-
1 στρόβιλος
A round ball, στρόβιλος ἀμφάκανθον εἱλίξας δέμας rolling its prickly body into a ball, of the hedgehog ([etym.] ἐχῖνος), Ion Trag.38.4; ὀστράκου ς. the ball of an egg-shell, i.e. a round egg-shell, Lyc.506, cf. 89.3 cyclone, whirlwind, Arist.Mu. 395a7, Epicur.Ep.2p.47U., Men.536.4 (metaph., Id.Sam. 210); τρικυμίαι καὶ ς. Luc.Tox.19, cf. Aristid.1.164J., Poll.4.159.6 later (Phryn.374, Gal.6.591, 15.848), = κῶνος, pine-cone, Thphr.HP3.9.1, POxy.1088.55 (i A.D.), 1211.6 (ii A.D.), etc.;κόκκοι στροβίλου IG14.966.12
([place name] Rome).7 fir, pine, PCair.Zen.157 (iii B.C.), Plu.2.648d.8 stone pine, Pinus Cembra, Dsc.1.69, Gp.11.11.1.9 winch, or perh. rotating shaft, POxy. 1704.11 (iii A.D.); τὸ μυλαῖον σὺν τῷ στροβίλλῳ (sic) PMerton 39.9 (v/vi A.D.).11 dub. sens. in PMag.Osl.1.339, BCH51.395. [[pron. full] ῑ regularly, as in ll.cc.; but [pron. full] ῐ in signf. 6, AP6.232 (Crin.(?), dub.).]Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > στρόβιλος
-
2 γενναῖος
γενναῖος, α, ον (Hom. et al.; OGI 589, 1; PMerton 12, 18; StudPal XXII, 33, 15; BGU 801, 5; LXX, Philo; Jos., C. Ap. 1, 319; 2, 24 al.; Tat. 32, 2) gener. pert. to meeting standards of ancestral prestige, then of characteristics associated with high-born pers., noble, illustrious epithet of martyrs or their witness (as 4 Macc) οἱ γενναιότατοι μάρτυρες του Χριστοῦ the most noble witnesses of Christ MPol 2:2; ὁ γενναιότατος … Γερμανικός 3:1; γενναῖα τὰ μαρτύρια 2:1; τὰ γ. ὑποδείγματα noble examples 1 Cl 5:1; τὸ γενναῖον τῆς πίστεως αὐτοῦ κλέος he won glorious renown for his faith 5:6. γέρας γενναῖον λαμβάνειν receive a noble reward 6:2 (cp. Aeschyl. Fgm. 281, 5 TGF μέλος; of inanimate things: Περὶ ὕψους 8, 1; 9, 1 al.). As epithet for Christians gener. brave, able 54:1 (cp. 4 Macc 6:10; PLond IV, 1353, 13 [VII A.D.] ναύτας γενναίους). Sim. of the phoenix strong, powerful (Menand., Fgm. 223, 12 Kock=1, 12 S. ἀλεκτρυών) 25:3.—τὸ γενναῖον as substantive (=γενναιότης, as Soph., Oed. Col. 569; Xenophon; Nicol. Dam: 90 Fgm. 9; 47, 4 Jac.) τὸ γενναῖον αὐτῶν their nobility MPol 2:2.—DELG s.v. γίγνομαι p. 222. -
3 μεταίρω
-
4 ἐνισχύω
ἐνισχύω fut. ἐνισχύσω LXX; 1 aor. ἐνίσχυσα, pass. ἐνισχύθην① intr. (Aristot., Theophr., Diod S 18, 61, 3, LXX; PMerton 12, 10 [58 A.D.]; TestJob 47:7) to recover from loss of strength, grow strong, regain one’s strength (cp. Epict. 3, 24, 108; Gen 48:2; TestJob, TestSim; ApcMos 10) ἐνίσχυσεν Ac 9:19 (v.l. ἐνισχύθη). Cp. 19:20 D.② trans. (Hippocr. et al. [Hobart 81]; 2 Km 22:40; Sir 50:4; PsSol 16:12f; TestSol 26:8 H [without obj.]; TestDan 6:5; Jos. Ant. 7, 269), to cause to recover from loss of strength, strengthen τινά Lk 22:43; B 14:7 (Is 42:6). τὶ urge someth. insistently MPol 17:2.—DELG s.v. ἰσχύς. M-M. -
5 ἐξαφίημι
ἐξαφίημι aor. inf. ἐξαφεῖναι 2 Macc 12:24; aor. pass. inf. ἐξαφεθῆναι (ἀφίημι; Soph. et al., in various senses; 2 Macc 12:24; Joseph.; pap; pass. PMerton 79, 8 [II B.C.]) to set free from restraint, let loose, release ἐκέλευσεν ἀυτῷ ἐξαφεθῆναι λέοντα he gave the order to have a lion released against (Paul) AcPl 4:19. -
6 ἑλκόω
ἑλκόω (s. ἕλκος; Trag. et al., esp. in medical wr. [Hippocr.: CMG I 1 p. 49, 23; Galen: CMG V 4, 1, 1 p. 80, 13; Hobart 31f; in a letter to a physician: PMerton 12, 20], also Aristeas Hist.: 725 Fgm. 1, 3 Jac [in Eus., PE 9, 25, 3]) cause sores/ulcers pf. pass. ptc. εἱλκωμένος (ἡλ-t.r.; on the reduplication s. B-D-F §68; Rob. 364) covered w. sores (X., De Re Equ. 1, 4; 5, 1; Plut., Phoc. 742 [2, 3]; Artem. 1, 23; 28; 41) Lk 16:20—DELG s.v. ἕλκος.
Перевод: с греческого на все языки
со всех языков на греческий- Со всех языков на:
- Греческий
- С греческого на:
- Английский