Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

Pœonian

  • 1 Paeon

    Paeŏnes, um, m., = Paiones, a people of Macedonia, in that part of it afterwards called Emathia, the Pœonians, Ov. P. 2, 2, 77; id. M. 5, 313.— Sing.: Paeŏn, ŏnis, m., = Paiôn, a Pœonian, Liv. 42, 51, 6.— Hence,
    A.
    Paeŏnĭa, ae, f., = Paionia, the country of the Pœonians, Emathia, Plin. 4, 10, 17, § 33; Liv. 40, 3.—
    B.
    Paeŏnis, ĭdis, f., a female Pœonian:

    Paeonis Euippe mater fuit,

    Ov. M. 5, 303.—
    C.
    Paeŏnĭus, a, um, adj., = Paionios, of or belonging to Pœonia, Pœonian:

    gentes,

    Plin. 4, 10, 17, § 35.

    Lewis & Short latin dictionary > Paeon

  • 2 Paeones

    Paeŏnes, um, m., = Paiones, a people of Macedonia, in that part of it afterwards called Emathia, the Pœonians, Ov. P. 2, 2, 77; id. M. 5, 313.— Sing.: Paeŏn, ŏnis, m., = Paiôn, a Pœonian, Liv. 42, 51, 6.— Hence,
    A.
    Paeŏnĭa, ae, f., = Paionia, the country of the Pœonians, Emathia, Plin. 4, 10, 17, § 33; Liv. 40, 3.—
    B.
    Paeŏnis, ĭdis, f., a female Pœonian:

    Paeonis Euippe mater fuit,

    Ov. M. 5, 303.—
    C.
    Paeŏnĭus, a, um, adj., = Paionios, of or belonging to Pœonia, Pœonian:

    gentes,

    Plin. 4, 10, 17, § 35.

    Lewis & Short latin dictionary > Paeones

  • 3 Paeonia

    Paeŏnes, um, m., = Paiones, a people of Macedonia, in that part of it afterwards called Emathia, the Pœonians, Ov. P. 2, 2, 77; id. M. 5, 313.— Sing.: Paeŏn, ŏnis, m., = Paiôn, a Pœonian, Liv. 42, 51, 6.— Hence,
    A.
    Paeŏnĭa, ae, f., = Paionia, the country of the Pœonians, Emathia, Plin. 4, 10, 17, § 33; Liv. 40, 3.—
    B.
    Paeŏnis, ĭdis, f., a female Pœonian:

    Paeonis Euippe mater fuit,

    Ov. M. 5, 303.—
    C.
    Paeŏnĭus, a, um, adj., = Paionios, of or belonging to Pœonia, Pœonian:

    gentes,

    Plin. 4, 10, 17, § 35.

    Lewis & Short latin dictionary > Paeonia

  • 4 ales

    ālĕs, ālĭtĭs (abl. aliti, Sen. Med. 1014; gen. plur. alitum, Mart. 13, 6, and lengthened alituum, Lucr. 2, 928; 5, 801; 1039; 1078; 6, 1216; Verg. A. 8, 27; Stat. S. 1, 2, 184; Manil. 5, 370; Amm. 19, 2) [ala-ire, as comes, eques, etc., acc. to some; but cf. Corss. Ausspr. II. p. 209], adj. and subst. ( poet. and post-Aug. prose).
    I.
    Adj., winged: angues, Pac. ap. Cic. Inv. 1, 19; cf. Mos. Cic. Rep. 3, 9:

    ales avis,

    Cic. N. D. 2, 44 (as transl. of the Gr. aiolos ornis, Arat. Phaen. 275):

    equus,

    i. e. Pegasus, Ov. Am. 3, 12, 24:

    deus,

    Mercury, id. M. 2, 714; so also Stat. Th. 4, 605:

    currus,

    Sen. Med. 1024:

    fama,

    Claud. I. Cons. Stil. 2, 408.—And with a trope common in all languages, quick, fleet, rapid, swift:

    rutili tris ignis et alitis Austri,

    Verg. A. 8, 430:

    passus,

    Ov. M. 10, 587:

    harundo,

    the swift arrow, Prud. Psych. 323.—
    II.
    Subst. com. gen., a fowl, a bird (only of large birds, while volucris includes also insects that fly).
    A.
    Com. gen.:

    pennis delata,

    Lucr. 6, 822:

    exterrita pennis,

    id. 5, 506:

    argentea,

    i. e. the raven before its metamorphosis, Ov. M. 2, 536:

    superba,

    the peacock, Mart. 14, 67; 9, 56:

    longaeva,

    the phœnix, Claud. 35, 83:

    famelica,

    the pigeon-hawk, Plin. 10, 10, 12, § 28.—On the contr., masc.:

    Phoebeïus,

    the raven, Ov. M. 2, 544:

    albus,

    the swan, Hor. C. 2, 20, 10:

    cristatus,

    the cock, Ov. F. 1, 455 al. —
    B.
    Fem., as referring to a female bird:

    Daulias ales = philomela,

    Ov. H. 15, 154:

    exterrita = columba,

    Verg. A. 5, 505. But ales, i.e. aquila, as the bird of Jove, is sometimes masc.:

    fulvus Jovis ales,

    the eagle, id. ib. 12, 247;

    called also: minister fulminis,

    Hor. C. 4, 4, 1:

    flammiger,

    Stat. Th. 8, 675. —Also fem.:

    aetheriā lapsa plagā Jovis ales,

    Verg. A. 1, 394:

    regia ales,

    Ov. M. 4, 362:

    ales digna Jove,

    Manil. 1, 443.—
    C.
    For a deity as winged, masc.:

    Cyllenius ales,

    i.e. Mercury, Claud. 33, 77;

    or even for men: aureus ales,

    Perseus, Stat. Th. 1, 544.—
    D.
    Ales canorus, a swan, for a poet, Hor. C. 2, 20, 15. —Also absol. ales: Maeonii carminis ales, of the singer of a Mæonian (Homeric) song, [p. 83] Hor. C. 1, 6, 2 Jahn. (In Ov. M. 5, 298, if ales erant is read, ales is collect.; cf. Schneid. Gr. 2, 240; but the sing. seems to be more in accordance with the preceding hominem putat locutum, she supposing that she heard a man, but it was a bird, and Merkel here reads Ales erat.)—
    E.
    In the lang. of augury, alites are birds that gave omens by their flight, as the buteo, sanqualis, aquila, etc. (but oscines, by their voice, as the corvus, cornix, and noctua), Fest. p. 193 (cf. id. p. 3); Cic. N. D. 2, 64, 160:

    tum huc, tum illuc volent alites: tum a dextrā, tum a sinistrā parte canant oscines,

    id. Div. 1, 53, 120; cf. Manut. ad Cic. Fam. 6, 6, p. 394; Plin. 10, 19, 22, § 43; Arn. adv. G. 7, 59.—Hence, poet.: ales, augury, omen, sign:

    cum bonā nubit alite,

    Cat. 61, 20:

    malā soluta navis exit alite,

    Hor. Epod. 10, 1:

    secundā alite,

    id. ib. 16, 23.

    Lewis & Short latin dictionary > ales

  • 5 Maeones

    Maeŏnes, um, m., = Maiones, the inhabitants of Mæonia, Mæonians, for Lydians, [p. 1096] in gen.: dicti post Maeona regem Maeones, Claud. ap. Eutr. 2, 256.—Hence,
    A.
    Maeŏnĭa, ae, f., = Maionia (orig. the country of Mæonia, in Lydia).— Transf.,
    1.
    Lydia, Plin. 5, 29, 30, § 110.—
    2.
    Etruria, because the Etruscans were said to be descended from the Lydians, Verg. A. 8, 499.—
    B.
    Maeŏnĭdes, ae, m., = Maionidês, a Mæonide, native of Mæonia (Lydia).
    1.
    A poet. designation of Homer, Ov. Am. 3, 9, 25; Mart. 5, 10, 8 (cf. Milton, P. L. 3, 35).—
    2.
    An Etrurian, Verg. A. 11, 759:

    Maeonidūm tellus,

    Etruria, Sil. 6, 607. —
    C.
    Maeŏnis, ĭdis, f., = Maionis, a Mæonian woman, Lydian woman:

    Maeonis elusam designat imagine tauri Europen,

    i. e. Arachne, Ov. M. 6, 103:

    Maeonis aurato conspicienda sinu,

    i. e. Omphale, id. F. 2, 310.—As adj.:

    femina,

    a Lydian woman, Ov. Am. 2, 5, 40.—
    D.
    Maeŏ-nĭus, a, um, adj., = Maionios, of or belonging to Mæonia, Lydian:

    rex,

    Verg. A. 9, 546:

    domus,

    id. ib. 10, 141:

    mitra,

    id. ib. 4, 216:

    Bacchus,

    i. e. Lydian wine, id. G. 4, 380:

    ripae,

    i. e. of the Lydian river Mæander, Ov. M. 2, 252: rex, i. e. Midas, Claud. ap. Ruf. 1, 165.— Plur. subst.: Maeŏnĭi, ōrum, m., the Lydians, Plin. 5, 29, 30, § 111. —
    b.
    In partic., of or belonging to the Mæonide (Homer), Mæonidic, Homeric:

    senex,

    Ov. A. A. 2, 4:

    carmen,

    id. P. 3, 3, 31:

    chartae,

    id. ib. 4, 12, 27:

    pes,

    id. R. Am. 373:

    lingua,

    Sil. 4, 527; Col. 1 prooem. fin.
    2.
    Of or belonging to Etruria, Etrurian:

    Maeonii nautae,

    Ov. M. 4, 423:

    lacus,

    the Trasimene Lake, Sil. 15, 35:

    fluctus,

    id. 12, 17:

    terra,

    Etruria, id. 10, 40:

    aequor,

    the plain surrounding Lake Trasimene, id. 5, 329.

    Lewis & Short latin dictionary > Maeones

  • 6 Maeonia

    Maeŏnes, um, m., = Maiones, the inhabitants of Mæonia, Mæonians, for Lydians, [p. 1096] in gen.: dicti post Maeona regem Maeones, Claud. ap. Eutr. 2, 256.—Hence,
    A.
    Maeŏnĭa, ae, f., = Maionia (orig. the country of Mæonia, in Lydia).— Transf.,
    1.
    Lydia, Plin. 5, 29, 30, § 110.—
    2.
    Etruria, because the Etruscans were said to be descended from the Lydians, Verg. A. 8, 499.—
    B.
    Maeŏnĭdes, ae, m., = Maionidês, a Mæonide, native of Mæonia (Lydia).
    1.
    A poet. designation of Homer, Ov. Am. 3, 9, 25; Mart. 5, 10, 8 (cf. Milton, P. L. 3, 35).—
    2.
    An Etrurian, Verg. A. 11, 759:

    Maeonidūm tellus,

    Etruria, Sil. 6, 607. —
    C.
    Maeŏnis, ĭdis, f., = Maionis, a Mæonian woman, Lydian woman:

    Maeonis elusam designat imagine tauri Europen,

    i. e. Arachne, Ov. M. 6, 103:

    Maeonis aurato conspicienda sinu,

    i. e. Omphale, id. F. 2, 310.—As adj.:

    femina,

    a Lydian woman, Ov. Am. 2, 5, 40.—
    D.
    Maeŏ-nĭus, a, um, adj., = Maionios, of or belonging to Mæonia, Lydian:

    rex,

    Verg. A. 9, 546:

    domus,

    id. ib. 10, 141:

    mitra,

    id. ib. 4, 216:

    Bacchus,

    i. e. Lydian wine, id. G. 4, 380:

    ripae,

    i. e. of the Lydian river Mæander, Ov. M. 2, 252: rex, i. e. Midas, Claud. ap. Ruf. 1, 165.— Plur. subst.: Maeŏnĭi, ōrum, m., the Lydians, Plin. 5, 29, 30, § 111. —
    b.
    In partic., of or belonging to the Mæonide (Homer), Mæonidic, Homeric:

    senex,

    Ov. A. A. 2, 4:

    carmen,

    id. P. 3, 3, 31:

    chartae,

    id. ib. 4, 12, 27:

    pes,

    id. R. Am. 373:

    lingua,

    Sil. 4, 527; Col. 1 prooem. fin.
    2.
    Of or belonging to Etruria, Etrurian:

    Maeonii nautae,

    Ov. M. 4, 423:

    lacus,

    the Trasimene Lake, Sil. 15, 35:

    fluctus,

    id. 12, 17:

    terra,

    Etruria, id. 10, 40:

    aequor,

    the plain surrounding Lake Trasimene, id. 5, 329.

    Lewis & Short latin dictionary > Maeonia

  • 7 Maeonides

    Maeŏnes, um, m., = Maiones, the inhabitants of Mæonia, Mæonians, for Lydians, [p. 1096] in gen.: dicti post Maeona regem Maeones, Claud. ap. Eutr. 2, 256.—Hence,
    A.
    Maeŏnĭa, ae, f., = Maionia (orig. the country of Mæonia, in Lydia).— Transf.,
    1.
    Lydia, Plin. 5, 29, 30, § 110.—
    2.
    Etruria, because the Etruscans were said to be descended from the Lydians, Verg. A. 8, 499.—
    B.
    Maeŏnĭdes, ae, m., = Maionidês, a Mæonide, native of Mæonia (Lydia).
    1.
    A poet. designation of Homer, Ov. Am. 3, 9, 25; Mart. 5, 10, 8 (cf. Milton, P. L. 3, 35).—
    2.
    An Etrurian, Verg. A. 11, 759:

    Maeonidūm tellus,

    Etruria, Sil. 6, 607. —
    C.
    Maeŏnis, ĭdis, f., = Maionis, a Mæonian woman, Lydian woman:

    Maeonis elusam designat imagine tauri Europen,

    i. e. Arachne, Ov. M. 6, 103:

    Maeonis aurato conspicienda sinu,

    i. e. Omphale, id. F. 2, 310.—As adj.:

    femina,

    a Lydian woman, Ov. Am. 2, 5, 40.—
    D.
    Maeŏ-nĭus, a, um, adj., = Maionios, of or belonging to Mæonia, Lydian:

    rex,

    Verg. A. 9, 546:

    domus,

    id. ib. 10, 141:

    mitra,

    id. ib. 4, 216:

    Bacchus,

    i. e. Lydian wine, id. G. 4, 380:

    ripae,

    i. e. of the Lydian river Mæander, Ov. M. 2, 252: rex, i. e. Midas, Claud. ap. Ruf. 1, 165.— Plur. subst.: Maeŏnĭi, ōrum, m., the Lydians, Plin. 5, 29, 30, § 111. —
    b.
    In partic., of or belonging to the Mæonide (Homer), Mæonidic, Homeric:

    senex,

    Ov. A. A. 2, 4:

    carmen,

    id. P. 3, 3, 31:

    chartae,

    id. ib. 4, 12, 27:

    pes,

    id. R. Am. 373:

    lingua,

    Sil. 4, 527; Col. 1 prooem. fin.
    2.
    Of or belonging to Etruria, Etrurian:

    Maeonii nautae,

    Ov. M. 4, 423:

    lacus,

    the Trasimene Lake, Sil. 15, 35:

    fluctus,

    id. 12, 17:

    terra,

    Etruria, id. 10, 40:

    aequor,

    the plain surrounding Lake Trasimene, id. 5, 329.

    Lewis & Short latin dictionary > Maeonides

  • 8 Maeonii

    Maeŏnes, um, m., = Maiones, the inhabitants of Mæonia, Mæonians, for Lydians, [p. 1096] in gen.: dicti post Maeona regem Maeones, Claud. ap. Eutr. 2, 256.—Hence,
    A.
    Maeŏnĭa, ae, f., = Maionia (orig. the country of Mæonia, in Lydia).— Transf.,
    1.
    Lydia, Plin. 5, 29, 30, § 110.—
    2.
    Etruria, because the Etruscans were said to be descended from the Lydians, Verg. A. 8, 499.—
    B.
    Maeŏnĭdes, ae, m., = Maionidês, a Mæonide, native of Mæonia (Lydia).
    1.
    A poet. designation of Homer, Ov. Am. 3, 9, 25; Mart. 5, 10, 8 (cf. Milton, P. L. 3, 35).—
    2.
    An Etrurian, Verg. A. 11, 759:

    Maeonidūm tellus,

    Etruria, Sil. 6, 607. —
    C.
    Maeŏnis, ĭdis, f., = Maionis, a Mæonian woman, Lydian woman:

    Maeonis elusam designat imagine tauri Europen,

    i. e. Arachne, Ov. M. 6, 103:

    Maeonis aurato conspicienda sinu,

    i. e. Omphale, id. F. 2, 310.—As adj.:

    femina,

    a Lydian woman, Ov. Am. 2, 5, 40.—
    D.
    Maeŏ-nĭus, a, um, adj., = Maionios, of or belonging to Mæonia, Lydian:

    rex,

    Verg. A. 9, 546:

    domus,

    id. ib. 10, 141:

    mitra,

    id. ib. 4, 216:

    Bacchus,

    i. e. Lydian wine, id. G. 4, 380:

    ripae,

    i. e. of the Lydian river Mæander, Ov. M. 2, 252: rex, i. e. Midas, Claud. ap. Ruf. 1, 165.— Plur. subst.: Maeŏnĭi, ōrum, m., the Lydians, Plin. 5, 29, 30, § 111. —
    b.
    In partic., of or belonging to the Mæonide (Homer), Mæonidic, Homeric:

    senex,

    Ov. A. A. 2, 4:

    carmen,

    id. P. 3, 3, 31:

    chartae,

    id. ib. 4, 12, 27:

    pes,

    id. R. Am. 373:

    lingua,

    Sil. 4, 527; Col. 1 prooem. fin.
    2.
    Of or belonging to Etruria, Etrurian:

    Maeonii nautae,

    Ov. M. 4, 423:

    lacus,

    the Trasimene Lake, Sil. 15, 35:

    fluctus,

    id. 12, 17:

    terra,

    Etruria, id. 10, 40:

    aequor,

    the plain surrounding Lake Trasimene, id. 5, 329.

    Lewis & Short latin dictionary > Maeonii

  • 9 Maeonis

    Maeŏnes, um, m., = Maiones, the inhabitants of Mæonia, Mæonians, for Lydians, [p. 1096] in gen.: dicti post Maeona regem Maeones, Claud. ap. Eutr. 2, 256.—Hence,
    A.
    Maeŏnĭa, ae, f., = Maionia (orig. the country of Mæonia, in Lydia).— Transf.,
    1.
    Lydia, Plin. 5, 29, 30, § 110.—
    2.
    Etruria, because the Etruscans were said to be descended from the Lydians, Verg. A. 8, 499.—
    B.
    Maeŏnĭdes, ae, m., = Maionidês, a Mæonide, native of Mæonia (Lydia).
    1.
    A poet. designation of Homer, Ov. Am. 3, 9, 25; Mart. 5, 10, 8 (cf. Milton, P. L. 3, 35).—
    2.
    An Etrurian, Verg. A. 11, 759:

    Maeonidūm tellus,

    Etruria, Sil. 6, 607. —
    C.
    Maeŏnis, ĭdis, f., = Maionis, a Mæonian woman, Lydian woman:

    Maeonis elusam designat imagine tauri Europen,

    i. e. Arachne, Ov. M. 6, 103:

    Maeonis aurato conspicienda sinu,

    i. e. Omphale, id. F. 2, 310.—As adj.:

    femina,

    a Lydian woman, Ov. Am. 2, 5, 40.—
    D.
    Maeŏ-nĭus, a, um, adj., = Maionios, of or belonging to Mæonia, Lydian:

    rex,

    Verg. A. 9, 546:

    domus,

    id. ib. 10, 141:

    mitra,

    id. ib. 4, 216:

    Bacchus,

    i. e. Lydian wine, id. G. 4, 380:

    ripae,

    i. e. of the Lydian river Mæander, Ov. M. 2, 252: rex, i. e. Midas, Claud. ap. Ruf. 1, 165.— Plur. subst.: Maeŏnĭi, ōrum, m., the Lydians, Plin. 5, 29, 30, § 111. —
    b.
    In partic., of or belonging to the Mæonide (Homer), Mæonidic, Homeric:

    senex,

    Ov. A. A. 2, 4:

    carmen,

    id. P. 3, 3, 31:

    chartae,

    id. ib. 4, 12, 27:

    pes,

    id. R. Am. 373:

    lingua,

    Sil. 4, 527; Col. 1 prooem. fin.
    2.
    Of or belonging to Etruria, Etrurian:

    Maeonii nautae,

    Ov. M. 4, 423:

    lacus,

    the Trasimene Lake, Sil. 15, 35:

    fluctus,

    id. 12, 17:

    terra,

    Etruria, id. 10, 40:

    aequor,

    the plain surrounding Lake Trasimene, id. 5, 329.

    Lewis & Short latin dictionary > Maeonis

  • 10 Maeonius

    Maeŏnes, um, m., = Maiones, the inhabitants of Mæonia, Mæonians, for Lydians, [p. 1096] in gen.: dicti post Maeona regem Maeones, Claud. ap. Eutr. 2, 256.—Hence,
    A.
    Maeŏnĭa, ae, f., = Maionia (orig. the country of Mæonia, in Lydia).— Transf.,
    1.
    Lydia, Plin. 5, 29, 30, § 110.—
    2.
    Etruria, because the Etruscans were said to be descended from the Lydians, Verg. A. 8, 499.—
    B.
    Maeŏnĭdes, ae, m., = Maionidês, a Mæonide, native of Mæonia (Lydia).
    1.
    A poet. designation of Homer, Ov. Am. 3, 9, 25; Mart. 5, 10, 8 (cf. Milton, P. L. 3, 35).—
    2.
    An Etrurian, Verg. A. 11, 759:

    Maeonidūm tellus,

    Etruria, Sil. 6, 607. —
    C.
    Maeŏnis, ĭdis, f., = Maionis, a Mæonian woman, Lydian woman:

    Maeonis elusam designat imagine tauri Europen,

    i. e. Arachne, Ov. M. 6, 103:

    Maeonis aurato conspicienda sinu,

    i. e. Omphale, id. F. 2, 310.—As adj.:

    femina,

    a Lydian woman, Ov. Am. 2, 5, 40.—
    D.
    Maeŏ-nĭus, a, um, adj., = Maionios, of or belonging to Mæonia, Lydian:

    rex,

    Verg. A. 9, 546:

    domus,

    id. ib. 10, 141:

    mitra,

    id. ib. 4, 216:

    Bacchus,

    i. e. Lydian wine, id. G. 4, 380:

    ripae,

    i. e. of the Lydian river Mæander, Ov. M. 2, 252: rex, i. e. Midas, Claud. ap. Ruf. 1, 165.— Plur. subst.: Maeŏnĭi, ōrum, m., the Lydians, Plin. 5, 29, 30, § 111. —
    b.
    In partic., of or belonging to the Mæonide (Homer), Mæonidic, Homeric:

    senex,

    Ov. A. A. 2, 4:

    carmen,

    id. P. 3, 3, 31:

    chartae,

    id. ib. 4, 12, 27:

    pes,

    id. R. Am. 373:

    lingua,

    Sil. 4, 527; Col. 1 prooem. fin.
    2.
    Of or belonging to Etruria, Etrurian:

    Maeonii nautae,

    Ov. M. 4, 423:

    lacus,

    the Trasimene Lake, Sil. 15, 35:

    fluctus,

    id. 12, 17:

    terra,

    Etruria, id. 10, 40:

    aequor,

    the plain surrounding Lake Trasimene, id. 5, 329.

    Lewis & Short latin dictionary > Maeonius

См. также в других словарях:

  • æonian — …   Useful english dictionary

  • AEonian — aeonian, AEonian [AE]*o ni*an, a. [Gr. ?.] Eternal; everlasting; lasting for an indefinitely long time; immortal; not subject to death. Opposite of {mortal}. [AE]onian hills. Tennyson. Syn: eonian [1913 Webster + WordNet 1.5] 2. of or pertaining… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • aeonian — aeonian, AEonian [AE]*o ni*an, a. [Gr. ?.] Eternal; everlasting; lasting for an indefinitely long time; immortal; not subject to death. Opposite of {mortal}. [AE]onian hills. Tennyson. Syn: eonian [1913 Webster + WordNet 1.5] 2. of or pertaining… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Demonym — A demonym (  /ˈdɛm …   Wikipedia

  • Modern architecture — This article is about architectural aspects of modernization and modernism. For most recent developments in architecture, see Contemporary architecture. Contrasts in modern architecture, as shown by adjacent high rises in Chicago, Illinois. IBM… …   Wikipedia

  • Bassari (Langue) — Pour les articles homonymes, voir Bassari. Bassari Parlée au Sénégal, Guinée Nombre de locuteurs 17 910 Typologie SVO …   Wikipédia en Français

  • Bassari (langue) — Pour les articles homonymes, voir Bassari. Bassari Parlée au Sénégal, Guinée Nombre de locuteurs 17 910 Typologie SVO …   Wikipédia en Français

  • Lenguas atlánticas occidentales — Distribución geográfica: África occidental subsahariana Países: Hablantes: 30 millones Puesto …   Wikipedia Español

  • Bassari language — Basari Oniyan Spoken in Guinea, Senegal Ethnicity Bassari Native speakers 23,000  (1991–2006) L …   Wikipedia

  • Bassari (Sprache) — Bassari Gesprochen in Senegal, Guinea Sprecher 17.910 Linguistische Klassifikation Niger Kongo Atlantik Kongo Westatlantische Sprachen Bassari (Sprache) …   Deutsch Wikipedia

  • O'Nion — This interesting and unusual name, though curiously Irish in appearance, is in fact of Welsh or French origin. In the former case, the derivation is from the Old Welsh personal name Einoin, anvil, an implement represently stability and fortitude …   Surnames reference

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»