-
1 Sprachgut
Sprachgut n слова́рный соста́в (языка́); запа́с слов -
2 Sprachgut
-
3 Sprachgut
n linguistic heritage* * *Sprach|gutnt no pllinguistic heritageein Wörterbuch kann nicht das gesamte Spráchgut widerspiegeln — a dictionary cannot reflect the whole wealth of a language
* * *Sprachgut n linguistic heritage -
4 Sprachgut
-
5 Sprachgut
-
6 sprachgut
das словно богатство. -
7 Sprachgut
-
8 запас слов
ngener. Sprachgut, Wortschatz (отдельного человека), Vokabular -
9 лексика
n1) gener. Wortgut, Wortschatz2) eng. Lexika, Vokabular3) ling. Lexikon, Lexik4) philolog. Sprachgut -
10 словарный состав
-
11 nyelvkincs
(DE) Sprachgut {s} -
12 ἀμάρα
Grammatical information: f.Meaning: `trench, channel' (Il.). Cf. ἀμάρευμα· ἁθροίσματα βορβόρου H. and ἡ ἐν τοῖς κήποις ὑδρορόη, παρὰ τό ἅμα καί ἴσως καί ὁΏμαλῶς ῥεῖν, η οἷον ἁμαρόη τις οὖσα H.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: The Hesychius gloss is interesting as it gives a reconstruction for the supposed origin; *ἀμα-ρόη; the idea is incorrect, of course. - Connected with δι-, ἐξ-αμᾶν as meaning `dig out', ἄμη `shovel' (Schulze Q. 365f., Solmsen Wortforschung 194ff.). Crönert s. v. reminds of Cypr. ἀμιραφι. - Now considered cognate with Hitt. amii̯ar(a)- `canal': G. Neumann, Heth. u. luw. Sprachgut 91f, Laroche, BSL 51, XXXIII. (But the words have only am- in common.) Oriental loanword? But it could as well be a word from the Greek-Anatolian substratum. - Cf. also Alb. amë `river-bed, source' and river names like Amantia, Amana, Amara etc., Krahe Beitr. z. Namenforschung 4, 52f. Cf. Kuiper, Nowele 25, 1995, 73-5. This comparison is formally better than that with Hittite. - Cf. ἀμαρία.Page in Frisk: 1,86Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀμάρα
-
13 βαβάκτης
Grammatical information: m.Meaning: Epithet of Pan (Kratin.), Dionysos (Corn.).Other forms: ἐκβαβάξαι ἐκσαλεῦσαι Η = S. fr. 139. βαβάξαι ὀρχήσασθαι H.; βαβάκτης ὀρχηστής, ὑμνῳδός, μανιώδης, κραύγασος, ὅθεν καὶ Βάκχος H.; = λάλος, EM 183, 45Origin: ONOM [onomatopoia, and other elementary formations]Etymology: Onomatopoetical word to express joy, cf. βαβάζω. The connection with Lydian (Neumann, Heth. u. luw. Sprachgut) is considered by DELG as etym. speculation on Bakchos. The terms with βαβα(κ)- may sometimes have included other expressions of joy etc., and not in one language only.Page in Frisk: 1,206Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > βαβάκτης
-
14 γάγγαμον
Grammatical information: n.Meaning: `small round net for oystercatching' (A.),Other forms: γαγγάμη f. (Str.); γαγγάμη σαγήνη η δίκτυον ἁλιευτικόν. καὶ σκεῦος γεωργικὸν (S ὅμοιον κρεάγρᾳ) H; γάγγαμον δίκτυον. και τὸ περὶ τὸν ὀμφαλὸν. H. γαγγαμουλκοί σαγηναυτεί.H.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Technical term, no doubt of foreign origin; prob. Pre-Greek. Not to γέντο `he took'. Neumann Heth. u. luw. Sprachgut. 100 connects Hitt. kank- `hang'; most uncertain.Page in Frisk: 1,281Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > γάγγαμον
-
15 ζειγάρη
Grammatical information: f.Meaning: ὁ τέττιξ παρὰΣιδήταις H.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin], LW [loanword]Etymology: Pamphylian? Gil, Nombres de Insectos 126. Onomatop. acc. to Brandenstein, Kratylos 6 (1961) 169f. Not to cicāda (Dressler, Arch. Or. 33 (1965) 185) as mediterr.). W.-Hofmann s.v. To σιγαλ(φ)οί Neumann Heth. u. luw. Sprachgut 42 (s.v.)Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ζειγάρη
-
16 ἰ̄χώρ
ἰ̄χώρ, - ῶροςGrammatical information: m.Meaning: `the juice, watery part of blood' (Hp., Arist.; from the poetic language, s. Leumann Hom. Wörter 310).Other forms: (acc. sg. ἰχῶ Ε 416) `godsblood' (Ε 340, 416), sec. of the blood of the Gigantes (Str. 6, 3,5), blood in gen. (A. Ag. 1480, anap.),Compounds: As 1. member a. o. in ἰχω(ρο)-ρροέω `give blood' (Hp.).Derivatives: ἰχωρώδης `serous' (Hp). Morphol. without exact parallel (cf. Schwyzer 519 and 569, Chantraine Gramm. hom. 1, 212),Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Prob. a foreign word (cf. Krahe Die Antike 15, 184). Several explan.: LW [loanword] from Hitt. ešh̯ar (s. ἔαρ; Kretschmer Kleinas. Forsch. 1, 9ff., Heubeck Preagraeca 81, Neumann, Heth u. Luw. Sprachgut 18); to ἰκμάς (Pisani Ist. Lomb. 73, 492ff.); to ἶχαρ, ἰχανάω (Bolling Lang. 21, 49ff.); again diff. Stokes in Fick 2, 295, Persson Stud. 112 n.2, Güntert Götter und Geister 102, Grošelj Razprave 2, 40f. All proposals rejected by DELG. See Jouanna, Demont, REA 83 (1981) 197-209: we should start from the medical technical conception, not from the poetc idea. DELG calls the word prob. IE, which is far from certain.Page in Frisk: 1,747Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἰ̄χώρ
-
17 κακκάβη 2
κακκάβη 2.Grammatical information: f.Meaning: `partridge' (Ath. 9, 390a)Other forms: κακκαβίς f. (Alkm. 25)Derivatives: κακκαβίζω `quack', of a partridge (Arist., Thphr.), of owls (Ar. Lys. 761; v. l. - βάζω; cf. κικκαβάζω); also κακκάζω (of hens) H.Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Anat.Etymology: For the ending cf. ὄτοβος, κόναβος, θόρυβος (Chantraine Formation 260); further onomatopoetic. From Greek Lat. cacabāre `quack'; compare Lat. cacillāre `id.', NHG. gackern, Dutch kakelen, Russ. kokotátь `quack' etc. Cf. Hitt. kakapan, Akkad. kakkabānu `partridge', Benveniste, Hitt. et indo-europ. 7; Szemerényi IF 73 (1968) 94; Cardona, Orbis 16 (1967) 161-164. Neumann, Heth. u. luw. Sprachgut 60 (from Lydian?).Page in Frisk: 1,758Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κακκάβη 2
-
18 καρβάν
Grammatical information: ?Meaning: `outlandish, foreign';Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Orient.Etymology: Unknown. After Kretschmer Glotta 31, 250 from the place Qarbana (= Herakleion) in Egypt. Hommel Philol. 98, 132ff.: καρβάν = Hebr. identical with newtest. κορβάν, prop. `sacr. gift', which became a surname for Phoenician merchants; hardly convincing, s. E. Masson, Emprunts sémit. 107. Perh. there is a relation with the name of the east-wind in Cyrene Κάρβας; Arist. Vent. 973b has: ἀπὸ τῶν Καρβανῶν τῶν κατὰ Φοινίκην. Phoen. acc. to Thphr. Vent. 62. Neumann, Heth. u. luw. Sprachgut 92f. from Hitt. kuriu̯ana-`independent'.Page in Frisk: 1,786Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > καρβάν
-
19 μέρμνος
Grammatical information: m.Meaning: `kind of falcon' (Call., Ael.).Other forms: μέρμνης τρίορχος H.)Derivatives: PN Μέρμνων Theoc. 3, 35.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Origin unknown; cf. however the Lydian dynasty Μερμνάδαι and Neumann Heth. und luw. Sprachgut 70. Fauth, Hermes 96(1968)257, recalls the PN Μάρμαξ (Paus.) and Βάρβαξ s.v. and μόρφνος. The word will be Pre-Greek.Page in Frisk: 2,211Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μέρμνος
-
20 μίμαρκυς
μίμαρκυς, - υοςGrammatical information: f.Meaning: `hare-soup, jugged hare' from the intestines with their blood (com.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Seems to have reduplication (Schwyzer 423 w. n. 8). A striking, hardly accidental agreement shows a synonymous Germ. word, OE mearh `sausage', Norw. mor `meat-sausage from intestines', OWNo. mǫrr `the fat inside a slaughtered animal' etc., PGm. *márhu-, IE *márku- or *mórku- (Lidén IF 18, 407f., KZ 41, 398f., Meijerbergs Arkiv 1 [Göteborg 1939] 76 ff.); it must then be a very old anatomical expression of cattle-breeders; cf. ἤνυστρον. Further connections are Hitt. mark-, e.g. 3. pl. markanzi `they cut apart'. Not here (thus Chantr.) Lat. murcus `maimed' (WP. 2, 278, Pok. 737, also W.-Hofmann s. marceō). Acc. to Neumann Heth. u. luv. Sprachgut 85 f. μίμαρκυς would have been a loan from Hitt. or another IE Anat. language. - I agree with Fur. 366 n. 95 that the word cannot be IE; the redupl. is clearly Pre-Greek. (DELG reference must be Pok. 737.)Page in Frisk: 2,238Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μίμαρκυς
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Sprachgut — Sprachgut,das:⇨Wortschatz … Das Wörterbuch der Synonyme
Sprachgut — Vokabular; Wortgut; Wortschatz; Lexik; Sprachschatz * * * Sprach|gut 〈n. 12u; unz.〉 Wortschatz, Wendungen, grammat. Formen einer Sprache ● in manchen Teilen des Landes hat sich noch viel altes Sprachgut bewahrt * * * Sprach|gut, das <o.… … Universal-Lexikon
Sprachgut — Sprach|gut, das; [e]s … Die deutsche Rechtschreibung
Vokabular — Sprachgut; Wortgut; Wortschatz; Lexik; Sprachschatz * * * Vo|ka|bu|lar 〈[ vo ] n. 11〉 1. Verzeichnis von Vokabeln, Wörterverzeichnis 2. Wortschatz ● das Vokabular eines Dichters, einer Sprache; unanständiges Vokabular * * * Vo|ka|bu|lar … Universal-Lexikon
Wortgut — Sprachgut; Vokabular; Wortschatz; Lexik; Sprachschatz * * * Wọrt|gut 〈n. 12u; unz.〉 Gesamtbestand der Wörter (einer Sprache) od. ein Teil davon ● veraltetes, neues Wortgut * * * Wọrt|gut, das <o. Pl.>: Gesamtheit von [in einer Sprache… … Universal-Lexikon
Wortschatz — Sprachgut; Vokabular; Wortgut; Lexik; Sprachschatz * * * Wort|schatz [ vɔrtʃats̮], der; es, Wortschätze [ vɔrtʃɛts̮ə]: a) alle zu einer Sprache gehörenden Wörter: den Wortschatz des Deutschen erforschen. Zus.: Spezialwortschatz. b) Gesamtheit der … Universal-Lexikon
Lexik — Sprachgut; Vokabular; Wortgut; Wortschatz; Sprachschatz * * * Lẹ|xik 〈f. 20〉 Wortschatz * * * Lẹxik [zu griechisch léxis »Rede«, »Wort«] die, , Sprachwissenschaft: der … Universal-Lexikon
Sprachschatz — Sprachgut; Vokabular; Wortgut; Wortschatz; Lexik * * * Sprach|schatz 〈m. 1u; unz.〉 Gesamtheit der Wörter u. Wendungen einer Sprache * * * Sprach|schatz, der <Pl. selten>: Wortschatz. * * * Sprach|schatz, der <Pl. selten>: Wortschatz … Universal-Lexikon
Substrat — Trägermaterial * * * ◆ Sub|strat auch: Subst|rat 〈n. 11〉 1. Grund , Unterlage 2. 〈Biol.; Chem.; Phys.〉 Nährboden, Grundmaterial, auf das das zu untersuchende Material aufgebracht wird 3. 〈Chem.〉 am Aufbau von Farbstoffen beteiligter farbloser… … Universal-Lexikon
Wortschatz — Sprachschatz, Vokabelschatz, Wortgut; (bildungsspr.): Vokabular; (veraltet): Vokabularium, Wortvorrat; (Sprachwiss.): Lexik, Wortbestand. * * * Wortschatz,der:Wortbestand·Vokabular;Lexik·Lexikon(fachspr)+Sprachschatz·Sprachgut… … Das Wörterbuch der Synonyme
Клуге Фридрих — Клуге (Kluge) Фридрих (22.6.1856, Кельн, ‒ 21.5.1926, Фрейбург), немецкий филолог и языковед. Представитель лейпцигской школы младограмматиков. Автор работ по сравнительной грамматике германских языков, истории немецкого и английского языков,… … Большая советская энциклопедия