *1. Anpassung f (to an akk)2. MED Akkommodation f (Scharfeinstellung der Augen durch Anpassung der Linse an die jeweilige Entfernung des Gegenstandes)3. Gefälligkeit f, Entgegenkommen n5. Aushilfe f, Darlehen n, geldliche Hilfe6. Beilegung f, Schlichtung f (eines Streites), Verständigung f:hotel accommodation is very expensive in London Hotelzimmer sind sehr teuer in London;find accommodation for the night ein Nachtquartier findenb) meist pl US Unterkunft f und Verpflegung fc) meist pl US SCHIFF, BAHN (Sitz)Platz m, (in einem Zug auch) Liegesitz m oder Schlafwagenbett n, (auf einem Boot auch) Koje f8. → academic.ru/351/accommodation_bill">accommodation bill* * *noun, no pl.Unterkunft, dieaccommodation is very expensive — Wohnungen/Zimmer sind sehr teuer
student accommodation is getting more expensive — Studentenunterkünfte od. -wohnungen werden [immer] teurer
* * *n.Anpassung f.Quartier -e n.Unterbringung f.Unterkunft f.Versorgung f.Wohngelegenheit f. -
11 bestowal
* * *be·stow·al[bɪˈstəʊəl, AM -ˈstoʊ-]\bestowal of consent feierliche Zustimmung\bestowal of honour Ehrerweisung f* * *[bɪ'stəʊəl]n((up)on an +acc) (of gift) Schenken nt; (of favour, friendship, kiss) Gewähren nt; (of honour) Erweisen f; (of title, medal) Verleihung f* * *bestowal s1. Schenkung f, Verleihung f, Gewährung f, Erweisung f2. obs Unterbringung f, Verstauung f* * *n.Schenkung f.Verleihung f. n.Geschenk -e n. -
12 boarding
board·ing[ˈbɔ:dɪŋ, AM ˈbɔ:rd-]n* * *['bɔːdɪŋ]* * *boarding s1. Verschalen n, Dielen n, Täfeln n2. Bretterverkleidung f, Verschalung f, Dielenbelag m, Täfelung f3. pl Schalbretter pl* * *n.Verkleidung f.Verschalung f. -
13 college
noun2) (place of further education) Fach[hoch]schule, diego to college — (esp. Amer.) studieren
start college — (esp. Amer.) sein Studium aufnehmen
3) (esp. Brit.): (school) Internatsschule, die; Kolleg, das* * *['koli‹]((any or all of the buildings housing) a higher-education institution: He studies at agricultural college.) das College* * *col·lege[ˈkɒlɪʤ, AM ˈkɑ:-]nart \college Kunstakademie fto drop out of \college vom Kolleg [o Gymnasium] abgehen; BRIT, AUS (children's private school) Privatschule fto go to \college auf die Universität gehen, studierenI attended the C\college of Arts and Sciences ich habe an der kunst- und naturwissenschaftlichen Fakultät studiert; (college building) Universitätsgebäude nt, Hochschulgebäude nt\college of Medicine Ärztekollegium nt\college of Physicians Ärztekammer f, Ärztebund m* * *College ist ein allgemeiner Oberbegriff für höhere Bildungsinstitute. In Großbritannien kann er sich auf Einrichtungen beziehen, in denen man in einzelnen Fachbereichen, wie Kunst oder Musik, einen Hochschulabschluss erwerben kann, aber ebenso auf Schulen ohne weiteren Abschluss, z. B. für Sekretärinnen oder Friseure. Einige britische Universitäten, darunter Oxford und Cambridge, setzen sich aus Colleges zusammen. In diesen collegiate universities sorgen die Colleges für die Unterbringung und Ausbildung der Studenten, auch wenn die Universität dann die Abschlüsse verleiht. Zu den bekanntesten Colleges zählen wohl das King's College in Cambridge und das Magdalen College in Oxford. In den USA werden die Universitäten in Verwaltungseinheiten unterteilt, die als Colleges bezeichnet werden: zum Beispiel das "College of Arts and Sciences" oder das "College of Medicine". Graduate schools, die normalerweise Teil einer Universität sind, bieten auf dem bachelor aufbauende Studiengänge zur weiteren Spezialisierung an. Junior oder community colleges sind Institute, an denen man nach zweijähriger Studienzeit einen berufsbezogenen Abschluss machen kann sie bieten auch Weiterbildungen für Berufstätige an See: → DEGREE, OXBRIDGE* * *1. Br College n:a) einer Universität angegliederte Lehranstalt mit Wohngemeinschaft von Dozenten und Studentenb) zur Hochschulreife führende private Internatsschule: → academic.ru/25170/Eton_College">Eton College2. US College n (Eingangsstufe der Universität), weitS. Universität f:go to college studieren3. Fach(hoch)schule f:college of education schott pädagogische Hochschule;college of music Musikhochschule;college of technology technische Hochschule4. College(gebäude) n5. Kollegium n:a) organisierte Vereinigung von Personen mit gemeinsamen Pflichten und Rechten6. REL (Kardinals- etc) Kollegium n:7. Br sl obs Kittchen n (Gefängnis)col. abk1. collected2. collector3. college4. colony5. color (colour)6. colored (coloured)7. columncoll. abk1. collection2. collective3. collector4. college5. colloquial* * *noun1) (esp. Brit.): (independent corporation in university) College, das2) (place of further education) Fach[hoch]schule, diego to college — (esp. Amer.) studieren
start college — (esp. Amer.) sein Studium aufnehmen
3) (esp. Brit.): (school) Internatsschule, die; Kolleg, das* * *n.Hochschule -n f. -
14 commitment
noun(to course of action or opinion) Verpflichtung (to gegenüber); (by dedication) Engagement, das (to für)* * ** * *com·mit·ment[kəˈmɪtmənt]nI'm afraid of \commitment ich habe Bindungsängste\commitment to nuclear disarmament Engagement nt für atomare AbrüstungI had other \commitments ich hatte anderweitige Verpflichtungento make a \commitment to do sth versprechen etw zu tunwith absolutely no \commitment to buy! es besteht keinerlei Kaufzwang!to have family \commitments familiäre Verpflichtungen haben3. (sending to hospital) Einweisung f, Unterbringung f; (sending to prison) Einlieferung f, Überstellung f geh4. ECON, FIN Absichtserklärung f* * *[kə'mɪtmənt]n1) (= obligation) Verpflichtung f; (= dedication) Engagement nthis family commitments — seine familiären Verpflichtungen pl
there's no commitment (to buy) — es besteht kein(erlei) Kaufzwang
to make a commitment to do sth (form) — sich verpflichten, etw zu tun
the trainer demands one hundred per cent commitment from his team — der Trainer verlangt von seiner Mannschaft hundertprozentigen Einsatz
his commitment to his job is total — er geht völlig in seiner Arbeit auf
political/military commitment — politisches/militärisches Engagement
he is frightened of commitment (in relationship) — er hat Angst davor, sich festzulegen
* * *commitment [kəˈmıtmənt] sto an akk)2. JURa) → academic.ru/14598/committal">committal 2b) Verhaftung fc) schriftlicher Haftbefehl3. PARL Überweisung f an einen Ausschuss4. Begehung f, Verübung f (eines Verbrechens etc)5. (to) Verpflichtung f (zu), Festlegung f (auf akk), Bindung f (an akk), auch (politisches etc) Engagement:undertake a commitment eine Verpflichtung eingehen;without any commitment ganz unverbindlich;have film commitments Filmverpflichtungen haben6. WIRTSCHa) Verbindlichkeit f, (finanzielle) Verpflichtung* * *noun(to course of action or opinion) Verpflichtung (to gegenüber); (by dedication) Engagement, das (to für)* * *(to prison) n.Einlieferung f. n.Einsatzbereitschaft f.Engagement n.Verbindlichkeit f.Verpflichtung f. -
15 committal
* * *com·mit·tal[kəˈmɪtəl, AM -t̬əl]n no pl\committal for trial Übergabe f der Sache an eine höhere Instanz\committal for sentence Überweisung f an eine höhere Instanz zur Aburteilung* * *[kə'mɪtl]n1) (to prison, asylum etc) Einweisung fhis committal for trial — seine Überstellung ans Gericht
3)committal to memory — Auswendiglernen nt; (of single fact) Sicheinprägen nt
4)See:= academic.ru/14596/commitment">commitment* * *2. JUR Einweisung f ( to prison in eine Strafanstalt; to an institution in eine Heil- und Pflegeanstalt):committal order Einweisungsbeschluss m3. Beerdigung f:committal service Bestattungsfeier f* * *n.Verpflichtung f.Übergabe -n f. -
16 corrective
adjective* * *[-tiv]* * *cor·rec·tive[kəˈrektɪv]I. adj1. (counteractive) korrigierend\corrective surgery Korrekturoperation f* * *[kə'rektɪv]1. adjkorrigierend Korrektiv nt* * *A adj (adv correctively)1. korrigierend, verbessernd, berichtigend, Verbesserungs…, Berichtigungs…, Korrektur…:2. MED korrektiv, lindernd3. CHEM, MED ausgleichend, neutralisierend4. JUR Besserungs…, Straf…:B sof für)b) PHARM (Geschmacks)Korrigens n* * *adjective* * *adj.fehlerbehebend adj.korrigiernd adj. -
17 dockage
dockage1 [ˈdɒkıdʒ; US ˈdɑ-] s SCHIFF1. Dock-, Hafengebühren pl, Kaigebühr f2. Docken n, Unterbringung f im Dock3. Dockanlagen pldockage2 [ˈdɒkıdʒ; US ˈdɑ-] s (Lohn- etc) Kürzung f -
18 family
noun1) Familie, die; attrib. Familien-; familiär [Hintergrund]run in the family — in der Familie liegen
* * *['fæməli]plural - families; noun1) ((singular or plural) a man, his wife and their children: These houses were built for families; The (members of the) Smith family are all very athletic; ( also adjective) a family holiday.) die Familie, Familien...2) (a group of people related to each other, including cousins, grandchildren etc: He comes from a wealthy family; ( also adjective) the family home.) die Familie3) (the children of a man and his wife: When I get married I should like a large family.) die Familie4) (a group of plants, animals, languages etc that are connected in some way: In spite of its name, a koala bear is not a member of the bear family.) die Familie•- academic.ru/100670/family_planning">family planning- family tree* * *fami·ly[ˈfæməli]I. na \family of robins/squirrels eine Rotkehlchen-/Eichhörnchenfamiliethe Indo-European \family die indoeuropäische Sprachfamiliewe've got \family coming to visit wir bekommen Familienbesucha friend of the \family, a \family friend ein Freund m/eine Freundin der Familienontraditional \family unkonventionelle Familieto keep sth in the \family (not sell) etw in Familienbesitz behaltento keep a secret in the \family ein Geheimnis für sich akk behaltento have [got] \family eine Familie habenshe's got \family in the States sie hat Verwandte in den Staatento start a \family eine Familie gründen▪ to be \family zur Familie gehörento be [like] one of the \family [praktisch] zur Familie gehörenthey're one of the old county families sie gehören zu den alteingesessenen Familien dieses Bezirksto run in the family talent, character in der Familie liegenthe cat/rose \family die Familie der Katzen/Rosenthe Acme \family die Belegschaft [o Familie] von AcmeII. adj attr, inv1. (involving family) Familien-\family business [or firm] Familienunternehmen nt\family celebration [or party] Familienfeier f\family council Familienrat mto settle down to \family life eine Familie gründen\family likeness Familienähnlichkeit f\family reunion Familientreffen nt2. (including children) Familien-\family fare Familienpreis m\family hotel Familienhotel nt\family rate Familienrabatt m\family show Familiensendung f\family ticket Familienkarte f\family viewing Familienfernsehen nt3.* * *['fmIlɪ]1. n1) Familie f; (including cousins, aunts etc) Verwandtschaft f; (= lineage) Familie f, Haus nt, Geschlecht nt (geh)has he any family? — hat er Familie?
of good family — aus guter Familie, aus gutem Hause
with just the immediate family — im engsten Familienkreis
2) (of plants, animals, languages etc) Familie f2. attrFamilien-a family friend — ein Freund/eine Freundin des Hauses or der Familie
family values — Familienwerte pl, familiäre Werte pl
* * *family [ˈfæməlı]A sa family of four eine vierköpfige Familie;a teacher’s family eine Lehrer(s)familie;have you any family? haben Sie Familie?;she was living as one of the family sie hatte Familienanschluss, sie gehörte zur Familie;family of nations Völkerfamilie;that can ( oder will) happen in the best-regulated families das kommt in den besten Familien vor; → start C 32. Familie f:a) Geschlecht n, Sippe fb) fig Her-, Abkunft f:of (good) family aus guter oder vornehmer Familie, aus gutem Haus3. BIOL Familie f5. MATH Schar f:family of characteristics Kennlinienfeld nB adj Familien…:family accommodation Unterbringung f in Familien;family business Familienunternehmen n;family council Familienrat m;family difficulties familiäre Schwierigkeiten;family doctor Hausarzt m;family environment häusliches Milieu;family film Film m für die ganze Familie;family firm Familienbetrieb n;family occasion Familienereignis n;family pack Familien-, Haushaltspackung f;family planning Familienplanung f;family problems familiäre Probleme;family reunion Familientreffen n;family-run hotel Familienhotel n;family skeleton streng gehütetes Familiengeheimnis;family status Familienstand m;family tensions familiäre Spannungen;family therapist Familientherapeut(in);family togetherness Familienzusammengehörigkeit f;family tree Stammbaum m;family warmth Nestwärme f;in a family way zwanglos;be in the family way umg in anderen Umständen sein;put a girl in the family way umg einem Mädchen ein Kind machenfam. abk1. familiar2. family* * *noun1) Familie, die; attrib. Familien-; familiär [Hintergrund]2) (group, race) Geschlecht, das* * *n.Familie -n f.Sippe -n f. -
19 grace
1. noun2) (attractive feature) Charme, derairs and graces — vornehmes Getue (ugs. abwertend); affektiertes Benehmen
3) (accomplishment)social graces — Umgangsformen Pl.
4) (decency) Anstand, derhave the grace to do something — so anständig sein und etwas tun; (civility)
with [a] good/bad grace — bereitwillig/widerwillig
he accepted my criticism with good/bad grace — er trug meine Kritik mit Fassung/nahm meine Kritik mit Verärgerung hin
he fell from grace — er fiel in Ungnade
7) (prayers) Tischgebet, das8) in address2. transitive verb1) (adorn) zieren (geh.); schmücken2) (honour) auszeichnen; ehren* * *[ɡreis] 1. noun1) (beauty of form or movement: The dancer's movements had very little grace.) die Anmut2) (a sense of what is right: At least he had the grace to leave after his dreadful behaviour.) der Anstand3) (a short prayer of thanks for a meal.) das Tischgebet4) (a delay allowed as a favour: You should have paid me today but I'll give you a day's grace.) der Aufschub5) (the title of a duke, duchess or archbishop: Your/His Grace.) Eure Hoheit6) (mercy: by the grace of God.) die Gnade•- academic.ru/31937/graceful">graceful- gracefully
- gracefulness
- gracious 2. interjection(an exclamation of surprise.) du liebe Güte!- graciously- graciousness
- with a good/bad grace
- with good/bad grace* * *[greɪs]I. nto do sth with [a] good/bad \grace etw anstandslos/widerwillig tunto have the [good] \grace to do sth den Anstand besitzen, etw zu tunsocial \graces gesellschaftliche Umgangsformento be in a state of \grace REL im Zustand der Gnade Gottes seindivine \grace göttliche Gnadeby the \grace of God durch die Gnade Gottes\grace and favour BRIT (house, apartment) kostenlose Unterbringung, die die Königliche Familie z.B. pensionierten Beamten gewährtto be in sb's good \graces bei jdm gut angeschrieben seinto get into sb's good \graces jds Gunst erlangento fall from [sb's] \grace [bei jdm] in Ungnade fallento say \grace ein Tischgebet sprechenwe're supposed to pay the bill this month, but we've been given a month's \grace wir müssten die Rechnung diesen Monat bezahlen, aber sie geben uns noch einen Monat Aufschub8. (Highness)Your/His/Her G\grace Euer/Seine/Ihre Gnaden veraltet▪ the G\graces die Grazien10. FIN\grace period [or period of \grace] Nachfrist f, Zahlungsfrist f1. (honour)to \grace sb/sth [with one's presence] jdn/etw [mit seiner Anwesenheit] beehren geh o hum2. (adorn)* * *[greɪs]1. n1) no pl (= gracefulness, graciousness) Anmut f; (of movement) Anmut f, Grazie f; (of monarch etc) Würde fwith grace —
to do sth with (a) good/bad grace — etw anstandslos/widerwillig or unwillig tun
he bore his defeat with good grace — er nahm seine Niederlage mit Fassung or anstandslos hin
he took it with bad grace — er war sehr ungehalten darüber
he had/didn't even have the (good) grace to apologize — er war so anständig/brachte es nicht einmal fertig, sich zu entschuldigen
2) (= pleasing quality) (angenehme) Eigenschaft3)(= favour)
to be in sb's good graces — bei jdm gut angeschrieben seina day's grace — ein Tag m Aufschub
5) (= prayer) Tischgebet nt6) (= mercy) Gnade fby the grace of God —
by the grace of God Queen... — Königin... von Gottes Gnaden
there but for the grace of God go I —
in this year of grace 1998 in a state of grace (Eccl) — im Jahre des Heils 1998 im Zustand der Gnade
8) (MYTH)the Graces — die Grazien pl
grace note — Verzierung f
2. vt1) (= adorn) zieren (geh)to grace the occasion with one's presence — sich (dat) die Ehre geben
* * *grace [ɡreıs]A s1. Anmut f, Grazie f, Reiz m, Charme m:the three Graces MYTH die drei Grazien2. Anstand m, Schicklichkeit f, Takt m:have the grace to do sth den Anstand haben oder so anständig sein, etwas zu tun3. Bereitwilligkeit f:with (a) good grace gern, bereitwillig;4. gute Eigenschaft, schöner Zug:social graces pl feine Lebensart;do grace to → B 35. MUS Verzierung f, Manier f, Ornament n6. Gunst f, Wohlwollen n, Gnade f:be in sb’s good graces in jemandes Gunst stehen, bei jemandem gut angeschrieben sein;be in sb’s bad graces bei jemandem in Ungnade sein, bei jemandem schlecht angeschrieben sein; → fall from8. RELa) Stand m der Gnadeb) Tugend f:grace of charity (Tugend der) Nächstenliebe fa) Eure Hoheit (Herzogin),b) Eure Exzellenz (Erzbischof)10. WIRTSCH, JUR Aufschub m, (Zahlungs-, Nach)Frist f:days of grace Respekttage;give sb a week’s grace jemandem eine Nachfrist von einer Woche gewähren11. Tischgebet n:say grace das Tischgebet sprechenB v/t1. zieren, schmücken2. ehren, auszeichnen:grace a party with one’s presence eine Gesellschaft mit seiner Anwesenheit beehren3. jemandem Ehre machen* * *1. noun2) (attractive feature) Charme, derairs and graces — vornehmes Getue (ugs. abwertend); affektiertes Benehmen
social graces — Umgangsformen Pl.
4) (decency) Anstand, derhave the grace to do something — so anständig sein und etwas tun; (civility)
with [a] good/bad grace — bereitwillig/widerwillig
he accepted my criticism with good/bad grace — er trug meine Kritik mit Fassung/nahm meine Kritik mit Verärgerung hin
7) (prayers) Tischgebet, das8) in address2. transitive verb1) (adorn) zieren (geh.); schmücken2) (honour) auszeichnen; ehren* * *n.Anmut nur sing. f.Gnade -n f.Gunst nur sing. f.Liebreiz -e m. -
20 accommodation
См. также в других словарях:
Unterbringung — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Unterkunft Bsp.: • Hotelunterkünfte in New York sind nicht billig. • Er ist auf der Suche nach einer neuen Unterkunft … Deutsch Wörterbuch
Unterbringung — Eine Zwangseinweisung ist die gegen den Willen des Betroffenen durchgeführte rechtlich vollzogene Unterbringung eines Menschen mit psychischen Auffälligkeiten oder Störungen in einer geschlossenen Abteilung einer psychiatrischen Klinik.… … Deutsch Wikipedia
Unterbringung — Unterkunft; Quartier * * * Ụn|ter|brin|gung 〈f. 20; unz.〉 das Unterbringen * * * Ụn|ter|brin|gung, die; , en: 1. das Unterbringen: seine U. in eine/einer Klinik. 2. (ugs.) Unterkunft. * * * Unterbringung, der zeitweilige oder dauernde… … Universal-Lexikon
Unterbringung — 1. Aufteilung, Einteilung, Platzierung, Vermittlung, Verteilung, Zuteilung, Zuweisung; (bildungsspr.): Fraktionierung; (Rechtsspr.): Verwahrung. 2. Beherbergung, Bleibe, Logis, Schlafstelle, Unterkunft, Unterschlupf; (geh.): Behausung. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
Unterbringung (Österreich) — Basisdaten Titel: Bundesgesetz über die Unterbringung psychisch Kranker in Krankenanstalten (Unterbringungsgesetz – UbG) Abkürzung: UbG Art: Bundesgesetz Geltungsbereich: Österreich Rechtsmaterie: Medizinrecht … Deutsch Wikipedia
Unterbringung (Deutschland) — In Deutschland ist die Unterbringung die Zwangseinweisung zur Behandlung in eine geschlossene Abteilung einer psychiatrischen Klinik. Inhaltsverzeichnis 1 Zahlen 2 Rechtliche Grundlagen 3 Freiheitsentziehung … Deutsch Wikipedia
Unterbringung in der Sicherungsverwahrung — Die Unterbringung in der Sicherungsverwahrung (fälschlich auch Sicherheitsverwahrung genannt) ist im deutschen Strafrecht eine Maßregel der Besserung und Sicherung und soll dazu dienen, die Allgemeinheit vor gefährlichen Straftätern zu schützen.… … Deutsch Wikipedia
Unterbringung — Ụn|ter|brin|gung … Die deutsche Rechtschreibung
einstweilige Unterbringung — einstweilige Unterbringung, im Strafrecht vorläufige Präventivmaßnahme zur Verhinderung weiterer Straftaten des Täters. Liegen dringende Gründe für die Annahme vor, dass ein Erwachsener eine mit Strafe bedrohte Handlung im Zustand der… … Universal-Lexikon
die Unterbringung — die Unterbringung … Deutsch Wörterbuch
Psych-KG — Für Menschen mit psychischen Krankheiten bestehen in Deutschland Gesetze (oft als PsychKG abgekürzt), welche die Rechtssicherheit des Kranken und die Zwangsmaßnahmen gegen ihn sicherstellen sollen. In Deutschland haben die einzelnen Bundesländer… … Deutsch Wikipedia