-
1 реверсия
Reversion юр. -
2 реверсия
-
3 обратимость
-
4 реверсия
-
5 реверсия
Reversion f; ( конвертируемость) Konvertibilität fНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > реверсия
-
6 поворот
Reversion, Rotation, ( плода) Wendung, Version -
7 атавизм
-
8 возврат
m Rückgabe f, Rückerstattung f; Rückkehr f; Med. Rückfall; Tech. Rücklauf; без возврата unwiederbringlich* * *возвра́т m Rückgabe f, Rückerstattung f; Rückkehr f; MED Rückfall; TECH Rücklauf;без возвра́та unwiederbringlich* * *возвра́т<-а>м1. (отда́ча) Rückgabe f, Remission f2. (возмеще́ние) Rückerstattung f, Erstattung fвозвра́т де́нег Rückzahlung fвозвра́т страховы́х взно́сов Beitragserstattung fвозвра́т ча́сти страховы́х пре́мий Rückvergütung fвозвра́та наза́д нет es gibt kein Zurück* * *n1) gener. Rückkehr, Zurückgabe, Rückführung (напр. в исходное положение), Rückgabe, Rückleitung2) comput. Rücksprung (к основной программе), Zurückführen (из подпрограммы, вызванной процедуры; управления), Zurückkippen (в прежнее состояние)3) geol. Regression4) Av. Rückbildungsprozeß, Rückwärtsschwenken6) sports. Rückschlag (ìÿ÷à)7) eng. Abgang, Ablauf (номеронабирателя), Rückbildung, Rückeinstellung, Rückfall (ðåëå), Rückflauf, Rückgang (в исходное положение), Rückgewinnung, Rücklaufmaterial, Rückschaltung, Rücksetzung, Rückstand, Rückstellen, Rückweisung, Rückwärtslauf, Rückwärtsschritt (управляющий символ), Rückübertragung (в счётных машинах), Umführung, Umkehr, Umkehren, Umkehrung, Wiederaufgabe (напр. топлива), Wiederholung, Wiederkehr, Zurückfahren8) relig. Rückfall9) railw. Zurücknahme (груза грузоотправителю)10) law. Erstattung, Herausgabe, Restitution (имущества), Rückersatz, Rückgabe (âåùè), Rückgewähr, Rückgewährung, Zurückerstattung, Zurückerstattung (напр., имущества), Zurückstellung (напр., вещи, сданной на хранение)11) econ. Erstattung (налогов), Retour (заказа;-), Reversion, Rückerstattung (налогов, кредита), Rückgang, Rückzahlung (денег), Zurückgabe (имущества, средств, кредита), Rückerstattung (напр. налогов), Rückzahlung12) fin. Rückverrechnung13) insur. Rückvergütung14) radio. Abfall (якоря реле)15) electr. Rückkehr (в исходное положение), Rücksetzen, Rücksetzung (в исходное состояние), Rückstellung (в исходное положение), Wiedergewinnung, Zurückgehen (в исходное положение), Zurückholen (в исходное положение)16) IT. Rücksprung17) food.ind. Reflux (напр. тары в производственный цикл), Rücklieferung (продукта поставщику), Rücknahme, zurückgenommene Kläre, zurückgenommener Schlammsaft, zurückgenommenes Wasser, Recycling (напр. тары в производственный цикл), Rücklauf (в производство)18) mechan. Kriecherholung19) sow. Rückstellen (èãëû)20) patents. Rückzahlung (напр. уплаченной пошлины)21) busin. Rückerstattung (напр. суммы налога, кредита), Rückführung (товара или денег)22) autom. Ablaufen (номеронабирателя)23) f.trade. Remission, Rücksendung (документа, товара), Retournierung (товара, документов), Rückerstattung (суммы налога, кредита)24) wood. Rückführung (в исходное положение), Rücklauf (в исходное положение)25) hydraul. Rückhub -
9 оборот
1.
geol. (For., Gastr., Ceph.) Windung
2. n1) gener. Erdumkreisung, Erdumrundung, Redensart (ðå÷è), Rotation, Salto (плавание), Turn, Turnus, Wende, Wendung, Wortfügung, Felge (гимнастика), Umschwung (гимнастика)2) geol. Kammerumschlag (For.) (спирали), Umgang (For., Moll.), Umschlag (For.)4) navy. Törn5) fr. Tour (напр., колеса)6) obs. Revolution7) sports. Salto vorwärts (прыжки в воду), Drehsprung8) eng. Gang (винта), Revolution (einer Meßschraube), Schlag, Umschwung (колеса), Windung, (pl) Tour, Umdrehung9) gram. ein verkürzter Nebensatz (причастный, инфинитивный)10) railw. Umlaufbewegung, Wende (напр. локомотива), Wenden (напр. локомотива)11) law. Austausch, Kehrseite, Redewendung, Reversion, Rückseite (íàïð. eines Schecks, Wechsels), Zirkulation12) econ. Umschlag (средств, капитала), (денежное) Verkehr, Versur, (тк.sg) Umschlag, Bewegung (торговый), Kreislauf, Umsatz, Umschlag (напр. средств)13) fin. Umlauf14) auto. Gang (винта, гайки)15) astr. Windung (спиральной ветви галактики)17) electr. Umkreisung (по орбите)18) special. Drehung19) busin. Umsatz (стоимость товаров и услуг, реализованных потребителю)20) f.trade. Umschlagsfähigkeit, Verkehr, Umsatz (по счёту), Umschlag (средств, капитала; тк. sg)21) wood. Umlauf (при вращении)23) shipb. Umkehr -
10 обратный ход
adj1) gener. Rückführung (á.÷. òåõ.), Rücklauf2) comput. Rückwärtsfahren3) geol. Reversion, Wechselspiel4) Av. Gegenlauf, Rückgang (напр. кривой)5) milit. Rücklauf (напр. луча), Rücklaufvorgang (инструмента)6) eng. Rückgang (einer Messung), Rückhub (поршня), Rücklauf (инструмента), Rückwärtsbewegung, Rückwärtslauf, Rückzug, Zurückstellung (каретки пишущей машинки), Rückwärtsgang7) railw. Retourgang8) econ. Rückgang10) electr. Rückkehr, Rückkode11) IT. Rücksetzbewegung12) oil. Rückwärtsmessung13) radioloc. Selbstrücklauf (развёртки)14) sow. rückwärts (например, транспортера)15) wood. Rückganghub16) watchm. Zurückprallen17) cinema.equip. Rückwärtsgang (аппарата, механизма), Rückwärtslauf (аппарата, механизма), Rücklauf (напр., аппарата) -
11 обращение
n1) gener. Anrede (к кому-л. с целью завязать разговор), Anrufung (к кому-л.), Anrufung (к кому-л. за помощью), Appell, Aufruf, Bekehrung (zu D в другую веру, тж. перен.), Benehmen (gegen A ñ êåì-ë.), Botschaft, Handhaben (с чем-л.), Invokation, Praktik (с чем-л.), Rueckinformation (Ansprechen), Ruf, Rückbesinnung (к прошлому), Rückgriff (к запасам, средствам и т. п.), Umgangsformen, Zirkulation, (тк.sg) Umgang (с кем-л., с чем-л.), Anrede (an A ê êîìó-ë.), Ansprache (с речью), Behandlung, Behandlungsart, Bekehrung (zu D в другую веру; тж. перен.), Handhabung (с чем-л.), Rückgriff (к резервам, запасам), (тк.sg) Umlauf, Zuspruch, (светское) Fashion, Gangbarkeit (денежных знаков), Intitulation, Traktament2) comput. Bezugnahme, Handling (с чем-либо), Konvertieren, Zugang (напр. к базе данных), Ansprechen3) geol. Umkehrung4) Av. Umlauf (спутника)5) colloq. Hantierung (с чем-л.)6) obs. Ansprache (к какому-л. лицу), Begegnung, Revolution7) liter. Hinwendung (zu D к чему-л., к какой-л. теме)8) milit. Anrede (к начальнику), Umlauf (напр. спутника)9) eng. обращение c Bedienung von (Maschinen/Geräten), Abruf (к памяти), Behandlung (с машиной), Bildumkehrung (Fotografie), Inversion, Invertierung, Konvertierung, Umkehr (фотографического изображения), Umkehren (фотографического изображения), Umkehrung (фотографического изображения), Zugriff (Speichertechnik)10) gram. Anredewort11) brit.engl. Hit (к памяти, базе данных, странице Web-сайта, кэш-памяти)12) railw. Abruf (к запоминающему устройству), Umlauf (напр. вагона,, локомотива), Umlaufbewegung (напр. вагона,, локомотива)13) law. Antrag, Botschaft (к народу), Eingabe, Hinlenkung, Hinlenwendung, Umgang, Umsetzung, Vornahme, Reversion14) econ. Zirkulationsprozeß, (денежное) Verkehr16) astr. Bahnbewegung17) artil. Behandhabung18) politics. Proklamation21) offic. Ersuchen22) busin. Verkehr (денежное)23) lithol. (торжественное) Apostrophe24) progr. Aufruf (напр. к подпрограмме)25) op.syst. Aktivieren, Aktivierung26) nucl.phys. Kreislauf27) wood. Umlauf (по замкнутой траектории)28) shipb. Lenkung -
12 обращение в противоположное
n1) psych. Umkehrung ins Gegenteil (неприемлемое для сознания влечение проявляется в противоположно направленных действиях)2) psychoan. Reversion (неприемлемое для сознания влечение, проявляющее в противоположно направленных действиях), Verkehrung ins GegenteilУниверсальный русско-немецкий словарь > обращение в противоположное
-
13 опрокидывание
n1) gener. Abwurf2) geol. Umkehrung, Umsturz, Vergenz (складок), Überkippung (напр., слоёв)3) Av. Auskippen, Überschlagen4) milit. Kentern (килем вверх)5) eng. Abkippen, Kippvorgang (схемы), Sturz, Stürzen, Uberkippen, Umkehr (вентиляционной струи), Umkehren (вентиляционной струи), Umkehrung (вентиляционной струи), Umschlagen, Hub6) auto. Kentern, Uberschlag, Uberschlagen, Überschlag (автомобиля)7) astr. Reversion8) mining. Kippbewegung, Umsturz (напр., шахтной вагонетки при разгрузке), Verkippen9) road.wrk. Einkippen10) electr. Umkippen, Umkippung, Umstülpen, Umwerfen, Verkippung, Kipp (схемы), Kippen, Kippung11) wood. Überschlag (автопогрузчика)12) shipb. Kenterunfall, Umfallen, Umstürzen, Überkippen -
14 перевулканизация с понижением механических свойств
ntextile. ReversionУниверсальный русско-немецкий словарь > перевулканизация с понижением механических свойств
-
15 поворот
n1) gener. Abbiegung, Abwendung (назад), Biege, Bögen, Dreh, Einbiegung (за угол), Haken, Krümme (дороги), Krümmung, Umstellung (напр., крана), Volte (фехтование, конный спорт), Drehung (ðåêè), Schwenkung, Umschwung, Biegung, Kehre, Umkehr (назад), Wende, Wendung, Wenden (тж. спорт.)2) geol. Drehung (вокруг оси симметрии), Rack3) Av. Abdrehen, Abdrehung, Abschwenken, Kurvenlage, Kurvenschräglage, Turn, Verschwenkung, Wendekurve4) liter. Hinwendung7) eng. Drehen, Inversion (напр. фазы), Schwenken, Teildrehung, Umkehren, Umkehrung, Verstellung, Wenden9) law. Widerruf, Zurückziehung10) auto. (крутой) Kehre, Umwendung, Wendebahn, Einschlag (управляемых колёс), Knie (дороги)11) astr. Reversion12) artil. Ausschwenkung13) mining. Ausdrehung (напр., стрелы подъёмного крана), Kurvenfahren, Rücklaufkurve14) metal. Drall15) radio. Inversion (напр., фазы)16) electr. Phasendrehung, Phasenhub, Phasenverschiebung, Umdrehung, Umschlag, Verdrehung17) weld. Teilumdrehung18) microel. Rotation20) wood. Bogen22) aerodyn. Umlenkung23) nav. Ablenkung, Kehrt, Schlag, Zack, Zacken24) shipb. Abwicklung, Drehmanöver, Handgriff (движение рукой), Törn25) cinema.equip. horizontales Schwenken (кинопрожектора) -
16 реверсия
n1) construct. Umkehr, Umkehrung2) econ. Reversion3) psych. Atavismus (появление в позднем периоде особенностей, характерных для далёких предков), Rückartung (появление в позднем периоде особенностей, характерных для далёких предков), Rückschlag (появление в позднем периоде особенностей, характерных для далёких предков)4) psychoan. Verkehrung ins Gegenteil (обращение инстинкта в свою противоположность; защитный механизм, превращающий угрожающее индивиду чувство или желание, в свою противоположность) -
17 реверсия глюкозы
nfood.ind. Glukosereversion, Reversion der Glukose -
18 возврат
(напр. налогов) Rückerstattung, Reversion, Rückgabe, (напр. имущества) Zurückgabe, Zurückweisung, Zurückzahlung -
19 оборот
( торговый) Bewegung, Reversion, Verkehr, Turnus, Umlauf, (напр. средств) Umschlag -
20 обращение
Behandlung, Aufruf, Handhabung, ( валюты) Konvertierung, Reversion, Ruf, Umlauf, ZirkulationРусско-немецкий финансово-экономическому словарь > обращение
- 1
- 2
См. также в других словарях:
réversion — [ revɛrsjɔ̃ ] n. f. • revercioun 1304; lat. reversio, de revertere 1 ♦ Dr. Droit de retour. Pension de réversion. (Parfois prononcé [ rəvɛrsjɔ̃ ] par infl. de reverser.) 2 ♦ Biol. Changement dans l A. D. N. qui inverse une altération causée par… … Encyclopédie Universelle
reversion — re·ver·sion /ri vər zhən/ n [Anglo French, from Middle French, from Latin reversio act of turning back, from revertere to turn back] 1: the returning of an estate upon its termination to the former owner or to his or her successor in interest 2 a … Law dictionary
Reversion — may refer to:*Reversion (law) *Reversion (software development) *Re version, the re release of an existing television programmes or film. *Series reversion, in mathematics *Reversion, in evolutionary biology it is the return of a character to one … Wikipedia
reversion — re‧ver‧sion [rɪˈvɜːʆn ǁ rɪˈvɜːrʒn] noun [uncountable] LAW the return of property, for example at the end of a period of time when someone else has had the right to use it: • the reversion of Hong Kong to China * * * reversion UK US /rɪˈvɜːʃən/… … Financial and business terms
reversion — 1 return, recurrence, recrudescence (see under RETURN vb) 2 Reversion, atavism, throwback are comparable when they mean return to an ancestral type or an instance of such return. The same distinctions in implications and connotations are evident… … New Dictionary of Synonyms
Reversion — Re*ver sion (r[ e]*v[ e]r sh[u^]n), n. [F. r[ e]version, L. reversio a turning back. See {Revert}.] 1. The act of returning, or coming back; return. [Obs.] [1913 Webster] After his reversion home, [he] was spoiled, also, of all that he brought… … The Collaborative International Dictionary of English
reversion — or estate in reversion /(asteyt in) ravarzhan/ A future interest under which a grantor retains a present right to a future interest in property that the grantor conveys to another; usually the residue of a life estate. The residue of an estate… … Black's law dictionary
reversion — Reversion. s. f. v. Terme de pratique & de Jurisprudence, formé du verbe Revertir, qui n est point en usage. Retour, réünion d un fief mouvant au fief dominant, dont il avoit esté détaché. Les appanages se donnent à charge de reversion faute d… … Dictionnaire de l'Académie française
reversion — (n.) early 15c., from O.Fr. reversion, from L. reversionem (nom. reversio), noun of action from pp. stem of revertere (see REVERT (Cf. revert)) … Etymology dictionary
reversión — sustantivo femenino 1. Uso/registro: elevado. Acción y resultado de revertir: La reversión de los inmuebles a los antiguos propietarios es un acto de justicia. Sinónimo: retorno … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
reversion — reversion. См. реверсная мутация. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) … Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.