Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

Spider-root

  • 1 phalangion

    venomous spider; spider-root plant

    Latin-English dictionary > phalangion

  • 2 phalangius

    venomous spider; spider-root plant

    Latin-English dictionary > phalangius

  • 3 phalangium

    phălangĭum or - on, ii, n. (late collat. form phălangĭus, ii, m., Veg. Vet. 3, 81; Isid. 14, 6, 16), = phalangion.
    I.
    A kind of venomous spider, Cels. 5, 27, 9; Plin. 18, 17, 44, § 156; 8, 27, 41, § 97; 11, 24, 28, § 79. —
    II.
    Spider-root, anthericum, for phalangites, Plin. 27, 12, 98, § 124.

    Lewis & Short latin dictionary > phalangium

  • 4 phalangius

    phălangĭum or - on, ii, n. (late collat. form phălangĭus, ii, m., Veg. Vet. 3, 81; Isid. 14, 6, 16), = phalangion.
    I.
    A kind of venomous spider, Cels. 5, 27, 9; Plin. 18, 17, 44, § 156; 8, 27, 41, § 97; 11, 24, 28, § 79. —
    II.
    Spider-root, anthericum, for phalangites, Plin. 27, 12, 98, § 124.

    Lewis & Short latin dictionary > phalangius

  • 5 phalangites

    phălangītes, ae, m., = phalangitês, spider-root: Anthericum liliastrum, Linn.; Plin. 27, 12, 98, § 124.

    Lewis & Short latin dictionary > phalangites

  • 6 plaga

    1.
    plāga, ae, f. [cf. plango], = plêgê, a blow, stroke, wound, stripe (class.; syn.: ictus, verbera, vulnus).
    I.
    Lit.
    A.
    In gen., Cic. Verr. 2, 5, 51, § 134:

    (pueris) dant animos plagae,

    Verg. A. 7, 382; Ov. M. 12, 487; 13, 119; Gell. 5, 15, 7:

    plagae et vulnera,

    Tac. G. 7.—Of the shock of atoms striking together, Cic. Fat. 20, 48; cf. id. ib. 10, 22.—
    B.
    In partic., a blow which wounds or injures; a stroke, cut, thrust; a wound (class.).
    1.
    Absol.:

    plagis costae callent,

    Plaut. Ps. 1, 2, 4:

    quem irrigatum plagis pistori dabo,

    refreshed by a flogging, id. Ep. 1, 2, 18:

    plagas pati,

    Ter. Eun. 2, 2, 13:

    plagas perferre,

    to bear, receive blows, Cic. Tusc. 2, 17, 41:

    plagam accipere,

    id. Sest. 19, 44:

    plagam mortiferam infligere,

    to inflict a mortal wound, id. Vatin. 8, 20:

    plaga mediocris pestifera,

    id. Off. 1, 24, 84:

    verbera et plagas repraesentare,

    stripes and blows, Suet. Vit. 10:

    plagis confectus,

    Cic. Verr. 2, 5, 54, § 140:

    flagelli plaga livorem facit,

    Vulg. Ecclus. 28, 21:

    plagam curare,

    Cels. 5, 26, 24:

    suere,

    id. 5, 26, 23.—
    2.
    With gen.:

    scorpionum et canum plagas sanare,

    Plin. H. N. 23 prooem. 3, § 6.—
    C.
    Transf., a welt, scar, stripe:

    etiam de tergo ducentas plagas praegnatis dabo,

    swollen welts, Plaut. As. 2, 2, 10.—
    II.
    Trop.
    A.
    A blow, stroke; an injury, misfortune (class.):

    illa plaga est injecta petitioni tuae maxima,

    that great blow was given, that great obstacle was presented, Cic. Mur. 23, 48:

    sic nec oratio plagam gravem facit, nisi, etc.,

    makes a deep impression, id. Or. 68, 228:

    levior est plaga ab amico, quam a debitore,

    loss, injury, id. Fam. 9, 16, 7:

    hac ille perculsus plaga non succubuit,

    blow, disaster, Nep. Eum. 5.—
    B.
    A plague, pestilence, infection (late Lat.):

    leprae,

    Vulg. Lev. 13, 2; id. 2 Reg. 24, 25.—
    C.
    An affliction, annoyance (late Lat.), Vulg. Deut. 7, 19:

    caecitatis,

    id. Tob. 2, 13.—
    D.
    Slaughter, destruction (late Lat.):

    percussit eos plagā magnā,

    Vulg. 1 Reg. 23, 5; id. 2 Reg. 17, 9.
    2.
    plăga, ae, f. [root plak- of Gr. plakous; cf. planca, plancus, plānus].
    A.
    A region, quarter, tract (mostly poet.; v. Madv. ad Cic. Fin. 2, 4, 12, where de plagis omnibus is the reading of the best MSS., but pagis of the edd.; but cf. Mütz. ad Curt. p. 516 sq.; and Krebs, Antibarb. p. 869;

    syn.: regio, tractus, terra): aetheria,

    the ethereal regions, the air, Verg. A. 1, 394: caeli scrutantur plagas, Poët. ap. Cic. Div. 2, 13, 30:

    et si quem extenta plagarum Quattuor in medio dirimit plaga solis iniqui,

    zones, Verg. A. 7, 226:

    ardens,

    the torrid zone, Sen. Herc. Oet. 67; also called fervida, id ib. 1219: septentrionalis, Plin. 16, 32, 59, § 136:

    ea plaga caeli,

    Just. 42, 3, 2:

    ad orientis plagam,

    Curt. 4, 37, 16:

    ad orientalem plagam,

    on the east, in the eastern quarter, Vulg. Deut. 4, 41:

    contra orientalem plagam urbis, id. Josue, 4, 19: ad septentrionalem plagam collis,

    side, id. Judic. 7, 1 et saep.—
    B.
    In partic., a region, district, canton (only in Liv.), Liv. 9, 41, 15.
    3.
    plăga, ae, f. [root plek-; Gr. plekô, weave, entwine; cf. plecto, plico, du-plex], a hunting-net, snare, gin (class.; syn.: retia, casses).
    A.
    Lit.:

    canes compellunt in plagas lupum,

    Plaut. Poen. 3, 3, 35:

    tendere plagas,

    Cic. Off. 3, 17, 68:

    extricata densis Cerva plagis,

    Hor. C. 3, 5, 32; Ov. M. 7, 768:

    nodosae,

    id. F. 6, 110:

    inque plagam nullo cervus agente cadit (al. plagas),

    id. A. A. 3, 428:

    aut trudit... Apros in obstantes plagas,

    Hor. Epod. 2, 32.—Of the spider's web:

    illa difficile cernuntur, atque ut in plagis liniae offensae praecipitant in sinum,

    Plin. 11, 24, 28, § 82.— Sing. (very rare):

    sic tu... tabulam tamquam plagam ponas,

    Cic. Off. 3, 17, 68.—
    B.
    Trop., a snare, trap, toil (class.;

    syn. pedica): se impedire in plagas,

    Plaut. Mil. 4, 9, 11:

    se in plagas conicere,

    id. Trin. 2, 1, 11:

    quas plagas ipsi contra se Stoici texuerunt,

    Cic. Ac. 2, 48, 147:

    in illas tibi majores plagas incidendum est,

    id. Verr. 2, 5, 58, § 151:

    Antonium conjeci in Caesaris Octaviani plagas,

    id. Fam. 12, 25, 4:

    speculabor, ne quis nostro consilio venator assit cum auritis plagis, i. e. arrectis attentisque auribus,

    Plaut. Mil. 3, 1, 14.— Sing. (rare) hanc ergo plagam effugi, Cic. Att. 7, 1, 5.—
    II.
    A bedcurtain, a curtain (ante-class.; v. plagula), Varr. ap. Non. 162, 28:

    eburneis lectis et plagis sigillatis,

    id. ib. 378, 9:

    chlamydes, plagae, vela aurea,

    id. ib. 537, 23.

    Lewis & Short latin dictionary > plaga

  • 7 vestis

    vestis, is, f. [Sanscr. root vas-, to put on; Gr. hes-, Wes-; cf. hennumi, esthês], the covering for the body, clothes, clothing, attire, vesture (syn. amictus; in class. prose only sing.).
    I.
    Lit.: lavere lacrimis vestem squalam et sordidam, Enn. ap. Non. 172, 20 (Trag. v. 370 Vahl.):

    mulierem cum auro et veste abducere,

    Plaut. Curc. 2, 3, 69:

    satin' haec me vestis deceat,

    these clothes, id. Most. 1, 3, [p. 1982] 10:

    discidit vestem,

    Ter. Ad. 1, 2, 41:

    lugubris,

    id. Heaut. 2, 3, 45; id. Eun. 3, 5, 24:

    ad vestem muliebrem conficiendam,

    Cic. Verr. 2, 4, 46, § 103; id. Phil. 2, 27, 66; id. de Or. 1, 35, 161:

    sumptā veste virili,

    Hor. S. 1, 2, 16; 1, 2, 95; id. Ep. 1, 19, 38 al.—
    2.
    Esp.: mutare vestem.
    (α).
    To put on mourning garments, put on mourning (cf. sordidatus), Cic. Planc. 12, 29; id. Sest. 11, 26; Liv. 6, 20, 2; cf.:

    quid vestis mutatio'st?

    Ter. Eun. 4, 4, 4:

    cum dolorem suum vestis mutatione declarandum censuisset,

    Cic. Pis. 8, 17.—
    (β).
    Also in gen., to change one's clothing, Ter. Eun. 3, 5, 61; Liv. 22, 1, 3; Sen. Ep. 18, 2; Vell. 2, 41, 2.—
    3.
    In sing. collect., = vestes:

    multam pretiosam supellectilem vestemque missam Carthaginem,

    Liv. 21, 15, 2; so id. 26, 21, 8; 31, 17, 6; 39, 6, 7; 44, 26, 9.—
    B.
    Plur., clothes, garments ( poet. and in postAug. prose):

    aurum vestibus illitum Mirata,

    Hor. C. 4, 9, 14:

    picturatae auri subtemine vestes,

    Verg. A. 3, 483:

    vestibus extentis,

    Juv. 12, 68:

    quod in vestes, margarita, gemmas fuerat erogaturus,

    Plin. Ep. 5, 16, 7; Quint. 6, 1, 30; 9, 4, 4; 11, 1, 31; Curt. 3, 13, 7; 5, 1, 10; Sen. Ep. 114, 11; id. Ben. 7, 9, 5; 7, 20, 2; Plin. 19, 1, 2, § 14; Suet. Tib. 36; id. Gram. 23; Tac. A. 2, 24; 3, 53; 12, 68. —
    II.
    Transf., of any sort of covering.
    1.
    A carpet, curtain, tapestry (syn. stragulum):

    in plebeiā veste cubandum est,

    Lucr. 2, 36; Cic. Verr. 2, 5, 56, § 146; Ov. M. 8, 659; Hor. S. 2, 4, 84; 2, 6, 103; 2, 6, 106 al. —
    2.
    Poet.
    (α).
    A veil, Stat. Th. 7, 244.—
    (β).
    The skin of a serpent, Lucr. 4, 61; cf. id. 3, 614.—
    (γ).
    The beard as the covering of the chin, Lucr. 5, 673 (cf. vesticeps and investis).—
    (δ).
    A spider's web, Lucr. 3, 386.

    Lewis & Short latin dictionary > vestis

См. также в других словарях:

  • spider — O.E. spiþra, from P.Gmc. *spenthro (Cf. Dan. spinder), from *spenwanan to spin (see SPIN (Cf. spin)). The connection with the root is more transparent in other Germanic cognates (Cf. M.L.G., M.Du., M.H.G., Ger. spinne, Du. spin spider ). In… …   Etymology dictionary

  • Lace webbed spider — Taxobox name = Lace webbed spider image caption = female Amaurobius similis image width = 250px regnum = Animalia phylum = Arthropoda classis = Arachnida ordo = Araneae familia = Amaurobiidae genus = Amaurobius species = A. similis A. fenestralis …   Wikipedia

  • Bird spider — Bird Bird (b[ e]rd), n. [OE. brid, bred, bird, young bird, bird, AS. bridd young bird. [root]92.] 1. Orig., a chicken; the young of a fowl; a young eaglet; a nestling; and hence, a feathered flying animal (see 2). [1913 Webster] That ungentle… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Money spider — Money Mon ey, n.; pl. {Moneys}. [OE. moneie, OF. moneie, F. monnaie, fr. L. moneta. See {Mint} place where coin is made, {Mind}, and cf. {Moidore}, {Monetary}.] 1. A piece of metal, as gold, silver, copper, etc., coined, or stamped, and issued by …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Red spider — Red Red, a. [Compar. {Redder} ( d?r); superl. {Reddest}.] [OE. red, reed, AS. re[ a]d, re[ o]d; akin to OS. r[=o]d, OFries. r[=a]d, D. rood, G. roht, rot, OHG. r[=o]t, Dan. & Sw. r[ o]d, Icel. rau[eth]r, rj[=o][eth]r, Goth. r[ a]uds, W. rhudd,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Aerial root — Pneumatophore redirects here. It is also a name for the air bladder of the Portuguese Man o War. Aerial roots are roots that are aboveground. They are almost always adventitious. They are found in diverse plant species, including epiphytes also… …   Wikipedia

  • Wolf spider — Wolf Wolf, n.; pl. {Wolves}. [OE. wolf, wulf, AS. wulf; akin to OS. wulf, D. & G. wolf, Icel. [=u]lfr, Sw. ulf, Dan. ulv, Goth. wulfs, Lith. vilkas, Russ. volk , L. lupus, Gr. ly kos, Skr. v[.r]ka; also to Gr. e lkein to draw, drag, tear in… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Huntsman Spider — Riesenkrabbenspinnen Heteropoda venatoria Systematik Unterstamm: Kieferklauenträger (Chelicerata) Klas …   Deutsch Wikipedia

  • ar-1*, themat. (a)re-, heavy basis arǝ-, rē- and i-basis (a)rī̆ -, rēi- —     ar 1*, themat. (a)re , heavy basis arǝ , rē and i basis (a)rī̆ , rēi     English meaning: to move, pass     Deutsche Übersetzung: “fũgen, passen”     Note: Root ar 1*, themat. (a)re , heavy basis arǝ , rē and i Basis (a)rī̆ , rēi : “to move …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • Ice cream soda — Floats redirects here. For the Dr Pepper brand of bottled beverages, see Floats (drink). Black Cow redirects here. For the Steely Dan song, see Aja (album). An ice cream soda or float (United States, Canada, United Kingdom, New Zealand, and East… …   Wikipedia

  • Life Sciences — ▪ 2009 Introduction Zoology       In 2008 several zoological studies provided new insights into how species life history traits (such as the timing of reproduction or the length of life of adult individuals) are derived in part as responses to… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»