-
1 Feuernest
Feuernest n воен. огнева́я то́чка -
2 Feuernest
n воен. -
3 Feuernest
-
4 Feuernest
артил. огневая точка -
5 Feuernest
ńогневая точка -
6 Feuernest
(n) -
7 Feuernest
n <-es, -er> воен огневая точка -
8 Feuernest
Féuernest n -es, -er воен.огнева́я то́чка -
9 ein Feuernest zum Schweigen bringen
кол.числ.воен. подавить огневую точкуУниверсальный немецко-русский словарь > ein Feuernest zum Schweigen bringen
-
10 ein feindliches Feuernest niederhalten
кол.числ.Универсальный немецко-русский словарь > ein feindliches Feuernest niederhalten
-
11 niederhalten
* vtподавлять (тж. воен.); не дать развиться ( разрастись) (чему-л.)ein feindliches Feuernest niederhalten — воен. подавлять огневую точку противника -
12 Schweigen
n -s1) молчаниеdas Schweigen brechen — нарушить молчаниеetw. mit Schweigen übergehen — обойти молчанием что-л.2) безмолвие; тишинаdas Schweigen der Nacht — безмолвие ночи, ночная тишь -
13 огневой
1) воен. Feuer- (опр. сл.)огневая позиция воен. — Feuerstellung fогневая точка — Feuernest n; MG-Nest n ( пулеметная) -
14 точка
I ж1) Punkt m2) грам. Punkt mточка с запятой — Semikolon n, pl -s и -la, Strichpunkt m3) (место, пункт) Objekt nрадиотрансляционная точка — Drahtfunkanschluß m (умл.) (-ss-)••точка зрения — Gesichtspunkt m, Standpunkt mпопасть в (самую) точку — den Nagel auf den Kopf treffen (непр.), ins Schwarze treffen (непр.) viсдвинуть с мертвой точки — in Gang setzen vt ( bringen (непр.) vt)точка в точку — genau; aufs HaarII ж -
15 огневой
-
16 точка
точка II ж (действие) Schleifen n 1, Wetzen n 1, Schärfen n 1 точка I ж 1. Punkt m 1a исходная точка Ausgangs|punkt m точка опоры Stützpunkt m точка кипения физ. Siedepunkt m точка замерзания физ. Gefrierpunkt m высшая точка Höhepunkt m точка попадания воен. Treffpunkt m точка соприкосновения Berührungs|punkt m мёртвая точка тех. Totpunkt m 1 2. грам. Punkt m точка с запятой Semikolon n 1, pl -s и -la, Strichpunkt m 3. (место, пункт) Objekt n 1a радиотрансляционная точка Drahtfunkanschluß m 1a* (-ss-) торговая точка Verkaufsstelle f c огневая точка воен. Feuernest n 1b а точка зрения Gesichts|punkt m, Standpunkt m с моей точки зрения von meinem Standpunkt aus попасть в (самую) точку den Nagel auf den Kopf treffen*, ins Schwarze treffen* vi дойти до точки am Ende seiner Kräfte sein сдвинуть с мёртвой точки in Gang setzen vt ( bringen* vt] точка в точку genau; aufs Haar точка! (конец) Punktum! -
17 niederhalten
niederhalten vt подавля́ть (тж. воен.), не дать разви́ться [разрасти́сь] (чему́-л.), ein feindliches Feuernest niederhalten воен. подавля́ть огневу́ю то́чку проти́вника -
18 Schweigen
Schweigen behaupten [bewahren] храни́ть молча́ниеdas Schweigen brechen нару́шить молча́ниеsich in Schweigen hüllen таи́нственно [зага́дочно] молча́тьetw. mit Schweigen übergehen обойти́ молча́нием что-л.j-n zum Schweigen bringen заста́вить кого́-л. замолча́ть; зажа́ть [заткну́ть] рот кому́-л.ein Feuernest zum Schweigen bringen воен. подави́ть огневу́ю то́чку
Перевод: с немецкого на русский
с русского на немецкий- С русского на:
- Немецкий
- С немецкого на:
- Все языки
- Азербайджанский
- Русский