-
1 Tiro
-
2 Tiro
-
3 Tiro
сущ.общ. новобранец, ученик (на производстве и т. п.), новичок, призывник -
4 Theodor Tiro
сущ.христ. Феодор Тирон -
5 Tiroler
-
6 Tirol
Tiról (n) o.Pl. Тирол (провинция в Австрия). -
7 Tiroler
Tiróler m, - тиролец. -
8 tirolisch
tirólisch adj тиролски. -
9 Schuss
ʃusmtiro m, disparo mDer Schuss ging nach hinten los. — El tiro salió por la culata.
etw in Schuss bringen — arreglar una cosa, componer una cosa
<-sses, Schüsse>1 dig (aus einer Waffe) tiro Maskulin, disparo Maskulin, chumbo Maskulin Argentinien; einen Schuss abgeben disparar (un tiro); der Schuss ging nach hinten los (umgangssprachlich) salió el tiro por la culata; weit vom Schuss sein (umgangssprachlich) estar en el quinto pino; in Schuss sein (umgangssprachlich) estar a punto; etwas in Schuss bringen (umgangssprachlich) poner algo a punto; etwas in Schuss halten (umgangssprachlich) mantener algo en buen estadoein Schuss auf etw/jn un disparo oder tiro a algo/alguien4. [beim Skifahren][Mensch] mantenerse muy bien -
10 Neuling
Neuling, homo novus (absol. = einer, der eben erst etwas geworden etc. ist, od. der noch unerfahren ist). – novellus (der eben erst an einen Ort gekommen ist, sich da angesiedelt hat). – ein Neuling im Kriegsdienst, tiro. miles novus (Ggstz. miles veteranus): ein Heer von Neulingen, exercitus tiro. – ein Neuling in etwas, tiro od. rudis od. verb. tiro et rudis in alqa re (ein Anfänger in etwas); peregrinus oder hospes oder verb. peregrinus atque hospes in alqa re (ein Fremdling, d. i. unbewandert in etw.).
-
11 Bogenschießen
'boːgənʃiːsənn SPORTdas (ohne Pl) -
12 Fliege
'fliːgəf1) ZOOL mosca f2) ( Bekleidungsstück) corbata de lazo m, pajarita f, moño m (LA)3)eine Fliege machen (fam) — ahuecar el ala
Fliege ['fli:gə]<-n>1 dig Zoologie mosca Feminin; er tut keiner Fliege was zuleide [ oder zu Leide] no es capaz de hacerle daño ni a una mosca; zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen (umgangssprachlich) matar dos pájaros de un tiro; die Fliege machen (umgangssprachlich) largarse -
13 Schießbude
-
14 Schützenfest
fiesta Feminin acompañada de una competición de tirodasEsta gran fiesta popular aún tiene lugar en algunas ciudades y pueblos. El punto culminante de la celebración lo constituye el concurso de tiro, organizado por la asociación local de tiradores. -
15 erschießen
-
16 Anfänger
Anfänger, I) im allg.: inceptor alcis rei (Ggstz. perfector). – auctor (Urheber, w. vgl.). – II) der die Anfangsgründe einer Kunst treibt: puer incipiens discere (der Knabe, der zu lernen anfängt). – puer discens (als Lernender, [106] als Schüler). – puer elementarius (als Anfänger im Lesen und Schreiben). – tiro, rudis, verb. tiro ac rudis in alqa re (ungeübt in einer Sache). – ein A. in einer Kunst sein, alcis artis rudimentis imbutum esse. – Anfängerin, I) = Urheberin, w. s. – II) Ungeübte in etc., rudis in alqa re.
-
17 Rekrut
Rekrut, novus miles. – tiro. miles tiro (als Neuling im Kriegshandwerk). – die Rekruten, milites tirones (als Neulinge); milites in supplementum lecti, auch supplementum (als Ergänzungsmannschaft): die Legionen, das Heer durch Rekruten ergänzen, s. rekrutieren.
-
18 Soldat
Soldat, miles (im allg., auch kollektiv). – Soldaten, auch armati (als bewaffnete Leute, Bewaffnete). – ein S. zu Fuß, pedes: ein S. zu Pferde, eques, – ein gemeiner S., miles caligatus (in bezug auf seine Bekleidung, als mit dem Schuhwerk eines Gemeinen Bekleideter); miles manipularis (der gemeine Legionssoldat im Ggstz. zu den Chargierten der Legion); miles od. (als Reiter) eques gregarius (im Ggstz. zu den Chargierten des ganzen Heeres); oft bl. miles (s. Cic. de rep. 6, 11: bes. im Plur. im Ggstz. zu den centuriones od. zu den duces): die gemeinen Soldaten, auch militum od. armatorum vulgus od. bl. vulgus (im Ggstz. zu den Anführern). – ein junger, frisch geworbener S., miles tiro; auch bl. tiro. ein alter, erprobter S., miles vetus od. veteranus; auch bl. veteranus: eine Legion von alten Soldaten, legio veterana: ein tüchtiger S. (von einem Feldherrn). egregius bello vir; vir bellicis operibus clarus. – durch Soldaten, auch militari opere (z.B. fossas detergere). – S. sein, militare; stipendia merere od. facere; auch bl. merere: S. werden, unter die Soldaten gehen, militem fieri; nomen dare militiae. nomen profiteri militiae (sich als Soldat einschreiben lassen); militiam capessere (sich dem Kriegshandwerk widmen); stipendia mereri coepisse (anfangen Sold zu verdienen); rem militarem discere (das Kriegshandwerk lernen): im Auslande S. werden, alienae militiae nomen dare: vom Pfluge weg S. werden, ad arma ab aratro transferri: gegen seinen Willen S. werden od. werden müssen, invitum militem fieri: nicht S. werden wollen, militiam detrectare: einen guten S. abgeben, aptum esse ad rem militarem: wir können nicht alle Soldaten sein, non omnes bella sustinere possumus.
-
19 ungeübt
-
20 Spund
m; -(e)s, Spünde und -e* * *der Spundbung; plug; spigot* * *Spụnd I [ʃpʊnt]m -(e)s, -e['ʃpʏndə] bung (Brit), stopper, spigot; (Holztechnik) tongue II [ʃpʊnt]m -(e)s, -e[-də]junger Spund (dated inf) — young pup (dated inf)
* * *Spund1<-[e]s, Spünde o Spunde>[ʃpʊnt, pl ˈʃpʏndə]m bung, spigotSpund2<-[e]s, -e>[ʃpʊnt]m* * *der; Spund[e]s, Spunde/Spünde1) Plural Spünde (Zapfen) bung2) Plural Spunde (ugs.)junger Spund — young greenhorn or tiro
* * *2. pl -e; umg:junger Spund (young) whippersnapper* * *der; Spund[e]s, Spunde/Spünde1) Plural Spünde (Zapfen) bung2) Plural Spunde (ugs.)junger Spund — young greenhorn or tiro
* * *-e m.bung n.tap n.
См. также в других словарях:
tiro — sustantivo masculino 1. Acción y resultado de tirar: Quiso darle con una piedra, pero falló el tiro. Sinónimo: lanzamiento. 2. Disparo de un arma de fuego: Esa película es muy violenta, hay muchos tiros. tiro de gracia Tiro que se da a una… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
tiro — s. m. Aprendiz. ‣ Etimologia: latim tiro, onis, soldado jovem, recruta tiro s. m. [Linguagem poética] Cor púrpura. ‣ Etimologia: latim Tyrus, i ou Tyros, i, topônimo [cidade fenícia] tiro s. m. 1. Ato ou efeito de atirar. 2. Explosão da carga … Dicionário da Língua Portuguesa
Tiro — (lateinisch) steht für einen Rekruten im römische Heer, übertragen auch für Anfänger in Kunst und Wissenschaft (das Tirocinium ist der erste Heeresdienst, die erste Probe in etwas) Marcus Tullius Tiro, freigelassener Sklave Marcus Tullius Ciceros … Deutsch Wikipedia
tiro — s.m. [der. di tirare ]. 1. a. [l applicare una forza a un oggetto per muoverlo: il t. della fune ] ▶◀ tirata. ↑ strappata, strappo. b. [l applicare una forza a un veicolo e sim., per muoverlo: animali da t. ] ▶◀ traino, trazione. c. (estens.) … Enciclopedia Italiana
Tiro — Tiro, OH U.S. village in Ohio Population (2000): 281 Housing Units (2000): 109 Land area (2000): 0.411789 sq. miles (1.066528 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.411789 sq. miles (1.066528 sq. km)… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Tiro, OH — U.S. village in Ohio Population (2000): 281 Housing Units (2000): 109 Land area (2000): 0.411789 sq. miles (1.066528 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.411789 sq. miles (1.066528 sq. km) FIPS code … StarDict's U.S. Gazetteer Places
tiro — v. tireo . Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN TIRO elem. tireo . Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
Tiro — Ti ro, n. [L.] Same as {Tyro}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Tiro [1] — Tiro (lat.), 1) ein junger Soldat, welcher den ersten Feldzug thut; 2) Einer, welcher mit etwas beginnt, z.B. der Redner, welcher zuerst die Rednerbühne betritt; 3) jeder Anfänger, Neuling in Kunst u. Wissenschaft. Daher Tirocinĭum, 1) der erste… … Pierer's Universal-Lexikon
Tiro [2] — Tiro, 1) Tullius T., Freigelassener des Cicero, welchen sein Herr wegen seiner Kenntnisse sehr schätzte; er soll u.a. auch eine Lebensbeschreibung des Cicero verfaßt haben. Bekannt sind noch die von ihm, wenn auch nicht erfundenen, doch bedeutend … Pierer's Universal-Lexikon
Tiro — (lat.), junger Soldat, Rekrut; überhaupt Anfänger, Neuling (s. Bonus vir etc.); daher Tirocinium, der erste Feldzug eines Soldaten; die erste Probe in etwas; auch Titel von Lehrbüchern für Anfänger … Meyers Großes Konversations-Lexikon