-
1 shyness
Scheuheit, die; (diffidence) Schüchternheit, die* * *noun die Scheu* * *shy·ness[ˈʃaɪnəs]* * *['ʃaInɪs]nSchüchternheit f; (esp of animals) Scheu fhis shyness at meeting people — seine Schüchternheit, wenn er andere Leute kennenlernt
* * *shyness s1. Scheu f2. Schüchternheit f3. Zurückhaltung f4. Misstrauen n* * *noun, no pl.Scheuheit, die; (diffidence) Schüchternheit, die* * *n.Schüchternheit f. -
2 diffidence
* * *dif·fi·dence[ˈdɪfɪdən(t)s]n no plwith great \diffidence, he asked her... ganz schüchtern fragte er sie,...* * *['dIfIdəns]nBescheidenheit f, Zurückhaltung f; (of smile) Zaghaftigkeit f* * ** * *n.Schüchternheit f. -
3 outgrow
transitive verb, forms asacademic.ru/32674/grow">grow1) (leave behind) entwachsen (+ Dat.); ablegen [Interesse, Schüchternheit, Vorliebe]; überwinden [Ansicht, Schüchternheit]2) (become taller than) größer werden als; über den Kopf wachsen (+ Dat.) [älterem Bruder usw.]; (grow too big for) herauswachsen aus [Kleidung]* * *past tense - outgrew; verb(to grow too big or too old for: My son has outgrown all his clothes.) herauswachsen aus* * *out·ˈgrow<-grew, -grown>vt1. (become too big for)to \outgrow a jacket/shoes/trousers aus einer Jacke/Schuhen/einer Hose herauswachsen2. (leave behind)she has outgrown dolls already für Puppen ist sie schon zu großluckily, he has \outgrow those friends zum Glück hat er sich mit dem Älterwerden von diesen Freunden gelöstto \outgrow a habit eine Gewohnheit ablegento \outgrow an opinion über eine Ansicht hinaus seinto \outgrow one's brother/mother seinem Bruder/seiner Mutter über den Kopf wachsento \outgrow one's strength zu schnell aufschießen* * *["aUt'grəʊ] pret outgrew ["aʊt'gruː] ptp outgrown ["aUt'grəʊn]vt1) clothes herauswachsen austhey outgrew their apartment — die Wohnung ist zu klein für sie geworden
* * *outgrow v/t irr1. größer werden als, schneller wachsen als, hinauswachsen über (akk)2. jemandem über den Kopf wachsen* * *transitive verb, forms as1) (leave behind) entwachsen (+ Dat.); ablegen [Interesse, Schüchternheit, Vorliebe]; überwinden [Ansicht, Schüchternheit]2) (become taller than) größer werden als; über den Kopf wachsen (+ Dat.) [älterem Bruder usw.]; (grow too big for) herauswachsen aus [Kleidung]* * *v.(§ p.,p.p.: outgrew, outgrown)= über den Kopf wachsen ausdr. -
4 timidity
noun das Zinn* * *ti·mid·ity[tɪˈmɪdəti, AM -ət̬i]n no pl Ängstlichkeit f; (shyness) Schüchternheit f, Scheuheit f bes SCHWEIZ; (lack of courage) Zaghaftigkeit f* * *[tI'mIdItɪ]nScheu f, Ängstlichkeit f; (of person, behaviour, words also) Schüchternheit f, Zaghaftigkeit f; (of measure) Zaghaftigkeit f* * *1. Ängstlichkeit f2. Schüchternheit f* * *n.Furchtsamkeit f.Schüchternheit f.Ängstlichkeit f. -
5 bashfulness
* * *bash·ful·ness[ˈbæʃfəlnəs]* * *['bSfUlnIs]nSchüchternheit f; (on particular occasion) Verlegenheit f* * ** * *n.Verschämtheit f. -
6 coyness
* * *coy·ness[ˈkɔɪnəs]n no plwithout a hint of \coyness ganz ohne Vorbehalt, völlig offen* * *['kɔInɪs]n(= shyness) Verschämtheit f; (= coquettishness) neckisches or kokettes Benehmen; (= evasiveness) ausweichende Haltung* * *coyness s1. Schüchternheit f, Scheu f2. neckisch-verschämtes Getue* * *n.Schüchternheit f. -
7 overcome
1. transitive verb, forms asacademic.ru/14417/come">come1) (prevail over) überwinden; bezwingen [Feind]; ablegen [Angewohnheit]; widerstehen (+ Dat.) [Versuchung]; [Schlaf:] überkommen, übermannen; [Dämpfe:] betäubenhe was overcome by grief/with emotion — Kummer/Rührung übermannte od. überwältigte ihn
2. intransitive verb, forms asshe was overcome by fear/shyness — Angst/Schüchternheit überkam od. überwältigte sie
* * *1. adjective 2. [-'keim] verb(to defeat or conquer: She finally overcame her fear of the dark.) bewältigen* * *over·ˈcome<-came, -come>I. vt1. (cope with)▪ to \overcome sth etw bewältigento \overcome a crisis eine Krise überwindento \overcome difficulties/problems Schwierigkeiten/Probleme meisternto \overcome one's fear/shyness seine Angst/Schüchternheit überwindento \overcome an illness eine Krankheit besiegento \overcome opposition/resistance [einen] Widerstand überwindento \overcome temptation der Versuchung widerstehen▪ to be \overcome by [or with] sth sleep, emotion, grief von etw dat überwältigt werden; fumes, exhausts von etw dat ohnmächtig werden3. (defeat)▪ to \overcome sb/sth jdn/etw besiegen [o bezwingenII. vi siegen* * *["əʊvə'kʌm] pret overcame ["əʊvə'keɪm] ptp overcome1. vtenemy überwältigen, bezwingen; bad habit sich (dat) abgewöhnen; shyness, nerves, difficulty, anger, obstacle etc überwinden; temptation widerstehen (+dat), bezwingen; disappointment hinwegkommen über (+acc)he was overcome by the fumes — die giftigen Gase machten ihn bewusstlos
he was overcome by grief/by emotion — Schmerz/Rührung übermannte ihn
he was overcome by remorse/(a feeling of) despair — Reue f/(ein Gefühl nt der) Verzweiflung f überkam ihn
overcome with fear — von Furcht ergriffen or übermannt
overcome (with emotion) — ergriffen, gerührt
2. visiegen, siegreich sein* * *A v/t irr überwältigen, -winden, -mannen, bezwingen (alle auch fig):overcome dangers Gefahren bestehen;overcome one’s nerves seine Nerven besiegen;overcome an obstacle ein Hindernis nehmen;overcome sb’s opposition jemandes Widerstand überwinden;B v/i siegreich sein, siegen* * *1. transitive verb, forms as1) (prevail over) überwinden; bezwingen [Feind]; ablegen [Angewohnheit]; widerstehen (+ Dat.) [Versuchung]; [Schlaf:] überkommen, übermannen; [Dämpfe:] betäuben2) in p.p. (exhausted, affected)he was overcome by grief/with emotion — Kummer/Rührung übermannte od. überwältigte ihn
2. intransitive verb, forms asshe was overcome by fear/shyness — Angst/Schüchternheit überkam od. überwältigte sie
come siegen* * *adj.herüberkommen adj. v.(§ p.,p.p.: overcame, overcome)= bewältigen v.überwinden v.überwältigen v. -
8 sheepishness
sheep·ish·ness[ˈʃi:pɪʃnəs]* * *1. Verlegenheit f, Schuldbewusstsein n2. Einfältigkeit f* * *n.Schüchternheit f. -
9 attack
1.[ə'tæk]transitive verb2) [Krankheit:] befallen3) (start work on) in Angriff nehmenshe attacked the washing-up — sie machte sich an den Abwasch
4) (act harmfully on) angreifen [Metall, Oberfläche]2. intransitive verb 3. noun1) (on enemy) Angriff, der; (on person) Überfall, der; (fig.): (criticism) Attacke, die; Angriff, der2)make a spirited attack on something — (start) etwas beherzt in Angriff nehmen
3) (of illness, lit. or fig.) Anfall, der* * *[ə'tæk] 1. verb1) (to make a sudden, violent attempt to hurt or damage: He attacked me with a knife; The village was attacked from the air.) angreifen2) (to speak or write against: The Prime Minister's policy was attacked in the newspapers.) angreifen4) (to make a vigorous start on: It's time we attacked that pile of work.) in Angriff nehmen2. noun1) (an act or the action of attacking: The brutal attack killed the old man; They made an air attack on the town.) der Angriff2) (a sudden bout of illness: heart attack; an attack of 'flu.) der Anfall* * *at·tack[əˈtæk]I. nall-out \attack Großangriff mto launch [or make] an \attack against [or on] sb/sth einen Angriff auf jdn/etw unternehmen [o starten], jdn/etw angreifento be [or go] on the \attack zum Angriff übergehenhe is embarrassed by his \attacks of shyness es ist ihm peinlich, dass ihn immer wieder die Schüchternheit überkommtasthma \attack Asthmaanfall m\attack of the giggles Lachanfall m\attack of hysteria hysterischer Anfallto come under \attack unter Beschuss geraten figthe team has a strong \attack die Mannschaft ist sehr angriffsstark5.II. vt1. (physically, verbally)▪ to \attack sb/sth jdn/etw angreifen2. (cause damage)▪ to \attack sb/sth illness, pest, insects jdn/etw angreifenthese rose bushes are being \attacked by greenfly diese Rosensträucher sind vollkommen verlaustto \attack the ball/goal den Ball/das Tor angreifento \attack a problem ein Problem anpacken [o angehen] [o in Angriff nehmento \attack the fridge den Kühlschrank plündernIII. vi angreifen* * *[ə'tk]1. nthere have been two attacks on his life — es wurden bereits zwei Anschläge auf sein Leben gemacht or verübt
to be under attack — angegriffen werden; (fig also) unter Beschuss stehen
on +acc )to launch an attack — einen Angriff vortragen or machen (on auf +acc ); (on sb's character) angreifen (
2. vt1) (MIL, SPORT fig) angreifen; (from ambush, in robbery etc) überfallen2) (= tackle) task, problem, sonata in Angriff nehmen3. viangreifenan attacking side — eine angriffsfreudige or offensive Mannschaft
* * *attack [əˈtæk]A v/t2. fig angreifen, herfallen über (akk), attackieren, scharf kritisieren3. fig eine Arbeit etc in Angriff nehmen, anpacken, über eine Mahlzeit etc herfallen4. figa) befallen (Krankheit)b) CHEM angreifen, anfressen:B v/i2. MUS ein-, ansetzenC sbe under attack angegriffen werden;attack in waves MIL rollender Angriff;attack dog US auf den Mann dressierter Hund2. fig Angriff m, Attacke f, (scharfe) Kritik:be (to come) under attack unter Beschuss stehen (kommen)3. MED Attacke f, Anfall m:attack of fever Fieberanfall m;attack of giddiness Schwindelanfall4. fig Inangriffnahme f (einer Arbeit etc)5. CHEM Angriff m, Einwirkung f (on, upon auf akk):* * *1.[ə'tæk]transitive verb1) angreifen; (ambush, raid) überfallen; (fig.): (criticize) attackieren2) [Krankheit:] befallen3) (start work on) in Angriff nehmen4) (act harmfully on) angreifen [Metall, Oberfläche]2. intransitive verb 3. noun1) (on enemy) Angriff, der; (on person) Überfall, der; (fig.): (criticism) Attacke, die; Angriff, der2)make a spirited attack on something — (start) etwas beherzt in Angriff nehmen
3) (of illness, lit. or fig.) Anfall, der* * *(on) n.Anfall -¨e m.Angriff -e m.Anschlag -¨e m. v.angreifen v.attackieren v.einen Anschlag verüben auf ausdr. -
10 backwardness
1) (reluctance, shyness) Zurückhaltung, diethe child's backwardness in school — dass das Kind in der Schule zurückgeblieben ist/war
* * *noun die Rückständigkeit* * *back·ward·ness[ˈbækwədnəs, AM -wɚd-]* * *['bkwədnɪs]n(mental) Zurückgebliebenheit f; (of region) Rückständigkeit f* * *1. Langsamkeit f, Trägheit f2. Rückständigkeit f3. Widerwilligkeit f4. Schüchternheit f* * *noun, no pl.1) (reluctance, shyness) Zurückhaltung, diethe child's backwardness in school — dass das Kind in der Schule zurückgeblieben ist/war
* * *n.Langsamkeit f.Rückständigkeit f. -
11 barrier
noun2) (gate of railway station) Sperre, die3) (obstacle, lit. or fig.) Barriere, diea barrier to progress — ein Hindernis für den Fortschritt
* * *['bæriə]1) (something put up as a defence or protection: a barrier between the playground and the busy road.) die Barriere2) (something that causes difficulty: His deafness was a barrier to promotion.) das Hindernis* * *bar·ri·er[ˈbæriər, AM ˈberiɚ]nlanguage \barrier Sprachbarriere f* * *['brɪə(r)]n1) (natural) Barriere f; (man-made, erected also) Sperre f; (= railing etc) Schranke f; (= crash barrier) (Leit)planke f2) (fig: obstacle) Hindernis nt, Barriere f (to für); (of class, background, education, between people) Schranke f, Barriere fbarrier of language, language barrier — Sprachbarriere f
a barrier to success/progress etc —
because of the barrier of her shyness — aufgrund or auf Grund ihrer Schüchternheit, die ein Hemmnis ist/war etc
to put up/break down barriers — Zäune errichten/niederreißen
* * *barrier [ˈbærıə(r)] s1. Schranke f (auch fig), Barriere f, Sperre f2. Schlag-, Grenzbaum m3. PHYS Schwelle f, (Schall) Mauer f4. GEOL der Küste vorgelagerte Barriere, freier Strandwall8. fig Hindernis n (to für):be a barrier to sth etwas verhindern, einer Sache im Weg stehen10. Grenze f11. pl HIST Turnier, bei dem über eine Schranke hinweggekämpft wurde* * *noun2) (gate of railway station) Sperre, die3) (obstacle, lit. or fig.) Barriere, die* * *n.Absperrung f.Absperrvorrichtung f.Barriere - f.Grenzschicht f.Hindernis n.Schlagbaum f.Schranke -n f.Sperre -n f. -
12 demureness
* * *de·mure·ness[dɪˈmjʊəʳnəs, AM -ˈmjʊrnəs]n no pl* * *[dI'mjʊənɪs]nSittsamkeit f* * *1. Zimperlichkeit f2. Gesetztheit f3. Zurückhaltung f -
13 shamefacedness
['ʃeIm'feIstnɪs]nBetretenheit f* * *1. Verschämtheit f2. Schüchternheit f* * *n.Schamhaftigkeit f. -
14 timidness
* * *['tImIdnɪs]nSee:= academic.ru/75133/timidity">timidity* * *1. Ängstlichkeit f2. Schüchternheit f* * *n.Kleinmütigkeit f. -
15 virginity
nounUnschuld, die; (of girl also) Jungfräulichkeit, die* * *noun (the state of being a virgin.) die Jungfrau* * *vir·gin·ity[vəˈʤɪnəti, AM vɚˈʤɪnət̬i]to lose one's \virginity [to sb] seine Unschuld [an jdn] verlieren, [von jdm] entjungfert werden* * *[vɜː'dZInItɪ]nUnschuld f; (of girls also) Jungfräulichkeit f* * *virginity [və(r)ˈdʒınətı] s1. Virginität f, Jungfräulichkeit f:she has lost her virginity sie hat ihre Unschuld verloren2. a) Unberührtheit fb) Verschämtheit f, Schüchternheit f* * *nounUnschuld, die; (of girl also) Jungfräulichkeit, die* * *n.Jungfräulichkeit f. -
16 timorousness
tim·or·ous·ness[ˈtɪmərəsnəs, AM -ɚəs-] -
17 attack
at·tack [əʼtæk] nall-out \attack Großangriff m;to launch [or make] an \attack against [or on] sb/ sth einen Angriff auf jdn/etw unternehmen [o starten], jdn/etw angreifen;he is embarrassed by his \attacks of shyness es ist ihm peinlich, dass ihn immer wieder die Schüchternheit überkommt;asthma \attack Asthmaanfall m;\attack of the giggles Lachanfall m;\attack of hysteria hysterischer Anfallto come under \attack unter Beschuss geraten ( fig)the team has a strong \attack die Mannschaft ist sehr angriffsstark;PHRASES:the best method of defence is \attack (of defence is \attack) Angriff ist die beste Verteidigung ( prov) vt1) (physically, verbally)to \attack sb/ sth jdn/etw angreifen;to \attack sb/ sth jdn/etw angreifen;these rose bushes are being \attacked by greenfly diese Rosensträucher sind vollkommen verlaustto \attack the ball/ goal den Ball/das Tor angreifen;to \attack a problem ein Problem anpacken [o angehen] [o in Angriff nehmen];to \attack the fridge den Kühlschrank plündern vi angreifen -
18 bashfulness
bash·ful·ness [ʼbæʃfəlnəs] n -
19 demureness
de·mure·ness [dɪʼmjʊəʳnəs, Am -ʼmjʊrnəs] n -
20 diffidence
dif·fi·dence [ʼdɪfɪdən(t)s] nwith great \diffidence, he asked her... ganz schüchtern fragte er sie,...
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Schüchternheit — Schüchternheit … Deutsch Wörterbuch
Schüchternheit — (hochsprachlich auch Scheu, veraltend Scheue) ist eine Verhaltenszuschreibung für Menschen, die als scheu, zurückhaltend, ängstlich und sogar gehemmt gelten. Inhaltsverzeichnis 1 Näheres 2 Psychologische Betrachtung 3 Historisch … Deutsch Wikipedia
Schüchternheit — Schüchternheit, Geneigtheit, sich durch äußere Einwirkungen leicht in Furcht setzen u. verscheuchen zu lassen … Pierer's Universal-Lexikon
Schüchternheit — Schüchternheit, als Eigenschaft im Umgang mit (wirklich oder vermeintlich) Höherstehenden, hat mit der Blödigkeit die Unfähigkeit, sich geltend zu machen, gemein, unterscheidet sich aber von letzterer dadurch, daß jene Unfähigkeit bei der… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schüchternheit — Verklemmtheit; Unsicherheit; Hemmung; Gehemmtheit; Befangenheit; Sozialphobie; Anthropophobie (fachsprachlich) * * * Schụ̈ch|tern|heit 〈f. 20; unz.〉 schüchternes Wesen od. Verhalten * * * Schụ̈ch|tern|heit … Universal-Lexikon
Schüchternheit — Ängstlichkeit, Befangenheit, Gehemmtheit, Schamhaftigkeit, scheues Wesen, Scheu[heit], Unsicherheit, Verschämtheit, Verschüchterung, Zurückhaltung; (bildungsspr.): Timidität; (österr. ugs.): Genierer; (veraltet): Blödheit, Blödigkeit. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
Schüchternheit — drovumas statusas T sritis švietimas apibrėžtis Charakterio bruožas, atsirandantis dėl susilpnėjusio pasitikėjimo savimi, slopinantis spontaniškumą, veiklos ir elgesio impulsyvumą, riziką, sukeliantis gėdą dėl savo elgesio. Daugeliui dėl drovumo… … Enciklopedinis edukologijos žodynas
Schüchternheit, die — Die Schüchternheit, plur. inus. in der zweyten Bedeutung des vorigen Wortes, der Zustand und die Fertigkeit, da man schüchtern ist … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Schüchternheit — Schụ̈ch|tern|heit … Die deutsche Rechtschreibung
Schüchtern — Schüchternheit (hochsprachlich auch Scheu, veraltend Scheue) ist eine Verhaltenszuschreibung für Menschen, die als scheu, zurückhaltend, ängstlich und sogar gehemmt gelten. Inhaltsverzeichnis 1 Näheres 2 Psychologische Betrachtung 3 Historisch 4… … Deutsch Wikipedia
Soziale Angst — Klassifikation nach ICD 10 F40.1 Soziale Phobien … Deutsch Wikipedia