-
1 stähle
-
2 stähle
krao bih, krao bi (1, 3. pers. sing. praet. conj. act.); v. stehlen -
3 stähle
stä́hle prät conj от stehlen -
4 Stähle
f.çelik -
5 Stähle
fsteels -
6 ich/er/sie stähle
I/he/she would steal -
7 hochfeste und schweißgeeignete Stähle
Feinkornbaustähle mit einem Kohlenstoffgehalt = 0,2 % mit einer erhöhten Streckgrenze. Verwendung: Profile, Bleche, Breitflachstähle.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > hochfeste und schweißgeeignete Stähle
-
8 hochlegierte Stähle
Verwendung bei hochwertigen Anforderungen. Sie sind i. Allg. hochfest, schweißbar und u. U. sehr korrosionsbeständig. Sie sind aber im allgemeinen nicht für Oberflächenvergütung oder Oberflächenhärtung geeignet. Verwendung: nichtrostende Bauteile, Grubenausbauprofile, Bekleidungen.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > hochlegierte Stähle
-
9 allgemeine Baustähle
Stähle, die im warmgeformten Zustand, nach dem Normalglühen oder nach einer Kaltumformung im Wesentlichen aufgrund ihrer Zugfestigkeit und Streckgrenze im Bauwesen eingesetzt werden. Verwendung: Profile, Bleche.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > allgemeine Baustähle
-
10 Stahl
Imperf. stehlen* * *der Stahlsteel* * *[ʃtaːl]m -(e)s, -e or Stähle['ʃtɛːlə] steel; (old liter = Schwert auch) bladeNerven aus or wie Stáhl — nerves of steel
* * *<-[e]s, -e o Stähle>[ʃta:l, pl ˈʃtɛ:lə]m1. (legiertes Eisen) steelrostfreier \Stahl stainless steel* * *der; Stahl[e]s, Stähle odNerven wie od. aus Stahl haben — have nerves of steel
* * *aus Stahl made of steel;die Stahl verarbeitende Industrie the steel(-processing) industry;Nerven aus Stahl fig nerves of steel* * *der; Stahl[e]s, Stähle odNerven wie od. aus Stahl haben — have nerves of steel
* * *nur sing. m.steel n. -
11 stahl
Imperf. stehlen* * *der Stahlsteel* * *[ʃtaːl]m -(e)s, -e or Stähle['ʃtɛːlə] steel; (old liter = Schwert auch) bladeNerven aus or wie Stáhl — nerves of steel
* * *<-[e]s, -e o Stähle>[ʃta:l, pl ˈʃtɛ:lə]m1. (legiertes Eisen) steelrostfreier \Stahl stainless steel* * *der; Stahl[e]s, Stähle odNerven wie od. aus Stahl haben — have nerves of steel
* * ** * *der; Stahl[e]s, Stähle odNerven wie od. aus Stahl haben — have nerves of steel
* * *nur sing. m.steel n. -
12 Baustahl
Stahl ist ein Eisenwerkstoff mit einem Kohlenstoffgehalt kleiner 2,06 %. Die Herstellung von Stahl erfolgt vom Erz durch Verhütten (Hochofen) zum Roheisen, durch Frischen (Bessemerverfahren, LD-Verfahren, Elektrostahlverfahren) zum Rohstahl und durch Desoxidieren (entfernen des Restsauerstoffs aus der Schmelze) zum Stahl. Unlegierte Stähle enthalten neben Eisen und Kohlenstoff geringe, in ihren maximalen Mengen definierte weitere Stoffe (Si, Mn, Al, Ti, Cu, P, S, N). Legierte Stähle enthalten entsprechend größere Mengen der Legierungeselemente. Baustahl ist meist unlegierter (< 2 % Legierungsanteile) oder niedrig legierter Stahl (< 5 % Legierungsanteile), der sich aufgrund seiner Streckgrenze vornehmlich für Konstruktionen des Stahl- und Maschinenbaus eignet. Der Kohlenstoffgehalt liegt unterhalb 0,6 %. Man unterscheidet allgemeine Baustähle, Feinkornbaustähle, wetterfeste Baustähle und nichtrostende Baustähle. Stähle für Schrauben, Muttern und Nieten weisen einen Kohlenstoffgehalt < 0,25 % auf, sie sind unlegiert, unlegiert und vergütet oder legiert und vergütet. Stähle für Seildrähte werden aus Walzdrähten mit einem Kohlenstoffgehalt zwischen 0,35 und 0,9 % hergestellt.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Baustahl
-
13 Stahl
Stahl m -(e)s, Stähle и -e сталь (тж. перен.), ein Mann von Stahl (und Eisen) челове́к желе́зной во́ли, желе́зный челове́к; Nerven von Stahl стальны́е не́рвыj-m den Stahl ins Herz stoßen пронзи́ть чьё-л. се́рдце кинжа́лом [мечо́м], вонзи́ть кому́-л. клино́к в се́рдцеdas schlug wie Stahl auf Stahl погов. нашла́ коса́ на ка́мень -
14 Stahl
Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Stahl
-
15 Stahl
-
16 Radiusstahl
m -(e)s, -stähle & stähle techn polumjerno strugalo -
17 Stahl
-
18 Diebstahl
m -(e)s,..stähleein schwerer ( qualifizierter) Diebstahl — юр. квалифицированная кражаeinen Diebstahl begehen ( verüben) — совершить кражу -
19 Stahl
m -(e)s, Stähle и -e1) сталь (тж. перен.)ein Mann von Stahl (und Eisen) — человек железной воли, железный человек2) тех. резец3) сталь, булат, холодное оружиеj-m den Stahl ins Herz stoßen — пронзить чьё-л. сердце кинжалом ( мечом), вонзить кому-л. клинок в сердце••das schlug wie Stahl auf Stahl ≈ погов.нашла коса на камень -
20 πελάζω
πελάζω, fut. πελάσω, aor. ἐπέλασα, p., bes. ep. ἐπέλασσα, nähern, nahe bringen, heranbewegen, von belebten Wesen u. leblosen Dingen, τινά τινι; τοὺς Αἰϑίκεσσι πέλασσεν, Il. 2, 744; ἱστὸν δ' ἱστοδόκῃ πέλασαν, 1, 434, den Mast in sein Behältniß legen; νευρὴν μὲν μαζῷ πέλασεν, τόξῳ δὲ σίδηρον, 4, 123, die Sehne an die Brust heranziehen, öfter; ἐμὲ μὲν νῦν νηυσὶ πελάσσετον, 10, 442, öfter; Τρῶας νηυσί, die Troer sich den Schiffen nähern lassen, 13, 1; πάντας πέλασε χϑονί, warf sie auf die Erde, 8, 277 u. öfter; auch ἔνϑα μιν ἐξ ἵππων πέλασαν χϑονί, sie legten ihn auf die Erde, 14, 435; τὰς (νῆας) Κρήτῃ ἐπέλασσεν (Ζεύς), Od. 3, 291; στῆϑος ϑαλάσσῃ, die Brust dem Meere nähern, d. i. sich mit der Brust aufs Meer legen, um zu schwimmen, 14, 350; auch τινὰ νῆσον ἐς Ὠγυγίην, Einen an die Insel hinantreiben, 7, 254. 12, 448; κτήματα ἐν σπήεσσι πελάζειν, 10, 404. 424, in die Höhle bringen; δεῠρο πελ. τινά, 5, 111. 134; οὖδάςδε, 10, 440; ἐπέλασε Νείλῳ, Eur. Hel. 677; Or. 1684; übertr., τινὰ ὀδύνῃσι πελάζειν, Einen den Schmerzen nahe bringen, ihn in Schmerzen stürzen, in Leid versetzen, Il. 5, 766; τοὺς (βόας) ἀγαγὼν ζεύγλᾳ πέλασσεν μοῦνος, er brachte sie unter das Joch, Pind. P. 4, 227; ἐμὲ δ' ἐπὶ ταχυτάτων πόρευσον ἁρμάτων, κράτει δὲ πέλασον, d. i. verleihe mir den Sieg, Ol. 1, 78; δεσμοῖς ἀλύτοις ἀγρίως πελάσας, Aesch. Prom. 155, wo der accus. aus dem Zusammenhange leicht zu ergänzen ist, wie Il. 23, 719, οὔτ' Ὀδυσεὺς δύνατο σφῆλαι, οὔδει τε πελάσσαι; vgl. noch ἔπος ἐρέω ἀδάμαντι πελάσσας, ein Wort will ich sagen, das ich dem Stahle genähert, so fest wie Stahl gemacht habe, Orak. bei Her. 7, 141. So ist auch wohl Soph. Phil. 1135 zu fassen, φυγᾷ μ' οὐκέτ' ἀπ' αὐλίων πελᾶτε, d. i. fut. = πελάσετε, ihr werdet mich nicht von der Höhle fort zu euch bewegen; μὴ πέλαζε μητρί, sc. τὰ τέκνα, Eur. Med. 91; πελάζειν σῶμά τινι, Ar. Av. 1399; sp. D.; πελάσαι χϑονί, auf die Erde werfen, Ap. Rh. 1, 944. – Med. u. pass. sich nähern, an Jemand herankommen, ihn angehen, λιταῖσί σε ϑεοκλύτοις ἀπύουσαι πελαζόμεσϑα, Aesch. Spt. 143; Eur. Or. 1279 Rhes. 776; aber μηδ' οἵ γε Πάτροκλον νηυσὶν πελασαίατο ist = zu ihren Schiffen hin, Il. 17, 341. – Dazu gehört der syncop. aor. ἐπλήμην, πλῆτο, πλῆντο, πλῆτο χϑονί, er näherte sich der Erde, sank zur Erde, Il. 14, 438, wie οὔδεϊ πλῆντο 468; ἀσπίδες ἔπληντ' ἀλλήλῃσι, die Schilde näherten sich einander, 4, 449. 8, 63; auch perf. pass. πεπλημένος, Od. 12, 108; aor. pass., οὔτε Λυκίους ἐδύναντο τείχεος ἂψ ὤσασϑαι, ἐπεὶ ταπρῶτα πέλασϑεν, sc. τείχεσιν, Il. 12, 420; πέπλησαι, Rufin. 5 (V, 47); sp. D., einzeln auch schon Tragg., haben auch den aor. pass. ἐπλάϑην, wofür sich auch ἐπλάσϑην geschrieben findet, was falsch scheint, wie Aesch. μηδὲ πλασϑείην γαμέτᾳ τινί, Prom. 899; vgl. πλάϑω. – Wie das act. oft absolut gebraucht ist, so daß man aus dem Zusammenhange den accus. ergänzen muß, vgl. uoch οὐδ' ὁ τὸν ἂψ ὤσασϑαι, ἐπεί ῥ' ἐπέλασσέ γε δαίμων, sc. αὐτὸν αὐτῷ, Il. 15, 418. 21, 93, so wird es auch intrans. gebraucht, so daß man ἑαυτόν ergänzen kann, sich nähern, nahe herankommen, ὅςτις ἀϊδρείῃ πελάσῃ, Od. 12, 41; νήεσσι, sich den Schiffen nähern, Il. 12, 112; πρὸς τοῖχον, Hes. O. 734; ματρί, Pind. N. 10, 81, von ehelicher Gemeinschaft; vgl. Aesch. Suppl. 296; οἷς μὴ πελάζειν, Prom. 714. 809; ἐκ ποίας. πάτρας Ἑλληνικοῖσι δώμασιν πελάζετε, Eur. Phoen. 279, öfter; εἰς ὄψιν, I. T. 1212, wie οὐδ' ἐγὼ εἰς σὸν βλέφαρον πελάσω, El. 1332; ὅκως πελάσειε τοῖσι πολεμίοισι, Her. 9, 74; ἐς τὸν ἀριϑμόν, 2, 19; einzeln bei Folgden, ὡς ὅμοιον ὁμοίῳ ἀεὶ πελάζει, Plat. Conv. 195 b, sprichwörtlich, gleich und gleich gesellt sich gern.
См. также в других словарях:
Stahle — Stadt Höxter Koordinaten: 51° 50′ … Deutsch Wikipedia
Stähle — ist der Familienname folgender Personen: Andreas Stähle (* 1965), deutscher Kanute Eugen Stähle (1890–1948), deutscher Mediziner und Politiker (NSDAP) Peter Stähle (* 1946), deutscher Tischtennisspieler Vitali Stähle (* 1982), deutscher… … Deutsch Wikipedia
stähle — stäh|le: ↑ stehlen. * * * stäh|le: ↑stehlen … Universal-Lexikon
Stähle — schwäbische Ableitung von Stahl … Wörterbuch der deutschen familiennamen
Eugen Stähle — (* 17. November 1890 in Stuttgart; † 13. November 1948 in Münsingen) war ein deutscher Mediziner und Politiker (NSDAP). Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Wirken 2 Schriften 3 Einzelnachweise … Deutsch Wikipedia
Nichtrostende Stähle — Rohrleitungsteile und Formstücke aus rostfreiem Stahl Rostfreier Stahl ist ein allgemeinsprachlicher Ausdruck für eine Gruppe von korrosions und säurebeständigen Stahlsorten. Diese Stähle sind auch bekannt unter der korrekteren Bezeichnung… … Deutsch Wikipedia
Louise Stahle — (born March 19, 1985 in Lund, Sweden) is a professional golf player who plays on both the US based LPGA Tour and the Ladies European Tour.Amateur careerStahle had a very successful amateur career. In 2002 she won the French Open Amateur… … Wikipedia
Vitali Stähle — Personenbezogene Informationen Geburtsdatum … Deutsch Wikipedia
Witali Stähle — DEU Vitali Stähle Personenbezogene Informationen Geburtsdatum 3. September 1982 Geburtsort Krasnoturjinsk, Russische SFSR … Deutsch Wikipedia
Andreas Stähle — (* 14. Februar 1965 in Halle an der Saale) ist ein ehemaliger deutscher Kanute, der für die Deutsche Demokratische Republik bei den Olympischen Sommerspielen 1988 zwei Medaillen gewann. Andreas Stähle war 1981 Zweiter bei der Spartakiade und… … Deutsch Wikipedia
Hugo Stähle — Naissance 21 juin 1826 Fulda … Wikipédia en Français