-
1 spiegeln
-
2 исследовать зеркалом
Руccко-немецкий медицинский малый словарь > исследовать зеркалом
-
3 отражать
-
4 зайчик
* * *за́йчик m Häschen n;fam пуска́ть за́йчики Lichtflecke tanzen lassen, spiegeln* * *за́йчик<-a>м1. (за́яц) Häschen nt, Kaninchen nt, Hase m2. разг (све́тлое пя́тнышко) Lichtreflex ntсо́лнечный за́йчик Sonnenfleck m* * *n1) gener. (световой) Lichtpunkt2) comput. Fleck3) eng. Marke4) radio. Punkt5) autom. Zeigerschatten (прибора) -
5 зайчик
* * *за́йчик m Häschen n;fam пуска́ть за́йчики Lichtflecke tanzen lassen, spiegeln* * *за́йчик<-a>м1. (за́яц) Häschen nt, Kaninchen nt, Hase m2. разг (све́тлое пя́тнышко) Lichtreflex ntсо́лнечный за́йчик Sonnenfleck m* * *n1) gener. (световой) Lichtpunkt2) comput. Fleck3) eng. Marke4) radio. Punkt5) autom. Zeigerschatten (прибора) -
6 отражаться
v1) gener. abbilden, sich abspiegeln (в воде; перен. высок. на лице, в глазах), sich abspiegeln (в воде; перен. на лице, в глазах), sich aussprechen, sich auswirken, sich auswirken (auf A) (на чем-л.), sich niederschlagen, sich niederschlagen (в балансе), sich spiegeln (тж. перен.), sich widerspiegeln (в чем-л., тж. перен.), spiegeln (тж. перен.), zurückwirken (на ком-л., на чём-л.), zurückstrahlen2) geol. sich ausprägen3) Av. abprallen4) liter. sich bespiegeln (в зеркале, воде)5) book. sich malen6) construct. reflektieren7) phys. widerhallen (о звуке), zurückprallen8) pompous. sich abmalen, widerstrahlen -
7 отразить
v1) gener. widerspiegeln (îòðàçèòü èëè îòîáðàçèòü ïî ñìûñëó ïîäõîäÿò ñîîòâåòñòâåííî òàêæå spiegeln, widerspiegeln (http://woerter.germanblogs.de/archive/2009/03/06/widerspiegeln-oder-wiederspiegeln-wie-wird-es-geschrieben.htm))2) eng. abspiegeln, reflektieren, spiegeln, widerspiegeln, zurückstrahlen, zurückwerfen (Strahlen) -
8 блестеть
(11 e./11), einm. < блеснуть> glänzen, schimmern; strahlen, funkeln; aufblitzen; не блещет умом jemand ist keine Leuchte; блеснула мысль (у Р jemandem) kam plötzlich der Gedanke; не всё то золото, что блестит Spr. es ist nicht alles Gold, was glänzt* * *блесте́ть, einm. <блесну́ть> glänzen, schimmern; strahlen, funkeln; aufblitzen;не бле́щет умо́м jemand ist keine Leuchte;не всё то зо́лото, что блести́т Spr. es ist nicht alles Gold, was glänzt* * *блесте́ть1. (я́рко сверка́ть) glitzern, glänzen2. (свети́ться) leuchten* * *v1) gener. aufblitzen, blinken, blinkern, blitzen, durchfunkeln (сквозь что-л.), durchglänzen (сквозь что-л.), karfunkeln, leuchten, schimmern, sprühen, strahlen, perlen, glitzern, glänzen, spiegeln, brillieren2) poet. (ярко) gleißen3) eng. funkeln4) construct. scheinen5) textile. flimmern, flittern6) pompous. erglänzen -
9 зеркальное шлифование
Универсальный русско-немецкий словарь > зеркальное шлифование
-
10 микроскоп из двух концентрических зеркал
Универсальный русско-немецкий словарь > микроскоп из двух концентрических зеркал
-
11 отражать
v1) gener. zurückschlagen, zurückweisen, (например: отразить удар) wegstecken, spiegeln (тж. перен.), abspiegeln, abwehren, widerspiegeln (тж. перен.), zurückspiegeln (как в зеркале), zurückstrahlen2) geol. abstrahlen3) sports. parieren4) milit. abschlagen, abschlagen (напр. атаку), abstoßen, abweisen, zurückstrahlen (напр. лучи)5) phil. abbilden6) eng. zurückwerfen (Strahlen)7) law. abwehren (напр. посягательство)8) econ. ausweisen (в балансе, финансовых документах)9) stat. ausweisen10) opt. werfen11) phys. reverberieren, rückstrahlen (óïîòð. òê. â inf è part II), zurückwerfen, reflektieren12) electr. rückstrahlen13) IT. symbolisieren14) pompous. widerstrahlen (ëó÷è)15) nav. abwehren (атаку, удар), zurückstrahlen (напр. лучи, радиоволны)16) cinema.equip. reflektieren (ñâåò), remittieren (ñâåò), zurückstrahlen (ñâåò), zurückwerfen (ñâåò) -
12 отсвечивать
-
13 полупроводниковый лазер с излучающим зеркалом
adjmicroel. Elektronenstrahlinjektionslaser, Halbleiterinjektionslaser mit externen SpiegelnУниверсальный русско-немецкий словарь > полупроводниковый лазер с излучающим зеркалом
-
14 рассеяние на зеркалах
nУниверсальный русско-немецкий словарь > рассеяние на зеркалах
-
15 сверкать
v1) gener. aufblitzen, blicken, durchblinken (сквозь что-л.), durchfunkeln, flimmen, glitzern, karfunkeln (как драгоценный камень), leuchten, opalisieren, opeleszieren, spiegeln, spielen, sprühen (об алмазе и т. п., тж. перен.), umblitzen (вокруг кого-л., вокруг чего-л.), umfunkeln (вокруг чего-л.), umzucken, punkten (об электрических гирляндах), blinken, blitzen, flirren, funkeln, schimmern, herumzucken, quitschern, zitschern, zwatschern2) geol. aventurisieren (о минералах, содержащих блестящие включения)3) poet. gleißen4) radio. aufblinken5) TV. flimmern6) pompous. prangen7) low.germ. lüchten -
16 система двух плоских зеркал
neng. System aus zwei ebenen Spiegeln, System zweier ebener SpiegelУниверсальный русско-немецкий словарь > система двух плоских зеркал
-
17 сопряжение зеркальных, линзовых и волоконно-оптических элементов
Универсальный русско-немецкий словарь > сопряжение зеркальных, линзовых и волоконно-оптических элементов
-
18 сферический эталон Фабри-Перо
Универсальный русско-немецкий словарь > сферический эталон Фабри-Перо
-
19 чистая обточка
-
20 отражать
несов.; сов. отрази́ть находить отражение в книге и др. wíder|spiegeln spíegelte wíder, hat wídergespiegelt что л. AСтихотворе́ние отража́ет настрое́ние поэ́та. — Das Gedícht spíegelt die Stímmung des Díchters wíder.
В рома́не отражена́ эпо́ха, жизнь наро́да. — Der Román spíegelt die Epóche, das Lében des Vólkes wíder.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Spiegeln — Spiegeln, verb. regul. welches in doppelter Gestalt üblich ist. I. Als ein Neutrum mit dem Hülfsworte haben, wegen seiner glatten und glänzenden Oberfläche die Lichtstrahlen auf eine merkliche und dem Scheine nach bewegliche Art zurück werfen,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
spiegeln — ↑reflektieren … Das große Fremdwörterbuch
spiegeln — widerspiegeln; zurückwerfen; wiedergeben; reflektieren * * * spie|geln [ ʃpi:gl̩n]: a) <itr.; hat glänzen (sodass es wie ein Spiegel wirkt): der frisch geputzte Fußboden spiegelte; die glatte, spiegelnde Fläche des Sees. b) <+ sich> auf… … Universal-Lexikon
spiegeln — 1. a) blitzen, funkeln, glänzen, glitzern, schillern, schimmern; (dichter.): gleißen; (Astron., Physik): szintillieren. b) blenden. 2. abspiegeln, reflektieren, widerspiegeln, zurückstrahlen, zurückwerfen. sich spiegeln sich abspiegeln, sich… … Das Wörterbuch der Synonyme
spiegeln — spie·geln; spiegelte, hat gespiegelt; [Vt] 1 etwas spiegelt etwas geschr; etwas ist ein Abbild von etwas, zeigt etwas anderes auf ≈ etwas reflektiert (2) etwas: Seine Romane spiegeln die gesellschaftlichen Zustände 2 etwas spiegeln (als Arzt… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
spiegeln — Spiegel: Das auf das dt. und niederl. Sprachgebiet beschränkte Substantiv mhd. spiegel, ahd. spiagal, mnd. spēgel, niederl. spiegel (die nord. Sippe von entsprechend schwed. spegel stammt unmittelbar aus dem Niederd.) ist aus einer roman.… … Das Herkunftswörterbuch
spiegeln — spie|geln ; ich spieg[e]le; sich spiegeln … Die deutsche Rechtschreibung
Spiegeln — 1. Wer recht sich spiegelt, siehet sich. – Schleizer Kalender, 1811. 2. Wer sich an eynem andern spiegelt, der spiegelt sich sanfft (wohl). – Franck, II, 49a; Tappius, 173b; Petri, II, 107; Lehmann, II, 851, 331; Simrock, 9700; Sailer, 285. Frz … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
spiegeln, sich — sich spiegeln V. (Mittelstufe) auf einer Fläche als Abbild erscheinen Synonyme: sich widerspiegeln, sich abspiegeln Beispiele: Die Wolken spiegeln sich im See. Sein Gesicht spiegelte sich in der Fensterscheibe … Extremes Deutsch
Spiegeln — Spiegelung steht für: die Erzeugung von Spiegelbildern an glatten Oberflächen, siehe Spiegel die Reflexion elektromagnetischer Wellen, siehe Reflexion (Physik) Luftspiegelung bzw. Fata Morgana, einen durch Lichtablenkung an warmen Luftschichten… … Deutsch Wikipedia
spiegeln — speegele … Kölsch Dialekt Lexikon