-
1 Schaffner
Schaffner
guard (Br.), [ticket] conductor (US), (Schlafwagen) attendant, porter (US), (Verwalter) steward. -
2 Schaffner
Schaffner m conductor; (train) guard -
3 Schaffner
-
4 Schaffner
* * *der Schaffnerticket collector; guard; ticket inspector; gateman; conductor* * *Schạff|ner ['ʃafnɐ]1. m -s, -, Schaff|ne|rin[-ərɪn]2. f -, -nen1) (im Bus) conductor/conductress; (RAIL) ticket collector; (im Zug) guard (Brit), conductor (US); (im Schlafwagen) attendant; (= Fahrkartenkontrolleur) ticket inspector2) (old = Verwalter) steward, estate manager* * *der1) ((feminine conductress) a person who collects fares on a bus etc: a bus conductor.) conductor2) ((American conductor) a person in charge of a train.) guard* * *Schaff·ner(in)<-s, ->[ˈʃafnɐ]* * *der; Schaffners Schaffner (im Bus) conductor; (im Zug) guard (Brit.); conductor (Amer.)* * ** * *der; Schaffners Schaffner (im Bus) conductor; (im Zug) guard (Brit.); conductor (Amer.)* * *m.conductor (train, bus) n.guard (train) n. -
5 Schaffner
-
6 Schaffner
m1. conductor2. guard Br. -
7 Billeteur
-
8 Kondukteur
[kɔnduk’tø:ə] m; -s, -e, Kondukteurin f; -, -nen; schw., Straßenbahn: conductor; EISENB. guard, Am. conductor; (Fahrkartenkontrolleur) ticket inspector* * *Kon|duk|teur [kɔndʊk'tøːɐ] conductor* * *Kon·duk·teur(in)<-s, -e>[kɔndʊkˈtø:ɐ̯]* * *der; Kondukteurs, Kondukteure (schweiz.) s. Schaffner* * *Kondukteur [kɔndʊkˈtøːɐ] m; -s, -e, Kondukteurin f; -, -nen; schweiz, Straßenbahn: conductor; BAHN guard, US conductor; (Fahrkartenkontrolleur) ticket inspector* * *der; Kondukteurs, Kondukteure (schweiz.) s. Schaffner -
9 Straßenbahner
m; -s, -, Straßenbahnerin f; -, -nen umg. (Fahrer) tram driver, Am. motorman; (Schaffner) tram (Am. streetcar) conductor* * *Stra|ßen|bah|ner [-baːnɐ]1. m -s, -,Strá|ßen|bah|ne|rin[-ərɪn]2. f -, -nen (inf)tramway (esp Brit) or streetcar (US) employee* * *Stra·ßen·bah·ner(in)<-s, ->* * *Straßenbahner m; -s, -, Straßenbahnerin f; -, -nen umg (Fahrer) tram driver, US motorman; (Schaffner) tram (US streetcar) conductor -
10 abläuten
v/i (trennb., hat -ge-) undergo ablaut* * *ạb|lau|tenvi sep (GRAM)to undergo ablaut, to change by ablaut* * *abläuten (trennb, hat -ge-)A. v/t SPORT:eine Runde abläuten ring the bell (to end a round) -
11 aussteigen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-)1. get out ( aus of), alight (from) geh.; aus Flugzeug: disembark (from); FLUG. (abspringen) bale (bes. Am. bail) out; aus dem Zug / Bus aussteigen get off the train / bus; alles aussteigen! all change!2. fig. drop out ( aus of), opt out (of) (auch aus der Gesellschaft); aus einem Geschäft: back out (of), get out (of); aus der Kernenergie aussteigen back ( oder opt) out of the nuclear energy program(me)* * *(ausschiffen) to disembark;(herauskommen) to get out; to get off;* * *aus|stei|genvi sep irreg aux sein1) (aus Fahrzeug) to get out (aus of); (aus Bus, Zug etc auch) to get off (aus etw sth), to alight (aus from) (form); (COMPUT inf) to quit, to exit, to leave; (AVIAT sl) to bale or bail out (aus of); (fig aus Gesellschaft) to opt outalles áússteigen! — everybody out!; (von Schaffner) all change!
das Aussteigen während der Fahrt ist verboten — do not alight while train etc is in motion
einen Gegenspieler áússteigen lassen (esp Ftbl) — to outplay an opponent
* * *1) (to get down from or out of: to alight from a bus.) alight2) drop out3) (to choose or decide not to do something or take part in something: You promised to help us, so you can't opt out (of it) now.) opt* * *aus|stei·genvi irreg Hilfsverb: sein1. (herauskommen)aus einem Auto \aussteigen to get out of a cardu kannst mich dort \aussteigen lassen you can let me out over thereaus der Gesellschaft \aussteigen to drop [or opt] out of society\aussteigen auf Zeit to take a career break3. SPORT* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (aus einem Auto, Boot) get out ( aus of); (aus einem Zug, Bus) get off; alight (formal); (Fliegerspr.): (abspringen) bale outaus einem Zug/Bus aussteigen — get off a train/bus; alight from a train/bus (formal)
2) (ugs.): (sich nicht mehr beteiligen)aussteigen aus — opt out of; give up < show business, job>; leave < project>
4) (ugs.): (der Gesellschaft den Rücken kehren) drop out* * *aussteigen v/i (irr, trennb, ist -ge-)1. get out (aus of), alight (from) geh; aus Flugzeug: disembark (from); FLUG (abspringen) bale (besonders US bail) out;aus dem Zug/Bus aussteigen get off the train/bus;alles aussteigen! all change!2. fig drop out (aus der Kernenergie aussteigen back ( oder opt) out of the nuclear energy program(me)3. Fußball:jemanden aussteigen lassen outplay sb* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (aus einem Auto, Boot) get out ( aus of); (aus einem Zug, Bus) get off; alight (formal); (Fliegerspr.): (abspringen) bale outaus einem Zug/Bus aussteigen — get off a train/bus; alight from a train/bus (formal)
2) (ugs.): (sich nicht mehr beteiligen)aussteigen aus — opt out of; give up <show business, job>; leave < project>
4) (ugs.): (der Gesellschaft den Rücken kehren) drop out* * *v.to disembark v.to exit v.to get off v.to get out v.to step off v. -
12 Billetteur
[biljε’tø:ə] Billeteur* * *Bil·let·teur, Bil·let·teu·se<-s, -e>[bɪljɛˈtø:ɐ̯, -tø:zə]m, f* * * -
13 Straßenbahnerin
Straßenbahner m; -s, -, Straßenbahnerin f; -, -nen umg (Fahrer) tram driver, US motorman; (Schaffner) tram (US streetcar) conductor -
14 Zugbegleiter
* * *der Zugbegleiterconductor* * *Zug|be|glei|term(RAIL = Zugfahrplan) train timetable* * *((American) a guard on a train.) conductor* * *Zug·be·glei·ter(in)2. (Informationsheft) train timetable [or schedule]* * * -
15 Billetteur
Bil·let·teur, Bil·let·teu·se <-s, -e> m, f -
16 Kondukteur
-
17 Zugbegleiter
Zug·be·glei·ter1. Zug·be·glei·ter(in)2. Zugbegleiter(in) -
18 Billeteur
m[österr.: Platzanweiser]usherm[schweiz.: Schaffner]guard Br.
См. также в других словарях:
Schaffner(in) — Schaffner(in) … Deutsch Wörterbuch
Schaffner — steht für: eine Berufsbezeichnung, siehe Schaffner (Beruf) Schaffner ist der Familienname folgender Personen: Arndt Schaffner (1946–2007), deutscher Fotograf, Dokumentarfilmer und Kurator Erich Schaffner (* 1950), deutscher Schauspieler und… … Deutsch Wikipedia
Schaffner — is a surname, and may refer to:* Franklin Schaffner, American film director * Hans Schaffner, Swiss liberal politician * Jakob Schaffner, Swiss novelist * Nicholas Schaffner, American writer on popular musicee also* Schaffer * American clothiers… … Wikipedia
Schaffner — Schaffner, 1) Einer, welcher im Namen eines Andern die häuslichen od. wirthschaftlichen Geschäfte besorgt, daher oft so v.w. Verwalter, Hofmeister, Haushofmeister; 2) in Oberdeutschland Einer, welcher die ökonomischen Angelegenheiten eines… … Pierer's Universal-Lexikon
Schäffner — Schäffner, so v.w. Böttcher … Pierer's Universal-Lexikon
Schaffner [1] — Schaffner, Verwalter, An ordner, Haushofmeister u. dgl.; daher Schaffnerei, das Amt, die Wohnung eines solchen; Beamte zur Bedienung der Post und der Eisenbahnpersonenwagen (vgl. Eisenbahnverwaltung); in Niederdeutschland bei Bauernhochzeiten etc … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schaffner [2] — Schaffner, 1) Martin, Maler, urkundlich zwischen 1499 und 1535 in Ulm tätig, gestorben wahrscheinlich 1541 daselbst, war vielleicht Schüler Zeitbloms, ist jedoch auch mit der Augsburger Schule verwandt und empfing den Einfluß der italienischen… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schaffner — s. Zugpersonal … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Schaffner — ↑Billeteur, ↑Kondukteur … Das große Fremdwörterbuch
Schaffner — Sm (im 19. Jh. Beamtenbezeichnung bei Bahn und Post) std. (13. Jh.), mhd. schaffenære, schaffener Anordner, Aufseher, Verwalter Stammwort. Zu dem schwachen Verb schaffen im Sinn von einrichten, ordnen . ✎ Krüger (1979), 396. deutsch s. schaffen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Schäffner — Der Name Schäffner ist ein Familienname. Herkunft Der Begriff Schäffner war ursprünglich eine Berufsbezeichnung. Das Mittelhochdeutsche schaffenære bedeutet Anordner, Aufseher, Verwalter. 1. Schaffner war eine Bezeichnung für einen Verwalter… … Deutsch Wikipedia