-
1 Pep
Pep <-[s]> mdas Kleid hat \Pep sukienka jest szałowaauch torlose Spiele haben manchmal \Pep nawet bezbramkowe mecze są czasami ekscytujące -
2 pęp|ek
m navel; umbilicus spec.; belly button pot.■ pępek świata (kraj, miasto) the hub of the universe, the navel of the world- uważa się za pępek świata pot. he thinks the whole world revolves around him- być zapatrzonym we a. widzieć tylko własny pępek (skupiać się na sobie) to contemplate one’s navelThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pęp|ek
-
3 pępek pęp·ek
-
4 podkręcać
impf ⇒ podkręcić* * *-cam, -casz, -cić; perf; vt( wąsa) to curl up* * *ipf.podkręcić pf.1. (= kręcąc, nawinąć, wydłużyć, naciągnąć coś) wind (up); turn up; podkręcać wąsa twist one's moustache.2. pot. (= stymulować) perk up, pep up.3. pot. (= robić głośniej odtwarzaną muzykę) turn up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podkręcać
-
5 włos
m 1. zw. pl hair C/U- miała długie, kręcone włosy she had long curly hair- w mojej zupie jest włos! there’s a hair in my soup!- czesać włosy szczotką to brush one’s hair- upiąć włosy w kok to put one’s hair up in a bun- rozpuścić włosy to let down one’s hair2. zw. pl (owłosienie) hair U- depilować włosy pod pachami to remove the hair from one’s armpits3. zw. pl (sierść zwierząt) fur U, hair U- cała kanapa oblazła psimi włosami the whole sofa was covered in dog hair- pies z długim błyszczącym włosem a dog with a long shiny coat4. zw. sg (w szczotce) bristle; (w kożuchu) fleece U- kożuch włosem do góry a sheepskin coat with the fleece on the outside- pędzel z wytartym włosem a brush with worn bristles- dywan z długim puszystym włosem a shag carpet5. Techn. (w zegarku) hairspring- □ włosy anielskie tinsel- o mały włos spóźniłbym się na samolot pot. I just barely made it onto the plane- uniknęłam tego wypadku o mały włos I avoided the accident by a hair’s breadth a. by the skin of my teeth* * *o mały włos nie oblałem — (przen) I only passed by the skin of my teeth
jeśli choćby włos mu z głowy spadnie,... — if you harm a hair on his head,...
* * *miGen. -a1. ( na głowie) hair; o mały włos by a hair's breadth l. hairbreadth, by the skin of one's teeth; o (mały) włos od czegoś within an ace of sth; nie ustąpić ani na włos not yield an inch; pokonać kogoś o włos nose sb out; wygrać o włos scrape home; ( o koniu na wyścigach) win by a nose; dzielić włos na czworo split hairs; włosy stanęły mu na głowie l. dęba l. włos mu się zjeżył na głowie his hair rose l. stood on end; ona ma więcej długów niż włosów na głowie she owes more than she is worth; prędzej mi włosy na dłoni wyrosną l. kaktus wyrośnie niż... all hell will freeze over before..., it will be a cold day in August before...; rwać sobie włosy z głowy tear l. pull one's hair out; jeśli choćby włos mu z głowy spadnie... if you harm a hair on his head...; farba do włosów hair-dye; kosmyk włosów wisp of hair; lakier do włosów ( w aerozolu) hair spray l. lacquer; lokówka do włosów hair-curler; odżywka do włosów hair-conditioner; opaska do włosów hair band; pianka do (układania) włosów (styling) mousse; płukanka (koloryzująca) do włosów rinse; rozdwojone końcówki włosów split ends; spinka do włosów bobby pin, hair clip; suszarka do włosów hairdryer; środek na porost włosów hair restorer; wałek do włosów curler; wsuwka do włosów hairpin; żel do (układania) włosów styling gel.2. (= owłosienie ciała) hair; pies z długim włosem dog with long hair; pod włos (czesać, głaskać) against the hair; brać kogoś pod włos rub sb the right way, give sb a pep talk.4. techn. hairspring.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > włos
-
6 zgasić
* * *pf.1. (= spowodować zgaśnięcie) put out, extinguish.2. (= wyłączyć) switch off, turn off; zgasić silnik switch off the engine.3. (= stłumić) kill, suppress, damp ( sth) down; (pozbawić chęci l. energii) pot. take the pep out of (sb); zgasić czyjś zapał/czyjąś energię damp down sb's enthusiasm/energy; zgasić czyjeś pomysły pour l. throw cold water on sb's ideas.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zgasić
-
7 pępek
сущ.• середина• центр* * *pęp|ek♂, Р. \pępekka пуп, пупок;● \pępek świata луп земли; leżeć do góry \pępekkiem разг. валяться (ничего не делая); плевать в потолок
* * *м, P pępkaпуп, пупо́к- leżeć do góry pępkiem -
8 u|cho
n 1. (N pl uszy, G pl uszu a. uszów) Anat. (narząd słuchu) ear- odstające/spiczaste uszy protruding/pointed ears- pies ze zwisającymi uszami a dog with floppy ears- głuchy na jedno/lewe ucho deaf in one ear/in the left ear- prawym uchem a. na prawe ucho słabiej słyszę (the hearing in) my right ear is not so good- wytargać kogoś za uszy to box sb’s ears- szeptać a. mówić komuś coś do ucha to whisper sth into sb’s ear- boli go/ją ucho he/she has an earache- odmroziłem sobie uszy my ears are frostbitten- przyłożył ucho do dziurki od klucza he put his ear to the keyhole- naciągnął a. nałożył czapkę głęboko/lekko na uszy he pulled his cap down over/just over his ears- zarumieniła się po uszy a. po czubki uszu her whole face turned red- zatykał uszy, by nie słyszeć ich wrzasków he plugged his ears so as not to hear their screaming2. sgt (słuch) ear- czujne/wprawne/wyczulone ucho a keen/trained/sensitive ear- dźwięki miłe dla ucha sounds that are easy on the ear- mieć muzykalne ucho to have an ear for music- on ma ucho do języków he has an ear for languages- złowił a. schwytał uchem lekki szmer his ear caught a faint rustle- masz dobre ucho, jeśli to usłyszałeś you must have good ears if you heard that3. zw. pl (N pl ucha a. uszy, G pl uszu a. uszów) (przy czapce) ear flap zw. pl 4. (N pl ucha a. uszy, G pl uch a. uszu a. uszów) (przy koszu, kubku, dzbanie) handle; (z tkaniny, sznura) loop- chwycił plecak za ucho he grabbed the rucksack by the loop5. (N pl ucha, G pl uch) (w igle) eye- ucho liny Żegl. eye- ucho środkowe Anat. middle ear- ucho wewnętrzne Anat inner ear- ucho zewnętrzne Anat. outer ear- być czyimś uchem i okiem książk. to be sb’s eyes and ears- brzęczeć komuś nad uszami to drone (on and on) at sb- dać ucha czemuś to listen to sth- dostać a. zobaczyć ucho od śledzia pot. to get damn all GB pot., to not get diddly-squat a. doodly-squat US- dotrzeć a. dojść do niepowołanych uszu to be heard by the wrong people- drażnić uszy to grate on one’s/sb’s ears- dzwoni mu/jej w uszach his/her ears a. eardrums are ringing- cisza aż w uszach dzwoni the silence is deafening- dźwięczeć komuś w uszach to ring in sb’s ears- kłaść coś komuś do uszu a. w uszy to drum a. hammer sth into sb- kłaść a. tulić uszy po sobie to put a. have one’s tail between one’s legs- mieć oczy i uszy otwarte to keep a. have one’s wits about one- mieć swoje za uszami to have a thing or two on one’s conscience- mieć usta od ucha do ucha to have a wide mouth- mam uszy pełne hałasu my ears ache from all the noise- miała uszy pełne muzyki the music played in her head- mówić coś komuś na ucho (w sekrecie) to tell sb sth in secret- nie wierzę a. nie chcę wierzyć własnym uszom I can’t believe my ears- obić się komuś o uszy to ring a bell with sb pot.- po uszy zakochany head over heels in love- po uszy w długach/w pracy up to one’s ears a. neck in debt/in work pot.- przejść a. przecisnąć się przez ucho igielne to pass through the eye of a needle- jego głos świdrował w uszach he had a piercing voice- rozdzierające uszy odgłosy wybuchów ear-splitting detonations- puszczać coś mimo uszu to turn a deaf ear to sth- słuchać czegoś a. chłonąć coś chciwym uchem to listen avidly to sth- słuchać jednym uchem (a drugim wypuszczać) to listen with only half an ear- słyszeć coś na własne uszy to hear sth with one’s own ears- spać na oba uszy przest. to sleep like a log a. top- choćbyś stawał na uszach, i tak jej nie przekonasz you’ll never manage to convince her- strzyc uszami a. uchem to prick up a. cock one’s ears- nie mówmy o tym teraz, bo sąsiadka strzyże/inni strzygą uszami a. uchem we’d better not talk about it now as the neighbour’s/the others’ ears are flapping pot.- uśmiechać się od ucha do ucha to smile a. grin from ear to ear- wpadać w ucho [melodia, piosenka] to be catchy- wpadające w ucho melodie/powiedzonka catchy tunes/sayings- zamykać a. zatykać uszy na coś to close a. shut one’s ears to sth- zobaczę/zobaczy prędzej a. raczej swoje ucho, aniżeli… there’s more chance of finding Elvis on the moon than there is of… pot.- uczciwszy uszy przest. (if you’ll) pardon a. excuse the expression- klął, aż wszystkim uszy więdły his swearing made everyone’s ears burn- jadł a. wcinał, aż mu się uszy trzęsły pot. he ate ravenously- zajadali obiad/kanapki, aż im się uszy trzęsły they scoffed their dinner/sandwiches GB pot., they scarfed down their dinner/sandwiches US pot.- wlatywać a. wchodzić jednym uchem, a drugim wylatywać a. wychodzić to go in (at) one ear and out (at) the other- uszy bolą słuchać it assaults the ears, it’s painful to listen toThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > u|cho
-
9 ikra
składać ikrę laichen;mieć ikrę fam. Pep haben -
10 jajo
z jajami pop. mit Pep;ale jaja! P + das ist ja ein Ding!; -
11 ikra
ikra [ikra] f
См. также в других словарях:
pep — pep … Dictionnaire des rimes
-pep — pep·sy; … English syllables
Pep's — Pays d’origine France Genre musical chanson française, funk, reggae, soul Années d activité 2001 à maintenant Labels … Wikipédia en Français
pep — [ pɛp ] n. m. • 1926; mot angl., de pepper « poivre » ♦ Dynamisme, allant. Elle a du pep. ⇒ 2. punch, tonus. Un remontant qui donne du pep. ● pep nom masculin (abréviation de l anglais pepper, poivre) Familier et vieux. Dynamisme, vitalité ;… … Encyclopédie Universelle
Pep — is energy or high spirits; it may refer to: * Pep band, an ensemble of instrumentalists * Pep or pep pills , a slang term for amphetamine * Pep is the dog in the Putt Putt (game character) series * Neilsen s Pep brand mint chocolate pattie * Pep … Wikipedia
Pep — steht als Abkürzung für folgende deutsche Begriffe: Perlacher Einkaufs Passagen Personaleinsatzplanung, die rationelle Zuordnung von Mitarbeitern zu Positionen Pflege und Entwicklungsplan, ein Instrument des Naturschutzes Phosphoenolpyruvat, ein… … Deutsch Wikipedia
PEP — steht als Abkürzung für folgende deutsche Begriffe: Perlacher Einkaufs Passagen Personaleinsatzplanung, die rationelle Zuordnung von Mitarbeitern zu Positionen Pflege und Entwicklungsplan, ein Instrument des Naturschutzes Phosphoenolpyruvat, ein… … Deutsch Wikipedia
Pep — Sm Schwung, Pfiff per. Wortschatz grupp. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. pep, einer Kürzung von ne. pepper Pfeffer . Hierzu die Hybridbildungen peppig und aufpeppen. Ebenso nndl. pep, ne. pep, nfrz. pep, ndn. pep, nnorw. pepp. ✎ Rey… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
pep — pep·si·gogue; pep·sin; pep·sin·if·er·ous; pep·sin·o·gen; pep·sis; pep·si·ten·sin; … English syllables
PEP — may refer to: In computing: Packetized Ensemble Protocol, used by Telebit modems PEP tool, a programming environment based on Petri nets Personal Eventing Protocol, a protocol using the XMPP publish subscribe protocol to broadcast state change… … Wikipedia
PEP — personal equity plan (PEP) Schemes which give UK resident investors the opportunity of investing in the stock market without paying tax. Shares held in a PEP are held on trust for investors, who retain the beneficial ownership of the shares.… … Law dictionary