-
1 PIK bond
-
2 pickaback
['pikəbæk] 1. adverb 2. noun(a ride on someone's back: Give me a pickaback, Daddy.) das Huckepacktragen* * *picka·back* * *['pɪkəbk]n, advSee:= academic.ru/55467/piggyback">piggyback* * *pickaback [ˈpıkəbæk]A adj & adv huckepack:B s:give sb a pickaback jemanden huckepack tragen -
3 picking
['pIkɪŋ]n1) (= amount of fruit picked) Ernte fmost office workers regard pens as legitimate pickings — die meisten Büroangestellten sehen es als ihr Recht an, Kulis mitgehen zu lassen (inf) or einzustecken
she went along to see if there were any pickings — sie ging hin, um zu sehen, ob es für sie was zu holen gab
there are rich pickings to be had — da gibt es reiche Beute
* * *picking [ˈpıkıŋ] s1. Auflesen n, Sammeln n:2. Pflücken n:of one’s own picking selbst gepflückt3. pl Nachlese f, Überbleibsel pl, Reste pla) unehrlich erworbene Nebeneinkünfte, unehrlicher Gewinn,b) (Diebes)Beute f, Fang m5. pl Profit m -
4 piker
-
5 piker
-
6 spade
noun1) Spaten, dercall a spade a spade — das Kind beim [rechten] Namen nennen (ugs.)
have something in spades — etwas in höchstem Maße haben od. besitzen
pay somebody back in spades — es jemandem doppelt heimzahlen
2) (Cards) Pik, das; see also academic.ru/13630/club">club 1. 4)* * *I [speid] noun(a tool with a broad blade and a handle, used for digging.) der SpatenII [speid] noun(one of the playing-cards of the suit spades.) das Pik- spades* * *[speɪd]na bucket and \spade Eimer und Schaufelgarden \spade Gartenschaufel f4.▶ to call a \spade a \spade das Kind beim [rechten] Namen nennen, kein Blatt vor den Mund nehmenI don't get colds very often but when I do I get them in \spades ich erkälte mich nicht oft, aber wenn, dann kommt's dicke* * *[speɪd]n1) (= tool) Spaten m; (= children's spade) Schaufel fto call a spade a spade ( Brit prov ) — das Kind beim Namen nennen (Prov)
the Queen/two of Spades —
* * *spade1 [speıd]A s1. Spaten m:call a spade a spade fig das Kind beim (rechten) Namen nennen;dig the first spade den ersten Spatenstich tun2. MIL Lafettensporn mB v/t2. den Speck von einem Wal abschälenC v/i graben, mit dem Spaten arbeitenspade2 [speıd] s1. Kartenspiel:a) Pik(karte) n(f), Grün nqueen of spades Pikdame f;in spades US umg im höchsten Grade; unverblümt;tell sb what one thinks of them, in spades jemandem unverblümt sagen, was man von ihm hält2. US sl pej Nigger m* * *noun1) Spaten, dercall a spade a spade — das Kind beim [rechten] Namen nennen (ugs.)
have something in spades — etwas in höchstem Maße haben od. besitzen
* * *n. -
7 pick
I noun1) (for breaking up hard ground, rocks, etc.) Spitzhacke, die; (for breaking up ice) [Eis]pickel, der2) see academic.ru/75575/toothpick">toothpick3) (Mus.) Plektrum, dasII 1. noun1) (choice) Wahl, dietake your pick — du hast die Wahl
she had the pick of several jobs — sie konnte zwischen mehreren Jobs [aus]wählen
have [the] first pick of something — als erster aus etwas auswählen dürfen
2) (best part) Elite, die2. transitive verbthe pick of the fruit — etc. die besten Früchte usw
2) (select) auswählen; aufstellen [Mannschaft]pick one's way — sich (Dat.) vorsichtig [s]einen Weg suchen
pick and choose — sich (Dat.) aussuchen
pick one's time [for something] — den Zeitpunkt [für etwas] festlegen
3) (clear of flesh)pick the bones [clean] — [Hund:] die Knochen [sauber] abnagen
4)pick somebody's brains [about something] — jemanden [über etwas (Akk.)] ausfragen od. (ugs.) ausquetschen
5)pick one's nose/teeth — in der Nase bohren/in den Zähnen [herum]stochern
6)he had his pocket picked — er wurde von einem Taschendieb bestohlen
7)pick a lock — ein Schloss knacken (salopp)
8)3. intransitive verbpick to pieces — (fig.): (criticize) kein gutes Haar lassen an (+ Dat.) (ugs.)
pick and choose [too much] — [zu] wählerisch sein
Phrasal Verbs:- pick at- pick off- pick on- pick out- pick up* * *I 1. [pik] verb1) (to choose or select: Pick the one you like best.) auswählen2) (to take (flowers from a plant, fruit from a tree etc), usually by hand: The little girl sat on the grass and picked flowers.) pflücken4) (to unlock (a lock) with a tool other than a key: When she found that she had lost her key, she picked the lock with a hair-pin.) knacken2. noun1) (whatever or whichever a person wants or chooses: Take your pick of these prizes.) die Auswahl2) (the best one(s) from or the best part of something: These grapes are the pick of the bunch.) der/die/das Beste•- pickpocket- pick-up
- pick and choose
- pick at
- pick someone's brains
- pick holes in
- pick off
- pick on
- pick out
- pick someone's pocket
- pick a quarrel/fight with someone
- pick a quarrel/fight with
- pick up
- pick up speed
- pick one's way II [pik] noun((also (British) pickaxe, (American) pickax - plural pickaxes) a tool with a heavy metal head pointed at one or both ends, used for breaking hard surfaces eg walls, roads, rocks etc.) die Spitzhacke* * *[pɪk]I. nto have first \pick die erste Wahl habento have one's \pick of sth sich dat etw aussuchen könnento take one's \pick sich dat etw aussuchenthe \pick of the furniture die besten Möbelthe \pick of this year's racehorses is Gandy Dancer Gandy Dancer ist dieses Jahr der Star unter den Rennpferdenthe \pick of the bunch der/die/das Bestewith \picks and shovels mit Hacke und SpatenII. vt1. (select)▪ to \pick sb/sth jdn/etw aussuchen [o auswählen]we \picked the loveliest puppy [for ourselves] wir suchten uns den hübschesten Welpen ausyou \picked a fine time to lose your wallet! da hast du dir ja genau den richtigen Zeitpunkt ausgesucht, um deine Brieftasche zu verlieren! ironshe \picked her way down the steps sie ging vorsichtig die Treppe hinunterthey \picked their way through the mud sie bahnten sich ihren Weg durch den Schlammthere are many good reasons to \pick Washington es gibt viele gute Gründe, sich für Washington zu entscheidento \pick a winner eine gute Wahl treffento \pick and choose sth mit etw dat sehr wählerisch sein3. (harvest)▪ to \pick sth etw pflückento \pick an apple off the tree einen Apfel vom Baum pflückento \pick grapes Trauben lesento \pick mushrooms Pilze sammeln4. (scratch)don't \pick your sore! lass deine Wunde in Ruhe!, kratz nicht!stop \picking your spots! hör auf, an deinen Pickeln herumzudrücken!to \pick one's nose in der Nase bohrento \pick one's teeth [sich dat] in den Zähnen herumstochern5. (gnaw)to \pick a bone einen Knochen abnagento \pick sth clean etw sauber abnagen6. (take)he \picked the knife from [or out of] the drawer er nahm das Messer aus der Schubladethe beetles need to be \picked off the trees die Käfer müssen von den Bäumen heruntergesammelt werdenI \picked a piece of fluff off my suit ich entfernte einen Fussel von meinem Anzugto \pick pockets Taschendiebstahl begehenhe \picked the pockets of unsuspecting tourists der Taschendieb beklaute die nichts ahnenden Touristen▪ to \pick sth etw zupfen8.▶ to \pick sb's brain[s] jdn genau befragen▶ to \pick holes in sth etw auseinandernehmen▶ to \pick a lock ein Schloss aufbrechenIII. vi1. (be choosy) aussuchento \pick and choose sich dat der/die/das Beste herauspicken2. (toy with)▪ to \pick at one's food in seinem Essen herumstochern3. (scratch)* * *[pɪk]1. n1) (= pickaxe) Spitzhacke f, Picke f, Pickel m; (MOUNTAINEERING) Eispickel m; (= toothpick) Zahnstocher m3)(= choice)
she could have her pick of any man in the room — sie könnte jeden Mann im Raum habentake your pick! — such dir etwas/einen etc aus!
See:→ bunch2. vt1) (= choose) (aus)wählento pick sb to do sth — jdn auswählen, etw zu tun
to pick a winner (lit) — den Sieger erraten; (fig)
to pick one's words — seine Worte mit Bedacht wählen
you really pick your times, don't you? (iro) — du suchst dir aber auch immer den günstigsten Augenblick aus! (iro)
to pick one's way through sth —
he knows how to pick 'em (inf) — er hat den richtigen Riecher (inf)
2) (= pull bits off, make holes in) jumper, blanket etc zupfen an (+dat); spot, scab kratzen an (+dat); hole (with fingers, instrument) bohren; (with beak) picken, hackento pick one's nose — sich (+dat) in der Nase bohren
to pick one's teeth — sich (dat) in den Zähnen herumstochern
to pick a lock —
to pick a bone (with fingers) (with teeth, beak) — einen Knochen abzupfen einen Knochen abnagen
to pick sth to pieces (lit) — etw zerzupfen; (fig) kein gutes Haar an etw (dat) lassen, etw verreißen
to pick holes in sth (fig) — etw bemäkeln; in argument, theory etw in ein paar Punkten widerlegen
to pick a fight or quarrel (with sb) —
to pick sb's brains ( about sth) — jdn (nach etw) ausfragen
See:→ bone3) (= pluck) flowers, fruit pflücken; (= pick out and remove) fleas, splinter etc entfernen (from von)4) (US: pluck) chicken etc rupfen3. vi1) (= choose) wählen, aussuchen2) (esp US on guitar etc) zupfen* * *pick1 [pık]A s1. TECHa) Spitz-, Kreuzhacke f, Picke f, Pickel m2. Hacken n, Schlag m3. Auswahl f, Wahl f:have one’s pick of auswählen können aus;take your pick suchen Sie sich etwas aus, Sie haben die Wahl;he was our pick unsere Wahl fiel auf ihn4. Auslese f, (der, die, das) Beste:5. TYPO Spieß m (mitdruckendes Ausschlussstück)B v/t1. aufhacken, -picken3. Körner aufpicken4. auflesen, sammeln5. Blumen, Obst pflücken:he picked her a few flowers er pflückte ihr ein paar Blumen6. Beeren abzupfen7. Gemüse verlesen, säubern8. US Hühner etc rupfen9. Wolle zupfen12. den Grind etc (mit den Fingernägeln) abkratzenpick one’s nose in der Nase bohren, popeln umg;pick one’s teeth in den Zähnen (herum)stochern14. umg lustlos essen, herumstochern in (dat)16. einen Streit vom Zaun brechen:pick a quarrel with sb mit jemandem anbändeln oder Streit suchen17. fig (sorgfältig) auswählen, aussuchen:you’ve picked the wrong time du hast dir die falsche Zeit ausgesucht;b) fig sich durchlavieren;pick a winner fig das große Los ziehen;pick one’s words seine Worte (sorgfältig) wählen19. MUS US Saiten zupfen, Banjo etc spielenC v/i1. hacken, picke(l)n2. lustlos essen, im Essen herumstochern3. sorgfältig wählen:a) wählerisch sein,b) sich bei der Auswahl Zeit lassenpick2 [pık]A v/t Weberei: Schützen werfenB sa) Schützenschlag m (Bewegung des Weberschiffchens)b) Schuss m (einzelner Querfaden)* * *I noun1) (for breaking up hard ground, rocks, etc.) Spitzhacke, die; (for breaking up ice) [Eis]pickel, der3) (Mus.) Plektrum, dasII 1. noun1) (choice) Wahl, dieshe had the pick of several jobs — sie konnte zwischen mehreren Jobs [aus]wählen
have [the] first pick of something — als erster aus etwas auswählen dürfen
2) (best part) Elite, die2. transitive verbthe pick of the fruit — etc. die besten Früchte usw
1) pflücken [Blumen]; [ab]ernten, [ab]pflücken [Äpfel, Trauben usw.]2) (select) auswählen; aufstellen [Mannschaft]pick the or a winner/the winning horse — auf den Sieger/das richtige od. siegreiche Pferd setzen
pick one's way — sich (Dat.) vorsichtig [s]einen Weg suchen
pick and choose — sich (Dat.) aussuchen
pick one's time [for something] — den Zeitpunkt [für etwas] festlegen
pick the bones [clean] — [Hund:] die Knochen [sauber] abnagen
4)pick somebody's brains [about something] — jemanden [über etwas (Akk.)] ausfragen od. (ugs.) ausquetschen
5)pick one's nose/teeth — in der Nase bohren/in den Zähnen [herum]stochern
6)7)pick a lock — ein Schloss knacken (salopp)
8)3. intransitive verbpick to pieces — (fig.): (criticize) kein gutes Haar lassen an (+ Dat.) (ugs.)
pick and choose [too much] — [zu] wählerisch sein
Phrasal Verbs:- pick at- pick off- pick on- pick out- pick up* * *(tools) n.Spitzhacke f. n.abpflücken v.aufpicken v.auswählen v.picken v.wählen v.zupfen v. -
8 jab
1. transitive verb,- bb-1) (poke roughly, thrust abruptly) stoßen2) (stab) stechen2. intransitive verb,- bb-3. nounjab at somebody [with something] — auf jemanden [mit etwas] einhauen; (stab at) auf jemanden [mit etwas] einstechen
1) (abrupt blow) Schlag, der; (with stick, elbow) Stoß, der; (with needle) Stich, der; (Boxing) Jab, dergive somebody/oneself a jab — jemandem/sich eine Spritze verpassen (ugs.)
* * *[‹æb] 1. past tense, past participle - jabbed; verb(to poke or prod: He jabbed me in the ribs with his elbow; She jabbed the needle into her finger.) stechen2. noun* * *[ʤæb]I. nto give sb a [sharp] \jab jdm einen [kräftigen] Stoß [o fam Schubs] versetzena left/right \jab eine linke/rechte Geradewhat \jabs do I need for Egypt? welche Impfungen brauche ich für Ägypten?II. vt<- bb->1. (poke or prick)▪ to \jab sth at sb/sth etw gegen jdn/etw stoßento \jab a finger at sb/sth auf jdn/etw mit dem Finger tippen2. (kick) schießenhe \jabbed the ball wide of the goal er schlug den Ball weit vom Tor abIII. vi<- bb->2. (thrust at)he \jabbed at the paragraph with his pencil er tippte mit dem Bleistift auf den Paragraphen* * *[dZb]1. vtshe jabbed the jellyfish with a stick — sie pik(s)te mit einem Stock in die Qualle (hinein) (inf)
a sharp jabbing pain — ein scharfer, stechender Schmerz
2. vistoßen (at sb with sth mit etw nach jdm); (BOXING) eine (kurze) Gerade schlagen (at auf +acc)3. n1) (with stick, elbow) Stoß m; (with needle, knife) Stich mhe gave the jellyfish a jab with a stick — er stieß or pik(s)te (inf) mit einem Stock in die Qualle (hinein)
he got a nasty jab in the eye when she opened her umbrella — sie stach ihn ins Auge, als sie den Regenschirm öffnete
* * *jab [dʒæb]into in akk):he jabbed his elbow into my side er stieß mir den Ellbogen in die Seite;jab out ein Auge etc ausstechenB v/i1. stechen, stoßen ( beide:at nach;with mit):suddenly a stick jabbed into my face plötzlich stach mir jemand mit einem Stock ins Gesicht;he jabbed at the mistake with his pencil er tippte mit seinem Bleistift auf den Fehler2. Boxen: einen Jab schlagen:C s1. Stich m, Stoß m3. MED umg Spritze f:have you had your polio jabs yet? bist du schon gegen Kinderlähmung geimpft worden?* * *1. transitive verb,- bb-1) (poke roughly, thrust abruptly) stoßen2) (stab) stechen2. intransitive verb,- bb-3. nounjab at somebody [with something] — auf jemanden [mit etwas] einhauen; (stab at) auf jemanden [mit etwas] einstechen
1) (abrupt blow) Schlag, der; (with stick, elbow) Stoß, der; (with needle) Stich, der; (Boxing) Jab, dergive somebody/oneself a jab — jemandem/sich eine Spritze verpassen (ugs.)
-
9 piccalilli
-
10 piccaninny
pic·ca·nin·ny[ˌpɪkəˈnɪni, AM ˈpɪkənɪni]* * *["pIkə'nInɪ]n (neg!)Negerkind nt (neg!)* * *piccaninny [ˈpıkənını; ˌpıkəˈn-] s neg! schwarzes Kind -
11 pictorial
adjectiveillustriert [Bericht, Zeitschrift, Wochenmagazin]; bildlich [Darstellung]* * *[pik'to:riəl]2) (consisting of a picture or pictures: a pictorial map.) bebildert•- academic.ru/90077/pictorially">pictorially* * *pic·to·rial[pɪkˈtɔ:riəl]\pictorial history Bilderchronik f* * *[pIk'tɔːrɪəl]1. adjcalendar bebildert; magazine also illustriert; impact bildlich; language, description bildhaftto keep a pictorial record of sth — etw im Bild festhalten
2. n(= magazine) Illustrierte f; (= stamp) Sondermarke f* * *A adj (adv pictorially)1. malerisch, Maler…:pictorial art Malerei f2. bildlich, Bilder…, illustriert:pictorial advertising Bildwerbung f;pictorial representation bildliche Darstellung3. fig malerisch, bildhaftB s1. Illustrierte f (Zeitung)* * *adjectiveillustriert [Bericht, Zeitschrift, Wochenmagazin]; bildlich [Darstellung]* * *adj.bildhaft adj.bildhaften adj.bildlich adj.malerisch adj. -
12 gyroscopic
["dZaIərəU'skɒpIk]adjgyroskopisch* * *gyroscopic (ship) stabilizer Schiffskreisel m* * *adj.Kreisel- präfix. -
13 misanthropic
mis·an·throp·ic[ˌmɪsənˈθrɒpɪk, AM -sənˈθrɑ:p-]* * *["mIzən'TrɒpIk]adjmisanthropisch, menschenfeindlich* * *misanthropic [-ˈθrɒpık; US -ˈθrɑ-] adj, misanthropical adj (adv misanthropically) misanthropisch, menschenfeindlich* * *adj.menschenfeindlich adj. -
14 philanthropic
adjectivephilanthropisch (geh.); menschenfreundlich; Wohltätigkeits[organisation, -verein usw.]* * *[filən'Ɵropik]adjective (giving money or other help etc to others: a philanthropic person; a philanthropic act.) menschenfreundlich* * *phil·an·throp·ic[ˌfɪlənˈθrɒpɪk, AM -ænˈθrɑ:-]\philanthropic organization Hilfsorganisation f* * *["fIlən'TrɒpIk(əl)]adjmenschenfreundlich; person also, organization philanthropisch (geh)* * *philanthropic [ˌfılənˈθrɒpık; US -ˈθrɑ-] adj, philanthropical [-kl] adj (adv philanthropically) philanthropisch, menschenfreundlich* * *adjectivephilanthropisch (geh.); menschenfreundlich; Wohltätigkeits[organisation, -verein usw.]* * *adj.menschenfreundlich adj. -
15 philanthropical
["fIlən'TrɒpIk(əl)]adjmenschenfreundlich; person also, organization philanthropisch (geh)* * *philanthropic [ˌfılənˈθrɒpık; US -ˈθrɑ-] adj, philanthropical [-kl] adj (adv philanthropically) philanthropisch, menschenfreundlich* * *adj.menschenfreundlichen adj. -
16 piccolo
noun, pl. piccolos (Mus.) Pikkoloflöte, die; Pikkolo, das* * *['pikələu](a kind of small, high-pitched flute: He plays the piccolo.) die Pikkoloflöte* * *pic·co·lo[ˈpɪkələʊ, AM -loʊ]* * *['pɪkələʊ]nPikkoloflöte f* * ** * *noun, pl. piccolos (Mus.) Pikkoloflöte, die; Pikkolo, das -
17 spectroscopic
["spektrəU'skɒpIk]adjspektroskopisch* * *spectroscopic [-ˈskɒpık; US -ˈskɑ-] adj, spectroscopical adj (adv spectroscopically) spektroskopisch -
18 stereoscopic
adjective* * *[steriə'skopik]((of films, pictures etc) filmed, shown etc by an apparatus taking or showing two photographs at different angles, so that a three-dimensional image is produced.) stereoskopisch* * *ste·reo·scop·ic[ˌsteriə(ʊ)ˈskɒpɪk, AM ˌsteriəˈskɑ:-]adj inv stereoskopisch\stereoscopic photographs stereoskopische Fotografien* * *["sterIəU'skɒpIk]adjstereoskopisch* * *stereoscopic camera Stereokamera f;stereoscopic photograph Stereofoto(grafie) n(f);stereoscopic photography Stereofotografie f;* * *adjective* * *adj.stereoskopisch adj. -
19 spade
[speɪd] na bucket and \spade Eimer und Schaufel;garden \spade Gartenschaufel fthe queen of \spades Pikdame f;PHRASES:to call a \spade a \spade das Kind beim [rechten] Namen nennen, kein Blatt vor den Mund nehmen;I don't get colds very often but when I do I get them in \spades ich erkälte mich nicht oft, aber wenn, dann kommt's dicke -
20 allotropic
См. также в других словарях:
Pik — [pi:k], das; [s], : a) <ohne Plural> [zweithöchste] Farbe im Kartenspiel. b) Spielkarte mit Pik (a) als Farbe: Pik ausspielen. * * * Pik1 〈m.6 od. 1〉 1. Bergspitze (besonders in Namen von Bergen) 2. Spitze (einer Kurve); →a. Peak [<engl … Universal-Lexikon
Pik As — ( Ace of Spades ) was a horse who was a very influential sport horse sire, especially in show jumping.*Foaled: 1949 *Color: Bay *Markings: star *Breeding: by Abendfrieden, out of Pechfackel by Mirza II *Breed: ThoroughbredPik As was most known… … Wikipedia
Pik — can refer to: * The IATA code of Glasgow Prestwick International Airport * Pik Botha * Abbreviation for payment in kind, a term in finance * The Pik sisters, singers who sung, among other songs, the opening song for the Isreali series MK 22 *… … Wikipedia
PIK — payment in kind (PIK) USA In the case of bank loans, a feature whereby the interest is added to the principal balance of the loan (referred to as capitalized) instead of being paid to the lender in cash (called cash pay interest). In the case of… … Law dictionary
Pik As — ist eine Schreibweise für die höchste Spielkarte (As) der Farbe Pik der Name einer Übernachtungsstätte für Obdachlose in Hamburg, siehe Pik As (Hamburg) der Name eines Traditionsgeschwaders der Wehrmacht eine Marke (Warenzeichen) der Solinger… … Deutsch Wikipedia
Pik — Sn (Kartenfarbe) erw. fach. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. pique m., das eigentlich Spieß bedeutet (nach dem Spieß mit schwarzem Blatt). Das gleiche Wort ist Pike. Ebenso nndl. piek, ne. pike, nfrz. pique, nschw. pik, nnorw. pik;… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
pik — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mż IIa {{/stl 8}}{{stl 7}} jeden z czterech kolorów w kartach oznaczony czarnym serduszkiem; także karta tego koloru : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wyłożyć cztery piki. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}pik… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
PIK — can mean:* Payment in kind * Glasgow Prestwick International Airport, IATA airport code * Polyteknikkojen Ilmailukerho, the flying club of Helsinki University of Technology ** the series of sail and motor airplanes developed by the club,… … Wikipedia
pik- — *pik germ., Substantiv: nhd. Pech; ne. pitch; Rekontruktionsbasis: ae., afries., as., ahd.; Interferenz: Lehnwort lat. pix; Etymologie … Germanisches Wörterbuch
Pik — Pik, 1) Bergspitze, s. Pic; 2) türkisches Maß, so v.w. Pic 1); 3) so v.w. Pique … Pierer's Universal-Lexikon
Pik [1] — Pik (franz. Pic, engl. Peak), soviel wie Bergspitze, häufig in Zusammensetzungen, z. B. Adamspik, Pic du Midi etc. Vgl. die Hauptnamen (Midi etc.) … Meyers Großes Konversations-Lexikon