-
1 réseau
[ʀezo]Nom masculin(pluriel: -x)rede feminino* * *réseau ʀezo]nome masculinoun réseau d'espionnageuma rede de espionagemréseau de distributionrede de distribuiçãoréseau de transports en communrede de transportes públicosêtre en réseauestar em rederéseau localrede localrede de difracçãorede de intrigasrede ferroviária -
2 raison
raison [rezzõ]〈v.〉1 rede ⇒ verstand, oordeel2 oorzaak ⇒ reden, grond, drijfveer4 gelijk ⇒ voldoening, rekenschap, verantwoording♦voorbeelden:entendre raison • naar rede luisterenfaire entendre raison • tot rede brengenmettre à la raison • tot rede brengenparler raison • verstandig pratenperdre la raison • gek wordense rendre à la raison • naar rede luisterenraisons de famille • familieomstandighedenavec raison, avec juste raison • met redenen raison de • wegens, met het oog oppour quelle raison? • waarom?pour des raisons de sécurité • veiligheidshalvecomme de raison • vanzelfsprekend, billijkerwijzeavoir raison des obstacles • de obstakels overwinnense faire une raison • zich erbij neerleggen¶ raison sociale • firma-, handelsnaammanger plus que de raison • te veel etenà raison de • in verhouding met, tegen de prijs van, op basis vanà plus forte raison • des te meerraison de plus • reden te meeren raison de • in verhouding totf1) rede, verstand2) reden3) argument -
3 discours
diskuʀm1) Rede f2) ( harangue) Anrede fdiscoursdiscours [diskuʀ]1 (allocution) Rede féminin; (écrit) Abhandlung féminin; Beispiel: faire un discours eine Rede halten; Beispiel: discours télévisé Fernsehansprache féminin3 (bavardage) Gerede neutre sans pluriel familier; Beispiel: beaux discours péjoratif schöne Worte Pluriel -
4 discours
discours [dieskoer]〈m.〉1 toespraak ⇒ speech, rede(voering)2 geklets ⇒ woorden, praatjes♦voorbeelden:discours du trône • troonredediscours (in)direct • (in)directe redem1) toespraak2) woorden, praatjes4) rede [taal] -
5 laïus
-
6 style
stilmStil mstyle Restauration/style Louis-Philippe — Biedermeier n
stylestyle [stil]1 (écriture) Stil masculin; Beispiel: style parlé/écrit gesprochene/geschriebene Sprache; Beispiel: style administratif/publicitaire Behörden-/Werbesprache féminin; Beispiel: avoir un style soutenu/négligé sich gewählt/nachlässig ausdrücken; Beispiel: en style télégraphique im Telegrammstil2 (discours) Rede féminin; Beispiel: style direct/indirect direkte/indirekte Rede; Beispiel: style indirect libre erlebte Rede3 (genre) Art féminin; d'un vêtement Stil masculin; d'un immeuble, d'une maison [Bau]stil; Beispiel: des meubles de style Stilmöbel Pluriel4 beaux-arts, littérature Stil masculin; Beispiel: sculpture de style expressionniste Skulptur féminin im Stil des Expressionismus5 (manière personnelle) Stil masculin; Beispiel: style de vie Lebensstil; Beispiel: avoir du style Stil haben; Beispiel: arriver en retard, c'est bien dans son style! zu spät zu kommen ist typisch für ihn! -
7 filet
[filɛ]Nom masculin (de pêche, au tennis) rede feminino(de poisson, de bœuf) filé masculinofilet à bagages porta-bagagens masculino, invariávelfilet mignon filé-mignon masculino* * *filet filɛ]nome masculino2 (pesca, caça) rede f.4 fiofiozinhofigurado filet de voixfio de voz; voz débil5 laçoarmadilha f.filetenão ter papas na línguacapturaesperar em vãodeitar a rede -
8 hamac
-
9 raisonner
raisonner [rezzonnee]1 redeneren ⇒ argumenteren, oordelenII 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:v1) redeneren, oordelen2) discussiëren4) beredeneren -
10 exposé
adjberedvilligraskredetjenstvilligvilligadj àberedvilligredetjenstvilligvilligxxxberedvilligxxx àredesindetvilligtilbøjeligberedvillig -
11 canevas
-
12 harangue
aʀɑ̃gfAnsprache f, feierliche Rede fharangueharangue [´aʀãg]1 (discours solennel) [feierliche] Rede -
13 oratoire
ɔʀatwaʀ
1. adjrednerisch, Rede...
2. moratoireoratoire [ɔʀatwaʀ]I AdjectifRede-(chapelle) Hauskapelle féminin -
14 question
kɛstjɔ̃f1) Frage fC'est hors de question. — Das kommt nicht in Frage.
Il n'en est pas question. — Davon kann keine Rede sein.
question à... francs (fig) — Preisfrage f
question de responsabilité — JUR Schuldfrage f
question de confiance — POL Vertrauensfrage f
2)en question — fraglich, bewusst
3) ( torture) Folter fquestionquestion [kεstjõ]1 (demande) Frage féminin; Beispiel: la question est:... die Frage ist [nur],...; Beispiel: poser une question à quelqu'un jdm eine Frage stellen; Beispiel: sans poser de questions ohne viel zu fragen; Beispiel: [re]mettre quelque chose en question etw infrage stellen2 (problème) Beispiel: c'est une question de temps das ist eine Frage der Zeit; Beispiel: c'est toute la question das ist die große Frage; Beispiel: ce n'est pas la question darum geht es [hier/jetzt] nicht4 (ensemble de problèmes soulevés) Problem neutre; Beispiel: la question du chômage das Problem der Arbeitslosigkeit; Beispiel: la question du pétrole/trou d'ozone das Erdöl-/Ozonlochproblem►Wendungen: il est question de quelqu'un/quelque chose (il s'agit de) es geht um jemanden/etwas; (on parle de) es ist die Rede von jemandem/etwas; il n'est pas question de quelque chose etw ist völlig ausgeschlossen; hors de question das kommt überhaupt nicht infrage [ oder in Frage]; pas question! familier [das] kommt nicht in die Tüte!; question qc,... familier in puncto etw,... -
15 speech
-
16 bas
bas, basse[ba, bas]Adjectif baixo(xa)musique graveNom masculin (partie inférieure) parte feminino de baixo(vêtement) meia femininobas résille meias de redeAdverbe baixoen bas embaixoen bas de embaixo de* * *bas, basse[ba, bas]Adjectif baixo(xa)musique graveNom masculin (partie inférieure) parte feminino de baixo(vêtement) meia femininobas résille meias de redeAdverbe baixoen bas embaixoen bas de embaixo de -
17 épuisette
-
18 filet
[filɛ]Nom masculin (de pêche, au tennis) rede feminino(de poisson, de bœuf) filé masculinofilet à bagages porta-bagagens masculino, invariávelfilet mignon filé-mignon masculino* * *[filɛ]Nom masculin (de pêche, au tennis) rede feminino(de poisson, de bœuf) filé masculinofilet à bagages porta-bagagens masculino, invariávelfilet mignon filé-mignon masculino -
19 grillage
-
20 hamac
См. также в других словарях:
Rede — Saltar a navegación, búsqueda La Rede Wicca es un poema que presenta diversos aspectos de la religión neopagana Wicca. Rede es una palabra del inglés medieval que significa consejo y es normalmente utilizado en ese formato, sin traducción, por… … Wikipedia Español
Rede — is an archaic word meaning, among other things, counsel and advice. It is cognate with Dutch Rede and German Rat / raten .Today, the word Rede is most often used by Neopagans, especially by followers of Wicca and Ásatrú. Notable Redes include: *… … Wikipedia
Rede — Rede: Mhd. rede, ahd. red‹i›a, radia »Rechenschaft; Vernunft, Verstand; Rede und Antwort, Gespräch; Erzählung; Sprache«, asächs. ređia »Rechenschaft«, got. raÞjō »Zahl; ‹Ab›rechnung; Rechenschaft« gehören zu der Wurzelform *rē der unter ↑ Arm… … Das Herkunftswörterbuch
Réde — Administration … Wikipédia en Français
Rede — Sf std. (8. Jh.), mhd. rede, ahd. reda, redī, redia, radia u.ä., mndd. rede m./f., mndl. rede Stammwort. Aus g. * raþjōn f. Rechenschaft , auch in gt. raþjo, afr. rethe. Das Wort stimmt genau überein mit l. ratio, so daß der Gedanke an eine… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
rede — |ê| s. f. 1. Tecido de malha para apanhar peixes ou outros animais. 2. [Figurado] Diz se de tudo que leva adiante de si e apanha ou arrasta quanto encontra. 3. Qualquer tecido de malha. 4. Tecido de malha de algodão ou seda com que as mulheres… … Dicionário da Língua Portuguesa
Rede — (r?d), v. t. [See {Read}, v. t.] 1. To advise or counsel. [Obs. or Scot.] [1913 Webster] I rede that our host here shall begin. Chaucer. [1913 Webster] 2. To interpret; to explain. [Obs.] [1913 Webster] My sweven [dream] rede aright. Chaucer.… … The Collaborative International Dictionary of English
Rede — Rede, n. [See {Read}, n.] 1. Advice; counsel; suggestion. [Obs. or Scot.] Burns. [1913 Webster] There was none other remedy ne reed. Chaucer. [1913 Webster] 2. A word or phrase; a motto; a proverb; a wise saw. [Obs.] This rede is rife. Spenser.… … The Collaborative International Dictionary of English
rede — [rēd] Archaic n. [ME rede < OE ræd (akin to Ger rat) < base of rædan, to interpret (see READ1: REDE the vt. is the same word, with retained ME sp.)] 1. counsel; advice 2. a plan; scheme 3. a … English World dictionary
Rede — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Präsentation • Vortrag Bsp.: • Der Minister hielt eine Rede über Wirtschaftsprobleme. • Patriotische Reden werden von wichtigen Politikern gehalten. • Morgen halte ich einen wichtigen Vortrag … Deutsch Wörterbuch
Rede [1] — Rede, 1) das Vermögen, seine Gedanken u. Empfindungen auszudrücken; 2) die Darstellung der Gedanken für u. durch den mündlichen Vortrag; 3) die durch Worte ausgedrückten Gedanken selbst, bes. aber 4) (lat. Oratio), der zu einem verständlichen… … Pierer's Universal-Lexikon