-
1 Schnalle
Schnalle f tie plate, stay plate, batten plateDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Schnalle
-
2 Schnalle
f; -, -n1. buckle, clasp2. südd., österr. (Klinke) doorhandle4. umg. (Prostituierte) tart, Am. auch hooker* * *die Schnallebuckle* * *Schnạl|le ['ʃnalə]f -, -n1) (= Schuhschnalle, Gürtelschnalle) buckle2) (an Handtasche, Buch) clasp3) (Aus, S Ger = Türklinke) handle5) (vulg = Vagina) fanny (sl)* * *(a fastening for a strap or band: a belt with a silver buckle.) buckle* * *Schnal·le<-, -n>[ˈʃnalə]f1. (Schließe) buckleblöde \Schnalle! stupid bitch! fam!* * *die; Schnalle, Schnallen1) (GürtelSchnalle) buckle2) (österr.): (Türklinke) door handle* * *1. buckle, clasp2. südd, österr (Klinke) doorhandle3. dial, umg:blöde Schnalle stupid woman4. umg (Prostituierte) tart, US auch hooker* * *die; Schnalle, Schnallen1) (GürtelSchnalle) buckle2) (österr.): (Türklinke) door handle* * *-n f.buckle n. -
3 Schnalle
-
4 Schnalle
-
5 Schnalle
fbucklef[Frau] vulg.skank Am. vulg. -
6 BH-Schnalle
fbra buckle -
7 Dorn
m; -(e)s, -en1. thorn (auch fig.); voll(er) Dornen thorny (auch fig.); ihr Lebensweg war voller Dornen life was no bed of roses for her, she had a hard life; er ist ihr ein Dorn im Auge fig. he’s a thorn in her side ( oder flesh)2. BOT. thorn, spine3. ZOOL. spine—m; -(e)s, -e2. (Bolzen, Stift) pin, bolt* * *der Dornspike; thorn; fang; prickle; spine* * *[dɔrn]m -(e)s, -en or (inf) -e or ordm;er['dœrnɐ]das ist mir ein Dorn im Auge (fig) — that is a thorn in my flesh (esp Brit) or side; (Anblick) I find that an eyesore
2) pl -e poet = Dornbusch) briar, thornbush* * *(a hard, sharp point sticking out from the stem of certain plants: She pricked her finger on a thorn.) thorn* * *Dorn1<-[e]s, -en>[ˈdɔrn]m thornohne \Dornen without thorns, thornless▶ jdm ein \Dorn im Auge sein to be a thorn in sb's side, to be a pain in the neck [or BRIT vulg arse] [or AM vulg ass]Dorn2<-[e], -e>[ˈdɔrn]m1. (Metallstift) [hinged] spike2. (Werkzeug) awl* * *der; Dorn[e]s, Dornen thorn* * *Dorn1 m; -(e)s, -en1. thorn (auch fig);voll(er) Dornen thorny (auch fig);ihr Lebensweg war voller Dornen life was no bed of roses for her, she had a hard life;2. BOT thorn, spine3. ZOOL spineDorn2 m; -(e)s, -e* * *der; Dorn[e]s, Dornen thorn* * *-en m.locating pin (mechanics) n.thorn n. -
8 schnallen
v/t1. buckle; mit Riemen etc.: strap ( auf + Akk onto; an + Akk to); sich (Dat) etw. um die Hüfte schnallen strap s.th. round one’s hips; enger schnallen tighten; weiter schnallen loosen; Gürtel2. umg. (kapieren) get; sie hat’s nicht geschnallt auch it just didn’t get through (to her); hast du’s endlich geschnallt? has it finally clicked?* * *schnạl|len ['ʃnalən]vt1) (= befestigen) to strap; Gürtel to buckle, to fastenSee:→ Gürtel2) (inf = begreifen)* * *schnal·len[ˈʃnalən]vt▪ etw \schnallen to do [or buckle] sth up, to fasten sthetw enger/weiter \schnallen to tighten/loosen sth* * *transitives Verbden Gürtel enger/weiter schnallen — tighten/loosen one's belt
2) (mit Riemen/Gurten befestigen) strap (auf + Akk. on to)* * *schnallen v/t1. buckle; mit Riemen etc: strap (auf +akk onto;an +akk to);sich (dat)etwas um die Hüfte schnallen strap sth round one’s hips;enger schnallen tighten;2. umg (kapieren) get;sie hat’s nicht geschnallt auch it just didn’t get through (to her);hast du’s endlich geschnallt? has it finally clicked?* * *transitives Verbden Gürtel enger/weiter schnallen — tighten/loosen one's belt
2) (mit Riemen/Gurten befestigen) strap (auf + Akk. on to)* * *v.to strap v. -
9 Spange
f; -, -n clasp; (Schnalle) buckle; (Haarspange) hair slide, Am. barrette; (Armspange) bangle, bracelet; (Zahnspange) brace; (Schuhriemen) strap* * *die Spange(Gürtelschnalle) buckle;(Haarspange) hair slide;(Kleiderspange) clasp;(Werkzeug) clip; hasp;(Zahnspange) brace* * *Spạn|ge ['ʃpaŋə]f -, -nclasp; (= Haarspange) hair slide (Brit), barrette (US); (= Schuhspange) strap, bar; (= Schnalle) buckle; (= Armspange) bangle, bracelet* * *((also hair-slide) a (decorative) hinged fastening for the hair.) slide* * *Span·ge<-, -n>[ˈʃpaŋə]f3. (Zahnspange) [dental] brace* * *die; Spange, Spangen clasp; (HaarSpange) hairslide (Brit.); barrette (Amer.); (ArmSpange) bracelet; bangle* * *Spange f; -, -n clasp; (Schnalle) buckle; (Haarspange) hair slide, US barrette; (Armspange) bangle, bracelet; (Zahnspange) brace; (Schuhriemen) strap* * *die; Spange, Spangen clasp; (HaarSpange) hairslide (Brit.); barrette (Amer.); (ArmSpange) bracelet; bangle* * *-n f.buckle n.clasp n. -
10 Schließe
f; -, -n fastening, Am. fastener; am Buch, Kleid, an der Handtasche etc.: clasp* * *Schlie|ße ['ʃliːsə]f -, -nfastening, fastener* * *Schlie·ße<-, -n>[ˈʃli:sə]f fastener, clasp* * *die; Schließe, Schließen clasp; (Schnalle) buckle* * ** * *die; Schließe, Schließen clasp; (Schnalle) buckle -
11 abschnallen
(trennb., hat -ge-)I v/t (Gürtel etc.) unbuckle, unstrap; (Ski etc.) take offII v/refl take one’s seatbelt off; FLUG. auch unfasten one’s seatbelt* * *to unstrap* * *ạb|schnal|len sep1. vtto unfasten, to undo2. vrto unfasten one's seat belt3. visl = nicht mehr folgen können) to give up* * ** * *ab|schnal·len▪ etw \abschnallen to unbuckle sthnach der Landung schnallte ich mich ab after the landing I undid the seat belt1. (nicht verstehen können) to be lostbei seinen Erklärungen schnalle ich jedes mal ab he always looses me when he explains things2. (fassungslos sein) to be thunderstruck [or staggered]da schnallst du ab! it's incredible [or amazing]!* * *transitives Verb unfasten* * *abschnallen (trennb, hat -ge-)C. v/i:* * *transitives Verb unfasten[sich (Dat.)] den Tornister abschnallen — take off one's knapsack
* * *v.to unstrap v. -
12 abschnallen
ab|schnal·lenvt( losschnallen)etw \abschnallen to unbuckle sth;sich \abschnallen to unbuckle;nach der Landung schnallte ich mich ab after the landing I undid the seat beltvi sl1) ( nicht verstehen können) to be lost;bei seinen Erklärungen schnalle ich jedes Mal ab he always looses me when he explains thingsda schnallst du ab! it's incredible [or amazing] ! -
13 schnallen
schnal·len [ʼʃnalən]vtetw \schnallen to do [or buckle] sth up, to fasten sth;etw enger/weiter \schnallen to tighten/loosen sth2) ( aufschnallen)sich einen Rucksack auf den Rücken \schnallen to strap a rucksack onto one's back3) ( losschnallen)etw [von etw] \schnallen to unstrap [or undo] sth [from sth]
См. также в других словарях:
Schnalle — Schnalle: Zu der unter ↑ schnell behandelten Wortgruppe gehören mhd. snal »rasche Bewegung; Schneller« und snallen »schnellen«. Davon abgeleitet ist mhd. snalle »‹Schuh›schnalle« (wohl nach dem Auf und Zuschnellen des Schließdorns benannt). – Abl … Das Herkunftswörterbuch
Schnalle — Schnalle, 1) Geräth von Metall, womit man die zwei Enden eines Gegenstandes vereinigt; die S n bestehen aus einem runden od. viereckigen rahmenförmigen Theile; die Enden desselben bilden Ösen, in welche ein Querstift fest genietet ist, um welchen … Pierer's Universal-Lexikon
Schnalle — (Tasche, Nuß), das weibliche Glied der vierfüßigen Raubtiere … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schnalle — ↑Agraffe … Das große Fremdwörterbuch
Schnalle — Sm std. (14. Jh.), spmhd. snalle Stammwort. Ein snal m. ist mittelhochdeutsch eine rasche Bewegung, das Schnalzen mit den Fingern, das Zuklappen einer Falle u.ä. Danach snalle für einen Mechanismus mit einer solchen Bewegung und erweitert auf… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Schnalle — Keiner Schnalle achten: nichts darauf geben, sich nicht darum kümmern (scheren). Die Redensart war früher sehr häufig. In mittelhochdeutscher Zeit hatten ›der schnall‹ und ›die schnalle‹ die Bedeutung von ⇨ Schnippchen. ›Schnall‹ war das… … Das Wörterbuch der Idiome
Schnalle — Tauschierte frühmittelalterliche Schnalle mit Beschlägen Eine Schnalle bezeichnet einen Bügel mit einem beweglichen Dorn oder mehreren Dornen, der an einem Riemen befestigt ist. Durch den Bügel wird ein anderer Riemen oder das andere Ende… … Deutsch Wikipedia
Schnalle — Türgriff; Türklinke; Türschnalle (österr.); Spange * * * Schnal|le [ ʃnalə], die; , n: Vorrichtung zum Schließen von Gürteln, Taschen u. a.: eine metallene, runde, ovale Schnalle; die Schnalle am Schuh drückt; die Schnalle des Gürtels öffnen,… … Universal-Lexikon
Schnalle — *1. Das ist eine Schnalle. Hier für Lüge, dort für leichtsinnige Dirne. *2. Er achtet s kleiner Schnalle. – Geiler, Nsch., 25. »So wolte ich euch keine Schnalle umb eure Ehre geben.« (Simplic., III, 177.) *3. Er haut über die Schnalle. *4. Es… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Schnalle — die Schnalle, n (Oberstufe) Bügel mit einem beweglichen Dorn, der an einem Riemen befestigt ist und als Schließe dient Beispiel: Der Gürtel ist vorne mit einer goldenen Schnalle versehen. Kollokation: eine Schnalle schließen … Extremes Deutsch
Schnalle — 1. Beschlag, Koppelschloss, Schließe, Schloss, Spange, Verschluss. 2. Drücker, Griff, Klinke, Türdrücker, Türgriff, Türklinke; (schweiz.): Falle, Türfalle. * * * Schnalle,die:Verschluss·Schließe Schnalle 1.Schließe,Verschluss,Koppelschloss… … Das Wörterbuch der Synonyme