-
1 Objekt
-
2 objekt
m objeto -
3 geographisches Objekt
Deutsch-Spanisch Wörterbuch für Geographie > geographisches Objekt
-
4 polygonal Objekt
Deutsch-Spanisch Wörterbuch für Geographie > polygonal Objekt
-
5 es
ɛspron1) ( Person) le, la2) ( Sache) el, la, lo3) ( betont) esto, eso, ello, aquelloEsPronomen[ - Akkusativ] lowo ist das Baby? - es schläft ¿dónde está el bebé? - está durmiendo2. [für eine Aussage - als Subjekt, für Personen] wird nicht übersetzt[ - als Objekt] loes waren Kinder, die das Feuer gelegt haben los que prendieron fuego eran unos niños3. [unpersönliches Pronomen - als Subjekt, Satzanfang, Zeitangabe] wird nicht übersetzt[ - als Objekt] loes regnet/schneit llueve/nieva -
6 Fund
funtmhallazgo m, descubrimiento m-1-Fund1 [fʊnt]<-(e)s, -e>; (Fundstück) hallazgo Maskulin; einen Fund machen (gehobener Sprachgebrauch) hacer un hallazgo————————-2-Fund2<-(e)s, ohne Plural >; (gehobener Sprachgebrauch: das Finden) hallazgo Maskulin; (Entdecken) descubrimiento Maskulin -
7 Gegenstand
-
8 Sendung
'zɛnduŋf1) ( Versandsendung) envío m, remesa f, despacho m2) ( Rundfunksendung) emisión f<- en>2 dig(radio, tv: das Senden) emisión Feminin; auf Sendung gehen comenzar a emitir; auf Sendung sein estar en el airewir sind auf Sendung! ¡estamos en el aire! -
9 Versteinerung
<- en>( Plural Versteinerungen) die -
10 daliegen
-
11 damit
da'mɪt 1. adv1) con ello, con eso2) ( dadurch) por eso, por esto2. konja fin de que, para queOtto zahlte das Flugticket, damit sie kommen konnte. — Otto pagó el billete del avión, para que ella pudiese venir.
damit ['da:mɪt, da'mɪt]I Adverbcon ello; was soll ich damit? ¿qué hago yo con esto?; damit befasse ich mich nicht no me ocupo de esto; es fing damit an, dass... empezó con que...; weg damit! ¡fuera con esto!; hör damit auf! ¡deja eso!; ich bin damit zufrieden, dass... estoy contento de que... +SubjonctifII Konjunktionpara +Infinitiv para que +SubjonctifKonjunktiondamit Konjunktion————————Adverbdamit Adverb1. [mit der Angelegenheit] con esohör sofort auf damit! ¡para ya!Schluss damit! ¡se acabó!2. [mit dem Objekt] con esoder Wagen ist kaputt, ich fahre damit zur Werkstatt el coche está averiado, lo llevo al talleralles begann damit, dass sie die Treppe herunterfiel todo empezó cuando se cayó por la escalera -
12 daran
da'ranadv1) en elloDu wirst daran glauben müssen. — Tú tendrás que asumir la responsabilidad.
/Te tocará a ti. —
2)daran [da'ran, 'da:ran]1 dig (räumlich) al lado, por allí; nahe daran muy cerca; wir kommen häufig daran vorbei pasamos muchas veces por allí; du kannst dich daran lehnen puedes apoyarte en esto2 dig (zeitlich) im Anschluss daran a continuación; er war nahe daran das zu tun estuvo a punto de hacerlo3 dig(an dieses, an diesem) en esto; ich muss immer daran denken pienso continuamente en esto; daran wird sich nichts ändern esto no cambiará; er ist daran schuld él tiene la culpa (de esto)Adverbdaran Adverb1. [an Angelegenheit] en esoich zweifle daran, dass es wahr ist dudo que sea verdades liegt nicht daran, dass er faul ist no es porque oder que sea vago2. [an Objekt]3. [deshalb] por ese motivo4. [räumlich] ahí -
13 davon
da'fɔnadv1) ( örtlich) de allí, de allá2)davon ['da:fɔn, da'fɔn]1 dig (räumlich) de aquí, de allí; nicht weit davon no muy lejos de aquí; einige Meter davon entfernt a unos metros de aquí; er ist auf und davon tomó las de Villadiego4 dig (Angelegenheit) de ello, de esto; hast du dich davon erholt? ¿te has recuperado de ello?; das hängt davon ab, ob... esto depende de si...; was habe ich denn davon? ¿qué saco yo de esto?5 dig (dadurch) davon kannst du krank werden con eso te puedes enfermar; ich bin davon aufgewacht me desperté por eso; das kommt davon, dass... esto viene de que...Adverbdavon Adverbes hängt davon ab, wie das Wetter ist depende del tiempo que hagaich gehe davon aus, dass... parto de la idea de que...2. [durch Angelegenheit] a causa de esodas kommt davon ! ¡mira lo que pasa!das kommt davon, wenn man damit spielt! ¡eso pasa por jugar con eso!3. [räumlich] de allí4. [von der Gesamtheit]5. [von dem Objekt] -
14 zuschlagen
'tsuːʃlaːgənv irr1) ( eine Tür) cerrar de golpe2) ( mit der Faust) dar un golpe, golpear3) (fam: eine Gelegenheit ergreifen) dar el golpe, aprovechar una oportunidadzu| schlagen1 dig (Person) golpear3 dig(umgangssprachlich: zugreifen) aprovechar la oportunidad; schlag zu! ¡aprovéchalo!4 dig(umgangssprachlich: beim Essen) atiborrarse1 dig(Tür, Buch) cerrar (de golpe)2 dig (Ball) lanzar1. (ist) [Tür, Fenster] cerrarse de golpe————————1. [schließen] cerrar de golpe2. [Auftrag, Objekt] -
15 geographisch
*
См. также в других словарях:
objekt — òbjekt m <G mn kātā> DEFINICIJA 1. a. ono na što je usmjerena radnja ili djelatnost; predmet, stvar b. cilj, svrha, zadaća 2. ono što je izgrađeno; gradnja, zgrada [stambeni objekt; industrijski objekt; turistički objekt] 3. gram. rečenični … Hrvatski jezični portal
Objekt — bezeichnet: allgemein eine Sache oder einen Gegenstand Immobilie oder Wohnung in der Immobilienbranche Gebäudekomplexe oder öffentliche Gebäude in der DDR (z.B. „militärisches Objekt“ für Kaserne) Mathematisches Objekt, ein Gegenstand… … Deutsch Wikipedia
òbjekt — m 〈G mn kātā〉 1. {{001f}}a. {{001f}}ono na što je usmjerena radnja ili djelatnost; predmet, stvar b. {{001f}}cilj, svrha, zadaća 2. {{001f}}ono što je izgrađeno; gradnja, zgrada [stambeni ∼; industrijski ∼; turistički ∼] 3. {{001f}}gram.… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
Objekt — Sn std. (14. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ml. objectum das (dem Verstand) Vorgesetzte , dem substantivierten PPP. von l. obicere (obiectum) entgegenwerfen, vorsetzen , zu l. iacere werfen und l. ob (Lehnübersetzung zu gr. antikeímenon, auch… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Objekt — Objekt: Das seit dem 14. Jh. bezeugte Fremdwort geht zurück auf lat. obiectum, das substantivierte Neutrum des Part. Perf. von lat. ob icere »entgegenwerfen, entgegenstellen; vorsetzen, vorwerfen« (über das Stammwort vgl. den Artikel ↑ Jeton). Es … Das Herkunftswörterbuch
Objékt — (lat. objectum), Gegenstand; im allgemeinen das Gedachte, der Inhalt oder Gegenstand unsrer Vorstellungen im Gegensatz zum Akte des Vorstellens. Im engern Sinne das den Vorstellungen entsprechende, aber von ihnen unterschiedene (transzendente)… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Objékt — (lat.), das Angeschaute, Vorgestellte, der Gegenstand (Gegensatz: Subjekt); in der Grammatik die Ergänzung des Prädikats (durch Nennung des von der Handlung näher oder ferner betroffenen Gegenstandes); objektīv, gegenständlich, sachlich;… … Kleines Konversations-Lexikon
Objekt — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Gegenstand • Ding • Begriff • Satzergänzung Bsp.: • Wie viele Gegenstände siehst du auf dem Tisch? • … Deutsch Wörterbuch
Objekt — Dings (umgangssprachlich); Teil; Etwas; Ding; Dingsbums (umgangssprachlich); Gizmo (engl.); Dingens (umgangssprachlich); Sache; Gegenstand; … Universal-Lexikon
Objekt — (Ergänzung) § 264. Das Objekt ist ein Nebenglied des Satzes, das zur Gruppe des Prädikats gehört. Es bezeichnet ein Ding (bzw. eine Person), auf das die Handlung gerichtet wird, oder das selbst ein Ergebnis der Handlung ist. „Du mußt das… … Deutsche Grammatik
Objekt a — Das Objekt klein a (fr. objet petit a) oder der kleine andere ist ein zentraler Bestandteil des Psychischen in der Theorie Jacques Lacans. Es ist nicht zu verwechseln mit „A“, dem „großen Anderen“. Mit Objekt klein a wird ein Objekt des Begehrens … Deutsch Wikipedia