-
1 querelle
kəʀɛlfStreit m, Zank mquerellequerelle [kəʀεl]Streit masculin sans pluriel; Beispiel: une querelle sur quelque chose ein Streit um etwas; Beispiel: provoquer une querelle einen Streit vom Zaun brechen; Beispiel: querelle de famille Familienstreit►Wendungen: chercher querelle à quelqu'un (provoquer) mit jemandem Streit anfangen; (chercher à provoquer) mit jemandem Streit suchen; embrasser la querelle de quelqu'un für jemanden Partei ergreifen -
2 chercher
ʃɛʀʃev1) forschen2) ( rechercher) suchen3)4) (fam) mit jdm Streit suchen, mit jdm Streit anfangen wollenchercherchercher [∫εʀ∫e] <1>1 suchen, suchen nach personne, objet, compromis; Beispiel: chercher quelqu'un des yeux nach jemandem Ausschau halten; Beispiel: chercher quelque chose dans quelque chose etw in etwas datif suchen2 (ramener, rapporter) Beispiel: aller [oder passer] chercher [ab]holen; Beispiel: venir chercher [ab]holen; Beispiel: envoyer un enfant chercher quelqu'un/quelque chose ein Kind jemanden/etwas holen schicken►Wendungen: chercher qn familier mit jemandem Streit suchen; tu l'as [bien] cherché! du hast es ja so gewollt!; qu'est-ce que tu vas chercher [là]! wie kommst du denn darauf!1 Beispiel: chercher à faire quelque chose versuchen etwas zu tun; Beispiel: chercher à ce que +Subjonctif bestrebt sein, dass3 (réfléchir) nachdenken -
3 dispute
-
4 litige
litiʒm; JURlitigelitige [litiʒ](contestation) Streit masculin; juridique Streitfall masculin; Beispiel: régler un litige einen Streit beilegen -
5 noise
-
6 accrochage
akʀɔʃaʒm1) Befestigen n, Aufhängen n, Anhängen n2) ( entre deux voitures) leichter Zusammenstoß m, Kollision f3) ( combat) MIL Zusammenstoß m4) (fam: dispute) Auseinandersetzung f, Streit m, Krach m, Stunk m5) (fig) Festklammern n, Festhalten naccrochageaccrochage [akʀɔ∫aʒ]2 (collision) [leichter] Zusammenstoß -
7 arbitrer
aʀbitʀev1) ( juger) richten, befinden über, schlichten, entscheiden über2) ( contrôler) SPORT Schiedsrichter seinIl arbitre le match de football. — Er ist bei diesem Fußballspiel Schiedsrichter./Er spielt bei diesem Fußballspiel den Schiedsrichter.
3)arbitrer des valeurs — FIN arbitrieren, Arbitragegeschäft in Effekten abwickeln
arbitrerarbitrer [aʀbitʀe] <1> -
8 bagarre
-
9 bisbille
bisbijfêtre en bisbille avec qn (fam) — mit jdm schmollen, mit jdm im Streit liegen
bisbillebisbille [bizbij] -
10 brouille
-
11 chercher des poux à quelqu'un
chercher des poux à quelqu'unStreit mit jemandem suchenDictionnaire Français-Allemand > chercher des poux à quelqu'un
-
12 chercher noise [oder des noises] à quelqu'un
chercher noise [ oder des noises] à quelqu'unStreit mit jemandem suchenDictionnaire Français-Allemand > chercher noise [oder des noises] à quelqu'un
-
13 chercher qn
chercher qnfamilier mit jemandem Streit suchen -
14 chercher querelle à quelqu'un
chercher querelle à quelqu'un(provoquer) mit jemandem Streit anfangenDictionnaire Français-Allemand > chercher querelle à quelqu'un
-
15 contestation
kɔ̃tɛstasjɔ̃f1) Streit m2) ( objection) Beanstandung fcontestationcontestation [kõtεstasjõ]Einwand masculin; Beispiel: faire de la contestation protestieren -
16 crêpage
kʀɛpaʒm1) Toupieren n2) Streit m, Gezänk ncrêpage de chignon (fam) — Zank m
crêpagecrêpage [kʀεpaʒ]des cheveux Toupieren neutre -
17 différend
-
18 discussion
diskysjɔ̃f1) Diskussion f2) ( débat) Erörterung f3) ( entretien) Gespräch n4) ( dispute) Streitgespräch ndiscussiondiscussion [diskysjõ]2 d'un problème Besprechung féminin; Beispiel: discussion sur quelque chose Diskussion féminin über etwas Accusatif; Beispiel: être en discussion diskutiert werden; question besprochen werden -
19 empoigner
ɑ̃pwaɲev1) packen, fassen2) (fig) ergreifen, packen, erschüttern3)s'empoigner (fam) — aneinander geraten, Streit bekommen
empoignerempoigner [ãpwaɲe] <1>packen personneBeispiel: s'empoigner sich verprügeln -
20 ferment
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Streit — der; (e)s; nur Sg; 1 ein Streit (mit jemandem) (um / über etwas (Akk)) ein Vorgang, bei dem man voller Ärger mit jemandem spricht, weil man eine andere Meinung hat ≈ Zank, Zwist <ein erbitterter, heftiger Streit; Streit suchen, bekommen; einen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Streit — Streit: Das altgerm. Substantiv mhd., ahd. strīt, niederl. strijd »Kampf, Hader, Wettstreit, Rechtskonflikt, Meinungsstreit«, schwed. strid »Kampf, Streit« geht vermutlich von einer Grundbedeutung »Widerstreben, Starrsinn, Aufruhr« aus, die in… … Das Herkunftswörterbuch
Streit — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Krach • sich streiten • Argument Bsp.: • Anne fängt immer mit ihrer Schwester Streit an. • Ted stritt sich mit seinen Freunden. • … Deutsch Wörterbuch
Streit — Streit, a. [See {Stretch}.] Drawn. [Obs.] [1913 Webster] Pyrrhus with his streite sword. Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Streit — Streit, a. Close; narrow; strict. [Obs.] See {Strait}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Streit [1] — Streit, 1) der Ausbruch der Uneinigkeit zwischen zwei Personen od. Parteien, es mag sich dies durch Worte od. Thätlichkeiten äußern; 2) die Behauptung u. Vertheidigung widersprechender Sätze … Pierer's Universal-Lexikon
Streit [2] — Streit, Friedrich Wilhelm, geb. 1772 Ronneburg, machte als hannöverscher Offizier 1797–1800 den Krieg am Rhein mit, trat dann in österreichische Dienste u. war in dem Italienischen Feldzuge 1805 Lieutenant beim Generalquartiermeisterstabe; nach… … Pierer's Universal-Lexikon
Streit — Streit, lat. lis, Rechtsstreit, Proceß; S. frage, punkt, worüber man streitet; S. schrift, die schriftlichen Eingaben der Parteien; S. einlassung des Beklagten auf die Materie der Klage, anstatt sich aus formellen Gründen der Beantwortung zu… … Herders Conversations-Lexikon
Streit — 1. ↑Differenz, ↑Konflikt, ↑Kontroverse, 2. Zoff … Das große Fremdwörterbuch
Streit — der; [e]s, e … Die deutsche Rechtschreibung
Streit — 1. Alten Streit soll man nicht wieder aufrühren. Frz.: Il ne faut pas troubler l eau qui dort. (Kritzinger, 253b.) 2. Alter Streit ist bald erneut. It.: Contesa vecchia tasto si fa nuova. (Bohn I, 89.) 3. Ass nömmen bas Streit am Hous, de wändt d … Deutsches Sprichwörter-Lexikon