-
1 Paeon
Paeŏnes, um, m., = Paiones, a people of Macedonia, in that part of it afterwards called Emathia, the Pœonians, Ov. P. 2, 2, 77; id. M. 5, 313.— Sing.: Paeŏn, ŏnis, m., = Paiôn, a Pœonian, Liv. 42, 51, 6.— Hence,A.Paeŏnĭa, ae, f., = Paionia, the country of the Pœonians, Emathia, Plin. 4, 10, 17, § 33; Liv. 40, 3.—B. C.Paeŏnĭus, a, um, adj., = Paionios, of or belonging to Pœonia, Pœonian:gentes,
Plin. 4, 10, 17, § 35. -
2 Paeones
Paeŏnes, um, m., = Paiones, a people of Macedonia, in that part of it afterwards called Emathia, the Pœonians, Ov. P. 2, 2, 77; id. M. 5, 313.— Sing.: Paeŏn, ŏnis, m., = Paiôn, a Pœonian, Liv. 42, 51, 6.— Hence,A.Paeŏnĭa, ae, f., = Paionia, the country of the Pœonians, Emathia, Plin. 4, 10, 17, § 33; Liv. 40, 3.—B. C.Paeŏnĭus, a, um, adj., = Paionios, of or belonging to Pœonia, Pœonian:gentes,
Plin. 4, 10, 17, § 35. -
3 Paeonia
Paeŏnes, um, m., = Paiones, a people of Macedonia, in that part of it afterwards called Emathia, the Pœonians, Ov. P. 2, 2, 77; id. M. 5, 313.— Sing.: Paeŏn, ŏnis, m., = Paiôn, a Pœonian, Liv. 42, 51, 6.— Hence,A.Paeŏnĭa, ae, f., = Paionia, the country of the Pœonians, Emathia, Plin. 4, 10, 17, § 33; Liv. 40, 3.—B. C.Paeŏnĭus, a, um, adj., = Paionios, of or belonging to Pœonia, Pœonian:gentes,
Plin. 4, 10, 17, § 35. -
4 ales
ālĕs, ālĭtĭs (abl. aliti, Sen. Med. 1014; gen. plur. alitum, Mart. 13, 6, and lengthened alituum, Lucr. 2, 928; 5, 801; 1039; 1078; 6, 1216; Verg. A. 8, 27; Stat. S. 1, 2, 184; Manil. 5, 370; Amm. 19, 2) [ala-ire, as comes, eques, etc., acc. to some; but cf. Corss. Ausspr. II. p. 209], adj. and subst. ( poet. and post-Aug. prose).I.Adj., winged: angues, Pac. ap. Cic. Inv. 1, 19; cf. Mos. Cic. Rep. 3, 9:II.ales avis,
Cic. N. D. 2, 44 (as transl. of the Gr. aiolos ornis, Arat. Phaen. 275):equus,
i. e. Pegasus, Ov. Am. 3, 12, 24:deus,
Mercury, id. M. 2, 714; so also Stat. Th. 4, 605:currus,
Sen. Med. 1024:fama,
Claud. I. Cons. Stil. 2, 408.—And with a trope common in all languages, quick, fleet, rapid, swift:rutili tris ignis et alitis Austri,
Verg. A. 8, 430:passus,
Ov. M. 10, 587:harundo,
the swift arrow, Prud. Psych. 323.—Subst. com. gen., a fowl, a bird (only of large birds, while volucris includes also insects that fly).A.Com. gen.:B.pennis delata,
Lucr. 6, 822:exterrita pennis,
id. 5, 506:argentea,
i. e. the raven before its metamorphosis, Ov. M. 2, 536:superba,
the peacock, Mart. 14, 67; 9, 56:longaeva,
the phœnix, Claud. 35, 83:famelica,
the pigeon-hawk, Plin. 10, 10, 12, § 28.—On the contr., masc.:Phoebeïus,
the raven, Ov. M. 2, 544:albus,
the swan, Hor. C. 2, 20, 10:cristatus,
the cock, Ov. F. 1, 455 al. —Fem., as referring to a female bird:C.Daulias ales = philomela,
Ov. H. 15, 154:exterrita = columba,
Verg. A. 5, 505. But ales, i.e. aquila, as the bird of Jove, is sometimes masc.:fulvus Jovis ales,
the eagle, id. ib. 12, 247;called also: minister fulminis,
Hor. C. 4, 4, 1:flammiger,
Stat. Th. 8, 675. —Also fem.:aetheriā lapsa plagā Jovis ales,
Verg. A. 1, 394:regia ales,
Ov. M. 4, 362:ales digna Jove,
Manil. 1, 443.—For a deity as winged, masc.:D.Cyllenius ales,
i.e. Mercury, Claud. 33, 77;or even for men: aureus ales,
Perseus, Stat. Th. 1, 544.—Ales canorus, a swan, for a poet, Hor. C. 2, 20, 15. —Also absol. ales: Maeonii carminis ales, of the singer of a Mæonian (Homeric) song, [p. 83] Hor. C. 1, 6, 2 Jahn. (In Ov. M. 5, 298, if ales erant is read, ales is collect.; cf. Schneid. Gr. 2, 240; but the sing. seems to be more in accordance with the preceding hominem putat locutum, she supposing that she heard a man, but it was a bird, and Merkel here reads Ales erat.)—E.In the lang. of augury, alites are birds that gave omens by their flight, as the buteo, sanqualis, aquila, etc. (but oscines, by their voice, as the corvus, cornix, and noctua), Fest. p. 193 (cf. id. p. 3); Cic. N. D. 2, 64, 160:tum huc, tum illuc volent alites: tum a dextrā, tum a sinistrā parte canant oscines,
id. Div. 1, 53, 120; cf. Manut. ad Cic. Fam. 6, 6, p. 394; Plin. 10, 19, 22, § 43; Arn. adv. G. 7, 59.—Hence, poet.: ales, augury, omen, sign:cum bonā nubit alite,
Cat. 61, 20:malā soluta navis exit alite,
Hor. Epod. 10, 1:secundā alite,
id. ib. 16, 23. -
5 Maeones
Maeŏnes, um, m., = Maiones, the inhabitants of Mæonia, Mæonians, for Lydians, [p. 1096] in gen.: dicti post Maeona regem Maeones, Claud. ap. Eutr. 2, 256.—Hence,A.Maeŏnĭa, ae, f., = Maionia (orig. the country of Mæonia, in Lydia).— Transf.,1.Lydia, Plin. 5, 29, 30, § 110.—2.Etruria, because the Etruscans were said to be descended from the Lydians, Verg. A. 8, 499.—B.Maeŏnĭdes, ae, m., = Maionidês, a Mæonide, native of Mæonia (Lydia).1.A poet. designation of Homer, Ov. Am. 3, 9, 25; Mart. 5, 10, 8 (cf. Milton, P. L. 3, 35).—2. C.Maeŏnis, ĭdis, f., = Maionis, a Mæonian woman, Lydian woman:D.Maeonis elusam designat imagine tauri Europen,
i. e. Arachne, Ov. M. 6, 103:Maeonis aurato conspicienda sinu,
i. e. Omphale, id. F. 2, 310.—As adj.:femina,
a Lydian woman, Ov. Am. 2, 5, 40.—Maeŏ-nĭus, a, um, adj., = Maionios, of or belonging to Mæonia, Lydian:b.rex,
Verg. A. 9, 546:domus,
id. ib. 10, 141:mitra,
id. ib. 4, 216:Bacchus,
i. e. Lydian wine, id. G. 4, 380:ripae,
i. e. of the Lydian river Mæander, Ov. M. 2, 252: rex, i. e. Midas, Claud. ap. Ruf. 1, 165.— Plur. subst.: Maeŏnĭi, ōrum, m., the Lydians, Plin. 5, 29, 30, § 111. —In partic., of or belonging to the Mæonide (Homer), Mæonidic, Homeric:2.senex,
Ov. A. A. 2, 4:carmen,
id. P. 3, 3, 31:chartae,
id. ib. 4, 12, 27:pes,
id. R. Am. 373:lingua,
Sil. 4, 527; Col. 1 prooem. fin. —Of or belonging to Etruria, Etrurian:Maeonii nautae,
Ov. M. 4, 423:lacus,
the Trasimene Lake, Sil. 15, 35:fluctus,
id. 12, 17:terra,
Etruria, id. 10, 40:aequor,
the plain surrounding Lake Trasimene, id. 5, 329. -
6 Maeonia
Maeŏnes, um, m., = Maiones, the inhabitants of Mæonia, Mæonians, for Lydians, [p. 1096] in gen.: dicti post Maeona regem Maeones, Claud. ap. Eutr. 2, 256.—Hence,A.Maeŏnĭa, ae, f., = Maionia (orig. the country of Mæonia, in Lydia).— Transf.,1.Lydia, Plin. 5, 29, 30, § 110.—2.Etruria, because the Etruscans were said to be descended from the Lydians, Verg. A. 8, 499.—B.Maeŏnĭdes, ae, m., = Maionidês, a Mæonide, native of Mæonia (Lydia).1.A poet. designation of Homer, Ov. Am. 3, 9, 25; Mart. 5, 10, 8 (cf. Milton, P. L. 3, 35).—2. C.Maeŏnis, ĭdis, f., = Maionis, a Mæonian woman, Lydian woman:D.Maeonis elusam designat imagine tauri Europen,
i. e. Arachne, Ov. M. 6, 103:Maeonis aurato conspicienda sinu,
i. e. Omphale, id. F. 2, 310.—As adj.:femina,
a Lydian woman, Ov. Am. 2, 5, 40.—Maeŏ-nĭus, a, um, adj., = Maionios, of or belonging to Mæonia, Lydian:b.rex,
Verg. A. 9, 546:domus,
id. ib. 10, 141:mitra,
id. ib. 4, 216:Bacchus,
i. e. Lydian wine, id. G. 4, 380:ripae,
i. e. of the Lydian river Mæander, Ov. M. 2, 252: rex, i. e. Midas, Claud. ap. Ruf. 1, 165.— Plur. subst.: Maeŏnĭi, ōrum, m., the Lydians, Plin. 5, 29, 30, § 111. —In partic., of or belonging to the Mæonide (Homer), Mæonidic, Homeric:2.senex,
Ov. A. A. 2, 4:carmen,
id. P. 3, 3, 31:chartae,
id. ib. 4, 12, 27:pes,
id. R. Am. 373:lingua,
Sil. 4, 527; Col. 1 prooem. fin. —Of or belonging to Etruria, Etrurian:Maeonii nautae,
Ov. M. 4, 423:lacus,
the Trasimene Lake, Sil. 15, 35:fluctus,
id. 12, 17:terra,
Etruria, id. 10, 40:aequor,
the plain surrounding Lake Trasimene, id. 5, 329. -
7 Maeonides
Maeŏnes, um, m., = Maiones, the inhabitants of Mæonia, Mæonians, for Lydians, [p. 1096] in gen.: dicti post Maeona regem Maeones, Claud. ap. Eutr. 2, 256.—Hence,A.Maeŏnĭa, ae, f., = Maionia (orig. the country of Mæonia, in Lydia).— Transf.,1.Lydia, Plin. 5, 29, 30, § 110.—2.Etruria, because the Etruscans were said to be descended from the Lydians, Verg. A. 8, 499.—B.Maeŏnĭdes, ae, m., = Maionidês, a Mæonide, native of Mæonia (Lydia).1.A poet. designation of Homer, Ov. Am. 3, 9, 25; Mart. 5, 10, 8 (cf. Milton, P. L. 3, 35).—2. C.Maeŏnis, ĭdis, f., = Maionis, a Mæonian woman, Lydian woman:D.Maeonis elusam designat imagine tauri Europen,
i. e. Arachne, Ov. M. 6, 103:Maeonis aurato conspicienda sinu,
i. e. Omphale, id. F. 2, 310.—As adj.:femina,
a Lydian woman, Ov. Am. 2, 5, 40.—Maeŏ-nĭus, a, um, adj., = Maionios, of or belonging to Mæonia, Lydian:b.rex,
Verg. A. 9, 546:domus,
id. ib. 10, 141:mitra,
id. ib. 4, 216:Bacchus,
i. e. Lydian wine, id. G. 4, 380:ripae,
i. e. of the Lydian river Mæander, Ov. M. 2, 252: rex, i. e. Midas, Claud. ap. Ruf. 1, 165.— Plur. subst.: Maeŏnĭi, ōrum, m., the Lydians, Plin. 5, 29, 30, § 111. —In partic., of or belonging to the Mæonide (Homer), Mæonidic, Homeric:2.senex,
Ov. A. A. 2, 4:carmen,
id. P. 3, 3, 31:chartae,
id. ib. 4, 12, 27:pes,
id. R. Am. 373:lingua,
Sil. 4, 527; Col. 1 prooem. fin. —Of or belonging to Etruria, Etrurian:Maeonii nautae,
Ov. M. 4, 423:lacus,
the Trasimene Lake, Sil. 15, 35:fluctus,
id. 12, 17:terra,
Etruria, id. 10, 40:aequor,
the plain surrounding Lake Trasimene, id. 5, 329. -
8 Maeonii
Maeŏnes, um, m., = Maiones, the inhabitants of Mæonia, Mæonians, for Lydians, [p. 1096] in gen.: dicti post Maeona regem Maeones, Claud. ap. Eutr. 2, 256.—Hence,A.Maeŏnĭa, ae, f., = Maionia (orig. the country of Mæonia, in Lydia).— Transf.,1.Lydia, Plin. 5, 29, 30, § 110.—2.Etruria, because the Etruscans were said to be descended from the Lydians, Verg. A. 8, 499.—B.Maeŏnĭdes, ae, m., = Maionidês, a Mæonide, native of Mæonia (Lydia).1.A poet. designation of Homer, Ov. Am. 3, 9, 25; Mart. 5, 10, 8 (cf. Milton, P. L. 3, 35).—2. C.Maeŏnis, ĭdis, f., = Maionis, a Mæonian woman, Lydian woman:D.Maeonis elusam designat imagine tauri Europen,
i. e. Arachne, Ov. M. 6, 103:Maeonis aurato conspicienda sinu,
i. e. Omphale, id. F. 2, 310.—As adj.:femina,
a Lydian woman, Ov. Am. 2, 5, 40.—Maeŏ-nĭus, a, um, adj., = Maionios, of or belonging to Mæonia, Lydian:b.rex,
Verg. A. 9, 546:domus,
id. ib. 10, 141:mitra,
id. ib. 4, 216:Bacchus,
i. e. Lydian wine, id. G. 4, 380:ripae,
i. e. of the Lydian river Mæander, Ov. M. 2, 252: rex, i. e. Midas, Claud. ap. Ruf. 1, 165.— Plur. subst.: Maeŏnĭi, ōrum, m., the Lydians, Plin. 5, 29, 30, § 111. —In partic., of or belonging to the Mæonide (Homer), Mæonidic, Homeric:2.senex,
Ov. A. A. 2, 4:carmen,
id. P. 3, 3, 31:chartae,
id. ib. 4, 12, 27:pes,
id. R. Am. 373:lingua,
Sil. 4, 527; Col. 1 prooem. fin. —Of or belonging to Etruria, Etrurian:Maeonii nautae,
Ov. M. 4, 423:lacus,
the Trasimene Lake, Sil. 15, 35:fluctus,
id. 12, 17:terra,
Etruria, id. 10, 40:aequor,
the plain surrounding Lake Trasimene, id. 5, 329. -
9 Maeonis
Maeŏnes, um, m., = Maiones, the inhabitants of Mæonia, Mæonians, for Lydians, [p. 1096] in gen.: dicti post Maeona regem Maeones, Claud. ap. Eutr. 2, 256.—Hence,A.Maeŏnĭa, ae, f., = Maionia (orig. the country of Mæonia, in Lydia).— Transf.,1.Lydia, Plin. 5, 29, 30, § 110.—2.Etruria, because the Etruscans were said to be descended from the Lydians, Verg. A. 8, 499.—B.Maeŏnĭdes, ae, m., = Maionidês, a Mæonide, native of Mæonia (Lydia).1.A poet. designation of Homer, Ov. Am. 3, 9, 25; Mart. 5, 10, 8 (cf. Milton, P. L. 3, 35).—2. C.Maeŏnis, ĭdis, f., = Maionis, a Mæonian woman, Lydian woman:D.Maeonis elusam designat imagine tauri Europen,
i. e. Arachne, Ov. M. 6, 103:Maeonis aurato conspicienda sinu,
i. e. Omphale, id. F. 2, 310.—As adj.:femina,
a Lydian woman, Ov. Am. 2, 5, 40.—Maeŏ-nĭus, a, um, adj., = Maionios, of or belonging to Mæonia, Lydian:b.rex,
Verg. A. 9, 546:domus,
id. ib. 10, 141:mitra,
id. ib. 4, 216:Bacchus,
i. e. Lydian wine, id. G. 4, 380:ripae,
i. e. of the Lydian river Mæander, Ov. M. 2, 252: rex, i. e. Midas, Claud. ap. Ruf. 1, 165.— Plur. subst.: Maeŏnĭi, ōrum, m., the Lydians, Plin. 5, 29, 30, § 111. —In partic., of or belonging to the Mæonide (Homer), Mæonidic, Homeric:2.senex,
Ov. A. A. 2, 4:carmen,
id. P. 3, 3, 31:chartae,
id. ib. 4, 12, 27:pes,
id. R. Am. 373:lingua,
Sil. 4, 527; Col. 1 prooem. fin. —Of or belonging to Etruria, Etrurian:Maeonii nautae,
Ov. M. 4, 423:lacus,
the Trasimene Lake, Sil. 15, 35:fluctus,
id. 12, 17:terra,
Etruria, id. 10, 40:aequor,
the plain surrounding Lake Trasimene, id. 5, 329. -
10 Maeonius
Maeŏnes, um, m., = Maiones, the inhabitants of Mæonia, Mæonians, for Lydians, [p. 1096] in gen.: dicti post Maeona regem Maeones, Claud. ap. Eutr. 2, 256.—Hence,A.Maeŏnĭa, ae, f., = Maionia (orig. the country of Mæonia, in Lydia).— Transf.,1.Lydia, Plin. 5, 29, 30, § 110.—2.Etruria, because the Etruscans were said to be descended from the Lydians, Verg. A. 8, 499.—B.Maeŏnĭdes, ae, m., = Maionidês, a Mæonide, native of Mæonia (Lydia).1.A poet. designation of Homer, Ov. Am. 3, 9, 25; Mart. 5, 10, 8 (cf. Milton, P. L. 3, 35).—2. C.Maeŏnis, ĭdis, f., = Maionis, a Mæonian woman, Lydian woman:D.Maeonis elusam designat imagine tauri Europen,
i. e. Arachne, Ov. M. 6, 103:Maeonis aurato conspicienda sinu,
i. e. Omphale, id. F. 2, 310.—As adj.:femina,
a Lydian woman, Ov. Am. 2, 5, 40.—Maeŏ-nĭus, a, um, adj., = Maionios, of or belonging to Mæonia, Lydian:b.rex,
Verg. A. 9, 546:domus,
id. ib. 10, 141:mitra,
id. ib. 4, 216:Bacchus,
i. e. Lydian wine, id. G. 4, 380:ripae,
i. e. of the Lydian river Mæander, Ov. M. 2, 252: rex, i. e. Midas, Claud. ap. Ruf. 1, 165.— Plur. subst.: Maeŏnĭi, ōrum, m., the Lydians, Plin. 5, 29, 30, § 111. —In partic., of or belonging to the Mæonide (Homer), Mæonidic, Homeric:2.senex,
Ov. A. A. 2, 4:carmen,
id. P. 3, 3, 31:chartae,
id. ib. 4, 12, 27:pes,
id. R. Am. 373:lingua,
Sil. 4, 527; Col. 1 prooem. fin. —Of or belonging to Etruria, Etrurian:Maeonii nautae,
Ov. M. 4, 423:lacus,
the Trasimene Lake, Sil. 15, 35:fluctus,
id. 12, 17:terra,
Etruria, id. 10, 40:aequor,
the plain surrounding Lake Trasimene, id. 5, 329.
См. также в других словарях:
æonian — … Useful english dictionary
AEonian — aeonian, AEonian [AE]*o ni*an, a. [Gr. ?.] Eternal; everlasting; lasting for an indefinitely long time; immortal; not subject to death. Opposite of {mortal}. [AE]onian hills. Tennyson. Syn: eonian [1913 Webster + WordNet 1.5] 2. of or pertaining… … The Collaborative International Dictionary of English
aeonian — aeonian, AEonian [AE]*o ni*an, a. [Gr. ?.] Eternal; everlasting; lasting for an indefinitely long time; immortal; not subject to death. Opposite of {mortal}. [AE]onian hills. Tennyson. Syn: eonian [1913 Webster + WordNet 1.5] 2. of or pertaining… … The Collaborative International Dictionary of English
Demonym — A demonym ( /ˈdɛm … Wikipedia
Modern architecture — This article is about architectural aspects of modernization and modernism. For most recent developments in architecture, see Contemporary architecture. Contrasts in modern architecture, as shown by adjacent high rises in Chicago, Illinois. IBM… … Wikipedia
Bassari (Langue) — Pour les articles homonymes, voir Bassari. Bassari Parlée au Sénégal, Guinée Nombre de locuteurs 17 910 Typologie SVO … Wikipédia en Français
Bassari (langue) — Pour les articles homonymes, voir Bassari. Bassari Parlée au Sénégal, Guinée Nombre de locuteurs 17 910 Typologie SVO … Wikipédia en Français
Lenguas atlánticas occidentales — Distribución geográfica: África occidental subsahariana Países: Hablantes: 30 millones Puesto … Wikipedia Español
Bassari language — Basari Oniyan Spoken in Guinea, Senegal Ethnicity Bassari Native speakers 23,000 (1991–2006) L … Wikipedia
Bassari (Sprache) — Bassari Gesprochen in Senegal, Guinea Sprecher 17.910 Linguistische Klassifikation Niger Kongo Atlantik Kongo Westatlantische Sprachen Bassari (Sprache) … Deutsch Wikipedia
O'Nion — This interesting and unusual name, though curiously Irish in appearance, is in fact of Welsh or French origin. In the former case, the derivation is from the Old Welsh personal name Einoin, anvil, an implement represently stability and fortitude … Surnames reference