-
1 -Q92
в один миг, в одно мгновение, очень быстро, в два счета:— Prima aveva avuto a pensionante un ragioniere che però ella scopri portare in casa le donzelle. Gli diede lo sfratto in quattro e quattr'otto. (D. Paolella, «Le notti del cinema»)
— Раньше у нее жил бухгалтер, но она обнаружила, что он приводил в пансион девиц, и в два счета выставила его за дверь.Molti problemi che apparivano insoluti a principe vernano risolti in quattro e quattr'otto da don Calogero. (G. Tornasi di Lampedusa, «Il Gattopardo»)
Многие вопросы, казавшиеся князю неразрешимыми, дон Калоджеро решал в мгновение ока.— Non ho mai avuto bisogno di riconoscere a sotterfugi. Se qualcuno mi piace, gliene dico chiaro e tondo. Se qualcuno non mi piace, lo capisce in quattro e qi: alt rotto. (F. Giovannino «La babelle»)
— Я никогда не прибегала к уловкам. Если кто-то мне нравился, я говорила ему об этом прямо и откровенно. Если нет — он это сразу же понимал....Ma io... non so come fare perché l'esercito non ho eh! me lo comandi. Un buon generale, in quattro e quattr'otto, dove me lo trovo?. (I. Calvino, «Fiabe italiane»)
— Не знаю, что и делать,...потому что некому у меня командовать армией. Где же с ходу найдешь толкового генерала?...tutti... cavalieri partirono anche loro all'assalto,...s'azzuffarono col nemico e lo sterminarono in quattro e tre sette. (I. Calvino, «Fiabe italiane»)
...все... рыцари тоже ринулись в атаку.., схватились с врагом и вмиг уничтожили его -
2 -C1679
(обыкн. употр. с гл. говорения) ясно, без обиняков:I dottori all'Ospedale della Pace mi guarirono, sì, ma dissero chiaro e tondo che madre non sarei diventata mai più. (G. Marotta, «Le milanesi»)
Правда, врачи больницы делла Паче вылечили меня, но сказали ясно и определенно, что детей у меня больше не будет.(Пример см. тж. -A811; - Q92). -
3 OTTO
-
4 QUATTRO
num e m— см. - G289— essere (in) quattro gatti
— см. - G290—ci sono quattro gatti
— см. - G291— см. - L609—fare (или scrivere) quattro linee
— см. - L610— см. - N342— см. - P481— dire quattro parole
— см. - P482— barattare quattro parole con qd
— см. - P508— scambiare quattro parole
— см. - P483— см. - P759— fare quattro passi
— см. - P760- Q90 —— см. - S915— см. - S1585— см. -A1259— см. -A133— см. - B363— см. - B1067— см. - C717— см. - D95— см. - M2184— см. - O79entro (или tra) quattro pareti
— см. - P427— см. - P775— le lacrime gli cadono (или vengono giù) (a) quattro a quattro
— см. - L75— см. - S120— см. - S918— см. - V245— bandire (или dire, gridare, proclamare, sparare, spargere, spifferare, strepitare) ai quattro venti
— см. - V246— см. - V247— см. - Z7— см. - V944- Q93 —— см. -A1034— см. - Z76- Q94 —— см. - M1416- Q95 —dirne quattro a qd сказать кому-л. пару ласковых, теплых слов, отчитать кого-л.:
— см. - G1140fare il conto dei quattro sordi
— см. - C2543— см. - D339— см. - C1662— см. - P643— см. - S121— см. - C1467— см. - G207— см. - Q98— см. -A52— см. -A51— см. - C1662- Q100 —spezzarsi in quattro разбиваться в лепешку, лезть из кожи вон:
— см. - C291— см. - V25— см. - P120— см. - D923non bisogna dir quattro finché il gatto non è nel sacco (тж. non dir quattro se non l'hai или se non è nel sacco)
— см. - S40vedono più quattr'occhi che due
— см. - O254 -
5 SETTE
num e m— см. - G517- S701 —— см. - P1401— dirne di sette pesti (тж. dire le sette pesti di...)
— см. - P1402— см. - V817aceto (или olio) dei sette ladri
— см. - L81— см. - C1982— см. - S1735— calzare gli stivali delle sette leghe
— см. - S1736— см. -A773— см. - C1695— см. - C1840— см. - C2988- S703 —sotto sette sigilli (тж. chiuso con sette sigilli)
— см. - S764— libro chiuso con sette sigilli
— см. - S765—mettere sotto sette sigilli
— см. - S766— см. - Q92— см. - C1854— см. - C2691— см. -A778colpire col diavolo a sette code
— см. - D329essere come i soldati del papa che in sette non son buoni a sbarbare una rapa
— см. - S907portare le corna e sette palchi
— см. - C2691— см. - C1854— см. - C291(che) ti venga le sette pesti!
— см. - P1403— см. - M387misura sette volte e taglia una
— см. - M1598 -
6 TRE
num e m— см. - G551tre giorni.con oggi
— см. - G573— fare (или scrivere) tre linee
— см. - L610— см. - L859— см. - P183— см. - S1102tre volte buono (тж. buono tre volte)
— см. - V933— см. -A1272— см. - L472— см. - C2989— см. - M1459— см. - S1139— см. - T775— см. - B128— см. - B970— см. - B1150— см. - C2244— см. - C2988— см. - V944— см. - S120— см. - Q92alle ventitré (ore) e tre quarti
— см. - V234aver passato le tre croci (тж. avere tre croci sulle spalle)
— см. - C3086— см. - M980— см. - P248— см. - P508— см. - D823— см. - Z77essere all'età delle tre croci
— см. - C3086— см. - D382— см. - G376fare tre passi su una lastra (или su, in, sopra un mattone)
— см. - P801mangiare per sei cani e tre lupi
— см. - C465— см. - L351— см. - M980— см. - P280— см. - S1564— см. -A198non valere tre ceci (или tre ghiande, tre lupini)
— см. - V25chi fa per (или da) sé, fa per tre
— см. - F198chi s'impiccia de' fatti altrui, di tre malanni gliene toccan dui
— см. - F292— см. - F304— см. - M1598la natura, Il tempo e fa pazienza sono tre grandi medici
— см. - N105— см. - D926— см. - N521— см. - S1390l'ospite e il pesce dopo tre giorni puzzano (тж. l'ospite è come il pesce, dopo tre giorni puzza)
— см. - O672perché due non fa (или non sono) tre (тж. perché le due non fanno tre)
— см. - D927il regalo delle Fate, tre castagne e una nocciuola
— см. - R169tre fili fanno uno spago, tre spaghi fanno una corda
— см. - F806— см. - C2623— см. - F916tre fratelli, tre castelli
— см. - F1253— см. - F984a— см. - U107l'uomo si conosce in tre congiunture, alla collera, alla borsa e al bicchiere
— см. - U150
См. также в других словарях:
Q92 — is the on air brand name of several radio stations in Canada and the United States, and one in New Zealand. Stations using this identifier broadcast within the 91.9 to 92.9 range on FM radio, and usually (but not always) have the letter Q in… … Wikipedia
Q92 — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sigles d’une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres Sigles de quatre lettres … Wikipédia en Français
Q 92 — Q92 Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
CFQR-FM — Infobox Radio Station name = CFQR FM area = Greater Montreal Area branding = Q92 slogan = Montreal s Q92 airdate = 1947 (CFCF), 1963 (CFQR) frequency = 92.5 FM format = adult contemporary erp = 41,400 watts class = C1 callsign meaning = Quebec… … Wikipedia
CJRQ-FM — Infobox Radio Station name = CJRQ FM area = Sudbury, Ontario branding = Q92 slogan = Sudbury s best rock. airdate = 1935 (CKSO) 1990 (CJRQ) frequency = 92.7 MHz (FM) format = classic rock erp = 100 kW class = C owner = Rogers Communications… … Wikipedia
WLTJ — Infobox Radio Station name = WLTJ FM city = Pittsburgh, Pennsylvania area = Pittsburgh metropolitan area branding = Q92.9 slogan = The Best Music Mix airdate = April 4, 1942 (as KDKA FM) frequency = 92.9 MHz HD Radio 92.9 HD 2 for Classic rock 92 … Wikipedia
Partielle Trisomie 3p — Klassifikation nach ICD 10 Q92.0 Vollständige Trisomie, meiotische Nondisjunction Q92.1 Vollständige Trisomie, Mosaik (mitotische Nondisjunction) Q9 … Deutsch Wikipedia
Rethoré-Syndrom — Klassifikation nach ICD 10 Q92.0 Vollständige Trisomie, meiotische Nondisjunction Q92.1 Vollständige Trisomie, Mosaik (mitotische Nondisjunction) Q9 … Deutsch Wikipedia
Trisomie 12 — Klassifikation nach ICD 10 Q92.0 Vollständige Trisomie, meiotische Nondisjunction Q92.1 Vollständige Trisomie, Mosaik (mitotische Nondisjunction) … Deutsch Wikipedia
Trisomie 12p — Klassifikation nach ICD 10 Q92.0 Vollständige Trisomie, meiotische Nondisjunction Q92.1 Vollständige Trisomie, Mosaik (mitotische Nondisjunction) Q9 … Deutsch Wikipedia
Trisomie 14 — Klassifikation nach ICD 10 Q92.0 Vollständige Trisomie, meiotische Nondisjunction Q92.1 Vollständige Trisomie, Mosaik (mitotische Nondisjunction) … Deutsch Wikipedia