-
1 boundary line
■ Line marking the limits of the field of play and dividing it into two halves.■ Linie, die zur Abgrenzung des Spielfelds an den Längs- und Querseiten dient bzw. das Spielfeld in zwei Hälften teilt. -
2 corner arc
■ Quadrant drawn inside the field of play from each of the four corner flagposts, within which the ball must be placed for a corner kick.Eckraum m■ Viertelkreis, der um jede Eckfahne innerhalb des Spielfelds zu ziehen ist und in dem der Ball bei einem Eckstoß platziert werden muss. -
3 field markings
■ Lines, centre and penalty marks painted onto the surface of the pitch to mark the field of play.► The lines painted for the pitch markings must be a maximum of 12 cm (4.5 in.) wide in football and 8 cm in futsal.■ Kennzeichnung des Spielfelds mittels Linien, Punkten sowie vollständig und nicht vollständig gezogenen Kreisen. -
4 floodlighting
■ Strong artificial lights used to illuminate the field of play.Syn. floodlights■ Künstliches Licht zur Beleuchtung des Spielfelds. -
5 floodlights
■ Strong artificial lights used to illuminate the field of play.Syn. floodlights■ Künstliches Licht zur Beleuchtung des Spielfelds. -
6 handball
■ Infringement whereby a player deliberately touches the ball with his hand or arm within the field of play, or a goalkeeper does so outside his own penalty area.■ Regelwidrige, absichtliche Berührung oder Kontrolle des Balls mit der Hand oder dem Arm durch einen Spieler innerhalb des Spielfelds oder durch einen Torwart außerhalb seines Strafraums. -
7 handling the ball
■ Infringement whereby a player deliberately touches the ball with his hand or arm within the field of play, or a goalkeeper does so outside his own penalty area.■ Regelwidrige, absichtliche Berührung oder Kontrolle des Balls mit der Hand oder dem Arm durch einen Spieler innerhalb des Spielfelds oder durch einen Torwart außerhalb seines Strafraums. -
8 hands
■ Infringement whereby a player deliberately touches the ball with his hand or arm within the field of play, or a goalkeeper does so outside his own penalty area.■ Regelwidrige, absichtliche Berührung oder Kontrolle des Balls mit der Hand oder dem Arm durch einen Spieler innerhalb des Spielfelds oder durch einen Torwart außerhalb seines Strafraums. -
9 injured player
■ Player who has to leave the field of play for medical treatment and who may be substituted by another player if considered necessary.■ Spieler, der aufgrund einer Verletzung von Betreuern außerhalb des Spielfelds behandelt wird und ausgewechselt werden kann. -
10 line markings
■ Lines, centre and penalty marks painted onto the surface of the pitch to mark the field of play.► The lines painted for the pitch markings must be a maximum of 12 cm (4.5 in.) wide in football and 8 cm in futsal.■ Kennzeichnung des Spielfelds mittels Linien, Punkten sowie vollständig und nicht vollständig gezogenen Kreisen. -
11 match commissioner
match commissioner FIFA■ Representative of FIFA who observes FIFA competition matches and has to report any violation of FIFA regulations to the FIFA general secretariat, especially in connection with incidents that take place outside the field of play.■ Vertreter der FIFA, der bei internationalen Wettbewerbsspielen zugegen ist und dessen Aufgabe es ist, Verletzungen von FIFA-Bestimmungen, insbesondere im Zusammenhang mit Geschehnissen außerhalb des Spielfelds, dem Generalsekretariat der FIFA zu melden. -
12 midfield
■ Area of a football pitch approximately between the two penalty areas.■ Teil des Spielfelds, der in etwa von einem Strafraum zum andern geht.■ The players who occupy a central position and whose chief job is to form a link between defence and attack.■ Gesamtheit der Mittelfeldspieler einer Mannschaft. -
13 penalty area
■ Rectangular part of the field of play in front of each goal formed by the goal line and a parallel line 16.5 m (18 yds) from it, and by two lines at right angles to these lines each 16.5 m (18 yds) from the inside of each goalpost.■ Teil des Spielfelds, begrenzt durch die Torlinie und zwei rechtwinklig zur Torlinie im Abstand von je 16,50 m von der Innenkante der Torpfosten gezogene Linien, die sich 16,50 m in das Spielfeld hinein erstrecken und durch eine zur Torlinie parallele Linie miteinander verbunden werden. -
14 pitch markings
■ Lines, centre and penalty marks painted onto the surface of the pitch to mark the field of play.► The lines painted for the pitch markings must be a maximum of 12 cm (4.5 in.) wide in football and 8 cm in futsal.■ Kennzeichnung des Spielfelds mittels Linien, Punkten sowie vollständig und nicht vollständig gezogenen Kreisen. -
15 red card
■ Strongest possible disciplinary sanction for a player during a match, shown, amongst other things, for extremely unsporting conduct, for serious foul play, for a foul by the last defender in front of goal, for insulting behaviour or for a second cautionable offence, which results in the immediate sending-off of the player concerned from the field of play.► A player, substitute or substituted player who has been sent off and shown the red card must leave the vicinity of the field of play and the technical area.■ Höchste Spielstrafe, die unter anderem bei äußerst unsportlichem Verhalten, bei grobem Foulspiel, bei einer Notbremse, bei Beleidigungen oder bei einer zweiten Verwarnung im selben Spiel verhängt wird und einen sofortigen Platzverweis nach sich zieht.► Ein Spieler, Ersatzspieler oder ausgewechselter Spieler, der durch Zeigen der Roten Karte des Feldes verwiesen wurde, muss die Umgebung des Spielfelds und die Technische Zone verlassen. -
16 sideline
■ Line running the full length of the field from corner to corner, forming a right angle with the goal lines, which must be longer than the goal lines.■ Begrenzungslinie an der Längsseite des Spielfelds von der einen zur anderen Ecke, deren Länge diejenige der Torlinie übertreffen muss. -
17 substitution zone
■ In futsal, a zone 5 m in length, situated in front of the teams' benches, through which players must pass during substitutions.■ Zone neben der Seitenlinie des Spielfelds im Futsal, hinter der sich die Spielerbänke befinden und über die die Spieler bei Auswechslungen das Spielfeld betreten und verlassen. -
18 third referee
■ In futsal, a person assisting the timekeeper from beside the field of play, whose duties include amongst others recording goals scored, fouls committed and stoppages in play.■ Unparteiischer im Futsal, dessen Platz sich außerhalb des Spielfelds befindet und zu dessen Pflichten es unter anderem gehört, den Zeitnehmer zu unterstützen, Buch zu führen über die von den anderen Unparteiischen registrierten Fouls und über die Spielunterbrechungen sowie die Nummern der Torschützen und der verwarnten oder des Feldes verwiesenen Spielern zu notieren. -
19 touchline
■ Line running the full length of the field from corner to corner, forming a right angle with the goal lines, which must be longer than the goal lines.■ Begrenzungslinie an der Längsseite des Spielfelds von der einen zur anderen Ecke, deren Länge diejenige der Torlinie übertreffen muss. -
20 wing
■ The extreme right or left part of the field of play, near the respective touchlines.Flügel m■ Rechter oder linker Bereich des Spielfelds entlang der Seitenlinie.♦ Über die Flügel spielen.
См. также в других словарях:
Curling — US amerikanische Curlingspieler in Aktion bei den Olympischen Winterspielen 2006 in Turin … Deutsch Wikipedia
Adolf-Hitler-Kampfbahn — Mercedes Benz Arena Daten … Deutsch Wikipedia
Badmington — Badminton ist ein Rückschlagspiel, das mit einem Federball (Shuttlecock) und jeweils einem Badmintonschläger pro Person gespielt wird. Dabei versuchen die Spieler, den Ball so über ein Netz zu schlagen, dass die Gegenseite ihn nicht den Regeln… … Deutsch Wikipedia
Badminton — Die Ballsportart Badminton ist ein Rückschlagspiel, das mit einem Federball (Shuttlecock) und jeweils einem Badmintonschläger pro Person gespielt wird. Dabei versuchen die Spieler, den Ball so über ein Netz zu schlagen, dass die Gegenseite ihn… … Deutsch Wikipedia
Badmintonspieler — Badminton ist ein Rückschlagspiel, das mit einem Federball (Shuttlecock) und jeweils einem Badmintonschläger pro Person gespielt wird. Dabei versuchen die Spieler, den Ball so über ein Netz zu schlagen, dass die Gegenseite ihn nicht den Regeln… … Deutsch Wikipedia
Chinasprung — Badminton ist ein Rückschlagspiel, das mit einem Federball (Shuttlecock) und jeweils einem Badmintonschläger pro Person gespielt wird. Dabei versuchen die Spieler, den Ball so über ein Netz zu schlagen, dass die Gegenseite ihn nicht den Regeln… … Deutsch Wikipedia
Daimler-Stadion — Mercedes Benz Arena Daten … Deutsch Wikipedia
Daimlerstadion — Mercedes Benz Arena Daten … Deutsch Wikipedia
Gottlieb-Daimler-Stadion — Mercedes Benz Arena Daten … Deutsch Wikipedia
Haus (Curling) — US amerikanische Curlingspieler in Aktion bei den Olympischen Winterspielen 2006 in Turin Curlingspielfelder … Deutsch Wikipedia
Hornussen (Sport) — „Schlagen“, Abschlag des Nouss vom Bock, Ziel ist es den Nouss möglichst weit zu schlagen … Deutsch Wikipedia