-
1 Umarmung
Umarmung f =, -en объя́тие -
2 Umarmung
f =, -en -
3 Umarmung
сущ.общ. объятие -
4 Umarmung
fсм. Umfassen -
5 Umarmung
f <-, -en> объятиеsich aus j-s Umármung lösen — высвободиться из чьих-л объятий
-
6 Umarmung
объя́тие -
7 Umarmung
Umármung f =, -enобъя́тие -
8 Umarmung
Um'armung f objęcie, uścisk -
9 Umarmung
f =, -enСовременный немецко-русский словарь общей лексики > Umarmung
-
10 eine indirekte Umarmung
гл.Универсальный немецко-русский словарь > eine indirekte Umarmung
-
11 sich Umarmung entziehen
мест.общ. (j-s) высвобождаться (из чьих-л.) объятийУниверсальный немецко-русский словарь > sich Umarmung entziehen
-
12 sich j-s Umarmung entziehen
мест.общ. освободиться от (чьих-л.) объятийУниверсальный немецко-русский словарь > sich j-s Umarmung entziehen
-
13 entziehen
1. * vtj-m die Bezüge entziehen — прекратить платежи кому-л.j-m den Boden unter den Füßen entziehen — выбить у кого-л. почву из-под ногj-m Tabak entziehen — запретить кому-л. куритьj-m das Wort entziehen — лишить кого-л. слова2) (D) извлекать, вытягивать (что-л. из чего-л.)2. * D (sich)1) уклоняться (от чего-л.); избегать (чего-л.)sich den Blicken entziehen — скрыться от взглядовsich j-s Umarmung entziehen — освободиться от чьих-л. объятий2) не поддаваться (напр., учёту) -
14 объятие
сброситься кому-либо в объятия — sich j-m (D) in die Arme werfen (непр.)заключить кого-либо в объятия — j-m (A) in die Arme schließen (непр.)•• -
15 объятие
-
16 объятие
объятие Umarmung -
17 Arm
1) Körperteil рука́. v. Polyp щу́пальце. ein Arm voll (v. etw.) оха́пка (чего́-н.). beide Arme voll haben обе (все) руки́ (ру́ки) за́няты. mit gekreuzten < verschränkten> Armen a) dastehen, dasitzen скрестя́ [скрести́в] ру́ки b) untätig zusehen сложа́ ру́ки. mit offenen Armen aufnehmen с распростёртыми объя́тиями. jdm. den Arm anbieten предлага́ть /-ложи́ть ру́ку кому́-н. die Arme aufstützen опира́ться /-пере́ться локтя́ми. seine Arme ausbreiten < öffnen> a) seitlich ausstrecken разводи́ть /-вести́ ру́ки в сто́роны b) zur Umarmung раскрыва́ть /-кры́ть свои́ объя́тия. jdm. in die Arme fliegen < sich werfen> броса́ться бро́ситься в чьи-н. объя́тия. sich in jds. Arme flüchten пря́таться с- в чьих-н. объя́тиях. jdn. am Arm führen вести́ кого́-н. за́ руку. an jds. Arm gehen идти́ с кем-н. за́ руку. Arm in Arm gehen идти́ рука́ о́б руку. jdm. unter die Arme greifen einem Fallenden подхва́тывать /-хвати́ть кого́-н. по́д руки. jdn. im Arm <in den Armen> halten a) tragend держа́ть кого́-н. на рука́х b) umarmen держа́ть кого́-н. в свои́х объя́тиях. (sich) an jds. Arm hängen пови́снуть pf, meist im Prät у кого́-н. на руке́. den Arm um jdn. <um jds. Schulter> legen обнима́ть обня́ть кого́-н. за пле́чи. in jds. Armen liegen лежа́ть в чьих-н. объя́тиях. sich gegenseitig in den Armen liegen лежа́ть друг у дру́га в объя́тиях. sich aus jds. Armen lösen < losreißen> вырыва́ться вы́рваться из рук у кого́-н. jds. Arm nehmen брать взять кого́-н. по́д руку. jdn. auf den Arm nehmen zum Tragen брать /- кого́-н. на́ руки. jdn. in die Arme nehmen < schließen> заключа́ть заключи́ть кого́-н. в (свои́) объя́тия. etw. über den Arm nehmen Kleidungsstück брать /- что-н. на́ руку, переки́дывать /-ки́нуть что-н. через ру́ку. jdn. unter den Arm nehmen < fassen> брать /- кого́-н. по́д руку. etw. unter den Arm nehmen < klemmen> брать /- <сова́ть/су́нуть> что-н. под мы́шку. die Arme um jdn. <um jds. Hals> schlingen обвива́ть /-ви́ть рука́ми чью-н. ше́ю. die Arme in die Seiten < Hüften> stemmen упира́ть /-пере́ть ру́ки <упира́ться/-пере́ться рука́ми> в бока́. aus Angabe, Übermut подбоче́ниваться подбоче́ниться. in jds. Armen sterben умира́ть /-мере́ть на рука́х у кого́-н. auf dem Arm <auf seinen Armen> tragen нести́ на рука́х. etw. über dem Arm tragen Kleidungsstück: beim Gehen o. im Stehen идти́ [стоя́ть ], переки́нув что-н. через ру́ку. etw. unter dem Arm tragen нести́ что-н. под мы́шкой2) Teil a) v. Hebel, Waage, Gerät плечо́ b) v. Stuhl, Leuchter ру́чка c) v. Schere полови́нка d) v. Anker рог e) v. Wegweiser крыло́, стре́лка4) Ärmel рука́в der Arm der Gerechtigkeit [des Gesetzes] рука́ [geh десни́ца] правосу́дия [зако́на]. jdm. in den Arm fallen обузда́ть, пресе́чь (чьи́-л. де́йствия), дать по рука́м (кому́-л.). jdm. unter die Arme greifen подде́рживать /-держа́ть кого́-н., помога́ть /-мо́чь кому́-н. einem langen Arm haben по́льзоваться больши́м влия́нием. jdm. in die Arme laufen случа́йно ста́лкиваться /-толкну́ться с кем-н. jdn. auf den Arm nehmen разы́грывать разыгра́ть кого́-н. jdm. jdn. in die Arme treiben толка́ть толкну́ть кого́-н. в объя́тия кого́-н. sich einem Laster in die Arme werfen предава́ться /-да́ться пороку́. so weit reicht sein Arm nicht (у него́) ру́ки ко́ротки́ -
18 befreien
jdn./etw. von jdm./etw. [aus etw.] освобожда́ть освободи́ть кого́-н. от кого́-н. чего́-н. [из [ aus der Haft из-под] чего́-н.]. jdn./etw. von jdm./etw. befreien erlösen избавля́ть изба́вить кого́-н. что-н. от кого́-н. чего́-н. etw. aus etw. befreien Tier aus Käfig Umfriedung выпуска́ть вы́пустить кого́-н. из чего́-н. jd. ist von der Notwendigkeit befreit + Inf mit zu кто-н. освобождён от необходи́мости + Inf . sich (von [aus] etw.) befreien освобожда́ться освободи́ться [избавля́ться/изба́виться ] (от [из] чего́-н.). sich von einer Last befreien сбра́сывать /-бро́сить с себя́ бре́мя. sich aus schändlichen Fesseln befreien сбра́сывать /- позо́рные око́вы. sich von einer Schande befreien снима́ть снять с себя́ позо́р. sich aus einer Umarmung befreien высвобожда́ться вы́свободиться <вырыва́ться/вы́рваться> из объя́тий | ein befreiendes Wort сло́во облегче́ния. ein befreiendes Lächeln улы́бка, разряжа́ющая атмосфе́ру. Tränen wirken befreiend слёзы де́йствуют облегча́юще. befreit erleichtert облегчённо, с облегче́нием -
19 entziehen
I.
1) tr jdm. etw. einer Sache berauben лиша́ть лиши́ть кого́-н. чего́-н. jdm. den Tabak [Alkohol] entziehen запреща́ть запрети́ть кому́-н. кури́ть [пить]2) tr einer Sache etw. a) dem Boden Nährstoffe. v. Pflanze извлека́ть /-вле́чь что-н. из чего́-н. b) dem Körper Wärme охлажда́ть охлади́ть что-н.
II.
1) sich entziehen jdm./einer Sache sich zurückziehen, unberührt von etw. bleiben; fliehen vor Strafe, Verfolgung избега́ть /-бежа́ть кого́-н. чего́-н., уходи́ть уйти́ от кого́-н. чего́-н. sich der Welt [Gesellschaft] entziehen удаля́ться удали́ться от све́та [от о́бщества]. sich (jds.) Reiz [einer Stimmung] nicht entziehen können не мо́чь с- не подда́ться очарова́нию кого́-н. [настрое́нию]2) sich entziehen einer Sache sich frei machen освобожда́ться освободи́ться от чего́-н. sich jds. Umarmung entziehen освобожда́ться /- от чьи́х-н. объя́тий -
20 freigeben
1) entlassen освобожда́ть освободи́ть, выпуска́ть вы́пустить. jdn. aus etw. freigeben aus Umarmung, Umklammerung отпуска́ть /-пусти́ть <выпуска́ть/-> кого́-н. из чего́-н.2) räumen jdm. die Tür freigeben пропуска́ть /-пусти́ть кого́-н. к две́ри. den Weg freigeben дава́ть дать доро́гу. plötzlich gab der Weg den Blick auf das Dorf frei неожи́данно с доро́ги откры́лся вид на дере́вню3) etw. zulassen: Bad, Brücke, Straße открыва́ть /-кры́ть что-н. erlauben снима́ть снять запре́т с чего́-н. der Film wurde freigegeben фильм был пропу́щен <допу́щен к демонстра́ции>. den Start freigeben дава́ть дать разреше́ние на старт. Wild zum Abschuß freigeben разреша́ть /-реши́ть отстре́л ди́чи4) jdm. Urlaub geben отпуска́ть /-пусти́ть кого́-н. sich eine Stunde [einen Tag] freigeben lassen освобожда́ться освободи́ться на час [на́ день]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Umarmung — Umarmung … Deutsch Wörterbuch
Umarmung — Umarmung, 1) das Umschließen eines Menschen mit den Armen, als Andeutung inniger Zuneigung u. Liebe; 2) euphemistische Bezeichnung des Beischlafes; 3) das Umschlingen mit den Armen in feindlicher Absicht beim Kampfe ob. beim Ringen, in welcher… … Pierer's Universal-Lexikon
Umarmung — Die Umarmung beim Zusammenkommen ist besser als die beim Scheiden. – Burckhardt, 437 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Umarmung — Umfassung * * * Um|ạr|mung 〈f. 20〉 1. das Umarmen 2. das Umarmtwerden * * * Um|ạr|mung, die; , en: das [Sich]umarmen; das Umarmtwerden, sein: sich aus der, jmds. U. lösen. * * * Um|ạr|mung, die; , en: das [Sich]umarmen, Umarmtwerden, sein:… … Universal-Lexikon
Umarmung — Umarmungf betrügerischeUmarmungeinesFußgängers,demdabeidieBrieftascheoderderGeldbeutelgeraubtwird.1920ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Umarmung — Um|ạr|mung … Die deutsche Rechtschreibung
Tödliche Umarmung — Filmdaten Deutscher Titel Tödliche Umarmung Originaltitel Last Embrace Pr … Deutsch Wikipedia
Teuflische Umarmung — Filmdaten Deutscher Titel Teuflische Umarmung Originaltitel L année des méduses … Deutsch Wikipedia
Poison Ivy – Die tödliche Umarmung — Filmdaten Deutscher Titel: Poison Ivy – Die tödliche Umarmung Originaltitel: Poison Ivy Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1992 Länge: 89 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Diese Hütte ist klein. Baum genug zu einer Umarmung. — См. С милым рай и в шалаше … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Jonathan (Sohn Sauls) — Umarmung zwischen David und Jonathan in einer Illustration des 14. Jahrhunderts. Jonathan (nach den Loccumer Richtlinien Jonatan) war gemäß dem Alten Testament der Bibel der älteste Sohn von König Saul und der Schwager und beste Freund Davids. In … Deutsch Wikipedia