-
1 Punktum
Punktum: und damit Punktum! и то́чка!, и ко́нчено!, и ба́ста!; Punktum, Streusand [streu Sand] drauf! то́чка, об э́том хва́тит! -
2 Punktum:
und damit Punktum! и точка!, и баста!, и кончено! Du bleibst hier, und damit Punktum!Genug davon, Punktum!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Punktum:
-
3 Punktum
und damit Punktum! — и точка!, и кончено!, и баста!Punktum, Streusand( streu Sand) drauf! — точка, об этом хватит! -
4 Punktum
-
5 Punktum!
сущ.разг. на этом будет!, на этом завяжем!, на этом закончим!, на этом точка!, на этом хватит! -
6 Punktum
n книжн устарев:und damít Púnktum! — (и) точка!, (и) кончено!, (и) баста!
-
7 Punktum
Púnktum n разг. уст.: -
8 Punktum n lacrimale
слёзная то́чка f -
9 Punktum lacrimale
nслёзная точка, Punctum lacrimale -
10 Streusand
m•• -
11 точка
I ж1) Punkt m2) грам. Punkt mточка с запятой — Semikolon n, pl -s и -la, Strichpunkt m3) (место, пункт) Objekt nрадиотрансляционная точка — Drahtfunkanschluß m (умл.) (-ss-)••точка зрения — Gesichtspunkt m, Standpunkt mпопасть в (самую) точку — den Nagel auf den Kopf treffen (непр.), ins Schwarze treffen (непр.) viсдвинуть с мертвой точки — in Gang setzen vt ( bringen (непр.) vt)точка в точку — genau; aufs HaarII ж -
12 точка
точка II ж (действие) Schleifen n 1, Wetzen n 1, Schärfen n 1 точка I ж 1. Punkt m 1a исходная точка Ausgangs|punkt m точка опоры Stützpunkt m точка кипения физ. Siedepunkt m точка замерзания физ. Gefrierpunkt m высшая точка Höhepunkt m точка попадания воен. Treffpunkt m точка соприкосновения Berührungs|punkt m мёртвая точка тех. Totpunkt m 1 2. грам. Punkt m точка с запятой Semikolon n 1, pl -s и -la, Strichpunkt m 3. (место, пункт) Objekt n 1a радиотрансляционная точка Drahtfunkanschluß m 1a* (-ss-) торговая точка Verkaufsstelle f c огневая точка воен. Feuernest n 1b а точка зрения Gesichts|punkt m, Standpunkt m с моей точки зрения von meinem Standpunkt aus попасть в (самую) точку den Nagel auf den Kopf treffen*, ins Schwarze treffen* vi дойти до точки am Ende seiner Kräfte sein сдвинуть с мёртвой точки in Gang setzen vt ( bringen* vt] точка в точку genau; aufs Haar точка! (конец) Punktum! -
13 Streusand
Streusand m песо́к для посыпа́ния напи́санного (с це́лью просу́шки), Punktum, Streusand drauf! то́чка, и де́ло с концо́м!
См. также в других словарях:
Punktum — Punktum:1.⇨genug(2)–2.unddamitP.:⇨genug(2) … Das Wörterbuch der Synonyme
punktum — pùnktum m DEFINICIJA lingv. 1. pravopisni znak kojim se obilježava dovršenost rečenice, skraćenost riječi ili izraza, redoslijed jedinice u nabrajanju i odijeljenost članova višeznamenkaste brojke; točka 2. pravn. iznos zbog kojega se vodi… … Hrvatski jezični portal
Punktum! — Pụnk|tum! 〈Int.; veraltet〉 Schluss! ● und damit Punktum!!; Punktum!, so wird s gemacht (und nicht anders)!; →a. Punctum Puncti [<lat. punctum „Punkt“] … Universal-Lexikon
Punktum! — Pụnk|tum! Schluss!; und damit Punktum!!; Punktum!, so wird′s gemacht (und nicht anders)! [Etym.: <lat. punctum »Punkt«] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
púnktum — medm. (ȗ) knjiž., navadno v zvezi z in konec, pika: pisma hočem nazaj, in punktum; šolo mora končati. Punktum … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Punktum — *1. Punktum (finale) und Streusand darauf. – Eiselein, 516; Frischbier, 596; Frischbier2, 3036; Braun, I, 3388. Wenn man ein Geschäft beendigt hat oder Feierabend macht. Lat.: Colophonem addere. (Binder II, 527; Seybold, 86; Eiselein, 516;… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
punktum — punk|tum sb., met, mer, merne; sætte punktum … Dansk ordbog
Punktum — Pụnk|tum; nur in [und damit] Punktum! (und damit Schluss!) … Die deutsche Rechtschreibung
Punktum — Aus; Genug damit; Ende; Basta; Schluss * * * Pụnk|tum <Interj.> [lat. punctum, ↑ Punkt] (bildungsspr. veraltend): in der Fügung [(und) damit] P.! (Schluss!; fertig!; … Universal-Lexikon
Punktum — Punk|tum <zu lat. punctum, vgl. ↑Punkt> basta!, genug damit!, Schluss! … Das große Fremdwörterbuch
Punktum nerviosum — … Deutsch Wikipedia