-
1 StörM
ж.д. Störungsmelder -
2 Storm Theodor
Шторм Теодор (1817-1888), писатель, поэт. Известность принесли многочисленные новеллы. Тематически его новеллы не затрагивают глобальных проблем, они ограничиваются сложными межличностными и семейными отношениями – потерянная любовь ("Иммензее"), трагический конец запретной любви, отцы и дети ("Ханс и Хайнц Кирш"). Вершина его мастерства – новеллы, прочно вошедшие в хрестоматийную литературу ("Поле-кукольник" и "Всадник на белом коне"). По своей окраске они приближаются к драме и трагедии. Дом-музей в родном городе писателя Хузум. Здесь происходит действие некоторых из его поэтических новелл, посвящённых морю, природе и людям Шлезвиг-Гольштейна. Памятник в тюрингском г. Хайлигенштадт, где жил писатель, установлен в 1988 г. перед входом в музей Т.Шторма ▲ "Immensee", "Pole Poppenspäler", "Hans und Heinz Kirsch", "Der Schimmelreiter" → Realismus, Schleswig-Holstein, Husum, Heiligenstadt -
3 Sturm
гроза
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
storm
An atmospheric disturbance involving perturbations of the prevailing pressure and wind fields on scales ranging from tornadoes to extratropical cyclones; also the associated weather and the like. (Source: MGH)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Sturm
-
4 Regenwasserbecken
резервуар для дождевой воды
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
storm water basin
Basin used to hold water which falls as rain during a storm. (Source: RRDA)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Regenwasserbecken
-
5 Elliotsturmschwalbe
—1. LAT Oceanites gracilis ( Elliot)2. RUS качурка f Эллиота3. ENG white-vented [graceful] storm-petrel, Elliot’s (storm-)petrel4. DEU Elliotsturmschwalbe f5. FRA océanite m d’ElliotFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Elliotsturmschwalbe
-
6 Graurücken-Sturmschwalbe
—2. RUS сероспинная качурка f3. ENG gray-backed (storm-)petrel4. DEU Graurücken-Sturmschwalbe f5. FRA océanite m néréide1. LAT Garrodia nereis ( Gould)2. RUS сероспинная качурка f3. ENG gray-backed (storm-)petrel4. DEU Graurücken-Sturmschwalbe f5. FRA océanite m néréideFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Graurücken-Sturmschwalbe
-
7 Weißgesicht-Sturmschwalbe
—1. LAT Pelagodroma ( Reichenbach)2. RUS белолицая качурка f3. ENG white-faced storm-petrel4. DEU Weißgesicht-Sturmschwalbe5. FRA océanite m frégate1. LAT Pelagodroma marina ( Latham)2. RUS белолицая качурка f3. ENG white-faced storm-petrel, frigate petrel4. DEU Weißgesicht-Sturmschwalbe f, Fregattensturmschwalbe f5. FRA océanite m frégateFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Weißgesicht-Sturmschwalbe
-
8 Weißkehl-Meerläufer
—1. LAT Nesofregetta2. RUS белогорлая качурка f4. DEU Weißkehl-Meerläufer m5. FRA océanite m à gorge blanche1. LAT Nesofregetta albigularis ( Gmelin) [ Nesofregetta fuligunosa ( Gmelin)]2. RUS белогорлая качурка f4. DEU Weißkehl-Meerläufer m5. FRA océanite m à gorge blancheFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Weißkehl-Meerläufer
-
9 Zwergsturmschwalbe
—1. LAT Halocyptena ( Coues)2. RUS калифорнийская качурка f3. ENG least (storm-)petrel4. DEU Zwergsturmschwalbe f5. FRA océanite m nain1. LAT Halocyptena microsoma ( Coues)2. RUS малая калифорнийская качурка f3. ENG least (storm-)petrel4. DEU Zwergsturmschwalbe f5. FRA océanite m nainFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Zwergsturmschwalbe
-
10 233
1. LAT Oceanites gracilis ( Elliot)2. RUS качурка f Эллиота3. ENG white-vented [graceful] storm-petrel, Elliot’s (storm-)petrel4. DEU Elliotsturmschwalbe f5. FRA océanite m d’ElliotFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > 233
-
11 Mischkanalisation
комбинированная сточная система
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
combined sewer system
A sewer intended to serve as a sanitary sewer and a storm sewer, or as an industrial sewer and a storm sewer. (Source: JJK)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Mischkanalisation
-
12 Zufluss
приток воды
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
inflow
1) Water other than wastewater that enters a sewer system (including sewer service connections) from sources such as, but not limited to, roof leaders, cellars drains, yard drains, area drains, drains from springs and swampy areas, manhole covers, cross connections between storm sewers and sanitary sewers, catch basins, cooling towers, storm waters, surface runoff, street wash waters, or drainage. Inflow does not include, and is distinguished from, infiltration. 2) Action of flowing in; an inflow of effluent into a river. (Source: JJK / PHC)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Zufluss
-
13 Sturmschaden
- ущерб, нанесенный грозой, штормом
ущерб, нанесенный грозой, штормом
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
storm damage
Storms may cause flooding and damage to crops; uproot trees; damage roofs and chimneys; break windows, leading to rain damage; overturn trucks; affect transportation, communication and energy supplies; delay building construction and destroy traditional landmarks. In their more violent form, storms may cause severe damage and loss of life. (Source: WPR)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Sturmschaden
-
14 речной
речное судоходство — Flußschiffahrt f, Binnenschiffahrt f ( при переносе -schiff-fahrt) -
15 речной
речной Fluß...; Storm...; Binnen(wasser)... речное судоходство Flußschiffahrt f, Binnenschiffahrt( при переносе -schiff-fahrt) f речной трамвай kleines Fahrgastschiff( im innerstädtischen Verkehr) -
16 auffordern
(forderte áuf, hat áufgefordert) vt jmdn. (A) auffordern, etw. zu tun предлагать кому-л. сделать что-л. (выражая этим свою просьбу, требование, призыв или приглашение к действию)Er forderte mich auf, ihm alles zu erzählen. — Он предложил мне [попросил меня] всё ему рассказать.
Man forderte uns auf, uns auszuweisen. — Нам предложили [от нас потребовали] предъявить наши документы.
Die Stadtbehörden fordern die Einwohner der Stadt auf, sparsam mit Storm umzugehen. — Городские власти предлагают жителям города [призывают жителей города] экономно расходовать электроэнергию.
Sie forderte uns auf einzutreten. — Она предложила нам [пригласила нас] войти.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > auffordern
-
17 hutzelig
сморщенный, морщинистыйein altes, hutzeliges Männchen, Gesichteine hutzelige Altehutzlige Birnen, ÄpfelSie ist ganz hutzlig geworden.Er war rot und hutzlig und wog seine sieben Pfund, wie es für neugeborene Kinder sich gebührt. (Th. Storm)Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > hutzelig
-
18 Heiligenstadt
Хайлигенштадт, город в федеральной земле Тюрингия. Расположен в долине реки Лайне (Leine), у подножия гор Иберг (Iberg) и Дюн (Dün). С горы Иберг открывается живописная панорама города и его окрестностей. Иберг часто называют Айбенберг (Eibenberg), буквально "Тисовая гора", т.к. она покрыта вечнозелёным хвойным кустарником тисом (Eibe). С 1929 г. водолечебный кнайповский курорт. Здесь родился Тильман Рименшнайдер, Генрих Гейне крестился в Хайлигенштадте в 1825 г. в возрасте 28 лет, Теодор Шторм в 1856-1864 гг. был здесь судьёй, написал несколько новелл, в т.ч. "В университете" ("Auf der Universität", 1862), "Там на рынке" ("Drüben am Markt", 1860) и другие. Хайлигенштадт – место действия его рассказа "Поль-кукольник" ("Pole Poppenspäler", 1870). В честь Гейне назван парк (Heinrich-Heine-Park) с памятником героям Освободительных войн против Наполеона (сооружён в 1815). Статус города с 1225 г., первое упоминание в хронике в 973 г. → Thüringen, Kneipp Sebastian, Riemenschneider Tilman, Heine Heinrich, Storm Theodor, Befreiungskriege -
19 Husum
Хузум, город в федеральной земле Шлезвиг-Гольштейн. Расположен в Хузумском заливе (Husumer Au) Северного моря. Морской порт. Основные отрасли промышленности: текстильная, рыбоперерабатывающая, пивоваренная. Культурный центр Северной Фрисляндии (Nordfriesland) с музеем об уроженце Хузума писателе Теодоре Шторме – назвал Хузум "серым городом у моря" ("graue Stadt am Meer"). Место действия нескольких новелл Шторма. Статус города с 1603 г., первое упоминание в 1252 г. → Schleswig-Holstein, Nordsee, Nolde Emil, Storm Theodor, Nationalpark Schleswig-Holsteinisches Wattenmeer -
20 Mörike Eduard
Мёрике Эдуард (1804-1875), прозаик и поэт. Получил богословское образование, долгие годы был священником в небольших приходах Вюртемберга, позднее преподавал литературу в Штутгартской семинарии. И. С. Тургенев находил в его стихах "много грации и чувства" Музей и памятник в Штутгарте, здесь поэт провёл многие годы, был учителем литературы в гимназии, написал сказку "Штутгартский гномик", в 1855 г. вышла новелла Мёрике "Путешествие Моцарта в Прагу" которую он посвятил своему любимому композитору. В этом же году в Штутгарте произошла встреча Эдуарда Мёрике и Теодора Шторма, знаменательная для обоих писателей. Шторм написал об этом в своих воспоминаниях о Мёрике. Экспозиция, посвящённая Мёрике, находится в баден-вюртембергском г. Клеверзульцбах, где он был священником, жил здесь вместе с матерью и сестрой, написал стихотворение "Старый флюгер на башне Клеверзульцбаха..." ▲ "Das Stuttgarter Hutzelmännlein", "Mozart auf der Reise nach Prag", "Der alte Turmhahn zu Cleversulzbach..." → Württemberg, Storm Theodor, Schwäbischer Dichterkreis, Zwiebelkuchen Bodensee, Stuttgart, Jedem das Seine
См. также в других словарях:
Storm — Storm, n. [AS. storm; akin to D. storm, G. sturm, Icel. stormr; and perhaps to Gr. ? assault, onset, Skr. s? to flow, to hasten, or perhaps to L. sternere to strew, prostrate (cf. {Stratum}). [root]166.] 1. A violent disturbance of the atmosphere … The Collaborative International Dictionary of English
Storm — ist der Familienname folgender Personen: Andreas Storm (* 1964), deutscher Politiker (CDU) Edvard Storm (1749–1794), norwegischer Lyriker Emy Storm (* 1925), schwedische Schauspielerin Frederik Storm (* 1989), dänischer Eishockeyspieler Friedrich … Deutsch Wikipedia
Storm 2 — is a world championship winning robot that competed in Robot Wars. It is a small invertible box on wheels with a wedge on the front. The robot originally had no weapons but the team added a built in lifting arm for series 7. However, it was not… … Wikipedia
storm — (n.) O.E. storm, from P.Gmc. *sturmaz (Cf. O.N. stormr, O.S., M.L.G., M.Du., Du. storm, O.H.G., Ger. sturm). O.Fr. estour onset, tumult, It. stormo are Gmc. loan words. Fig. (non meteorological) sense was in late O.E. The verb in the sense of to… … Etymology dictionary
storm — ► NOUN 1) a violent disturbance of the atmosphere with strong winds and usually rain, thunder, lightning, or snow. 2) an uproar or controversy: the book caused a storm in America. 3) a violent or noisy outburst of a specified feeling or reaction … English terms dictionary
storm — [stôrm] n. [ME < OE, akin to Ger sturm < IE base * (s)twer , to whirl, move or turn quickly > STIR1, L turbare, to agitate] 1. an atmospheric disturbance characterized by a strong wind, usually accompanied by rain, snow, sleet, or hail,… … English World dictionary
storm´i|ly — storm|y «STR mee», adjective, storm|i|er, storm|i|est. 1. having a storm or storms; likely to have storms; troubled by storms: »a stormy sea, a stormy night, stormy weather. SYNONYM(S) … Useful english dictionary
storm|y — «STR mee», adjective, storm|i|er, storm|i|est. 1. having a storm or storms; likely to have storms; troubled by storms: »a stormy sea, a stormy night, stormy weather. SYNONYM(S) … Useful english dictionary
STORM (T.) — STORM THEODOR (1817 1888) Né à Husum, petite ville du Schleswig (alors possession danoise), Theodor Storm y exerce la profession d’avocat jusqu’en 1853, année où, le gouvernement de Copenhague réprimant l’agitation pro allemande dans les duchés,… … Encyclopédie Universelle
storm — [n1] strong weather blast, blizzard, blow, cloudburst, cyclone, disturbance, downpour, gale, gust, hurricane, monsoon, precip*, precipitation, raining cats and dogs*, snowstorm, squall, tempest, tornado, twister, whirlwind, windstorm; concept 526 … New thesaurus
Storm — Storm, v. t. [imp. & p. p. {Stormed}; p. pr. & vb. n. {Storming}.] (Mil.) To assault; to attack, and attempt to take, by scaling walls, forcing gates, breaches, or the like; as, to storm a fortified town. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English