-
1 Sache
'zaxəf1) ( Gegenstand) cosa f, objeto m2) ( Angelegenheit) asunto m3) JUR causa fSache ['zaxə]<-n>1 dig (Ding) cosa Feminin; (Gegenstand) objeto Maskulin; seine sieben Sachen packen (bildlich) empaquetar sus cuatro cosas2 dig(Angelegenheit, Handlung, Situation, Ereignis) asunto Maskulin; das ist eine Sache des Glaubens/des Geschmacks es una cuestión de fe/de gustos; die Sache ist die, dass... la cosa es que...; er macht seine Sache gut/schlecht hace su trabajo bien/mal; das ist eine Sache für sich es cosa aparte; das ist deine Sache! ¡es tu problema!; dieses Buch ist nicht jedermanns Sache este libro no es para todos los gustos; in eigener Sache por propio interés; er ist sich seiner Sache sicher está muy seguro (respecto a ella); mit jemandem gemeinsame Sache machen hacer causa común con alguien; keine halben Sachen machen no hacer las cosas a medias; bei der Sache sein concentrarse; (kommen Sie) zur Sache! ¡vaya Ud. al grano!; das tut nichts zur Sache eso no viene al caso; sagen, was Sache ist (umgangssprachlich) llamar a las cosas por su nombremit jm gemeinsame Sache machen (umgangssprachlich) colaborar con alguien, tener asuntos sucios con alguien————————Sachen Plural4. (umgangssprachlich) [Stundenkilometer]5. [rw] -
2 der Witz der Sache
-
3 (kommen Sie) zur Sache!
¡vaya Ud. al grano! -
4 Licht in eine Sache bringen
aclarar un asunto -
5 an der Sache ist was faul
aquí hay gato encerrado -
6 bei der Sache sein
concentrarse -
7 damit hat sich die Sache
(umgangssprachlich) con esto se acabó -
8 das A und O einer Sache
(umgangssprachlich) lo esencial de una cosa -
9 das Entscheidende an der Sache ist, dass ...
lo decisivo del asunto es que...Deutsch-Spanisch Wörterbuch > das Entscheidende an der Sache ist, dass ...
-
10 das ist deine Sache!
¡es tu problema! -
11 das ist eine Sache des Glaubens/des Geschmacks
es una cuestión de fe/de gustosDeutsch-Spanisch Wörterbuch > das ist eine Sache des Glaubens/des Geschmacks
-
12 das ist eine Sache für sich
-1-es cosa aparte————————-2-es una cosa aparte————————-3-esto es cosa aparte -
13 das ist eine runde Sache
esto nos salió redondo -
14 das ist nicht der Sinn der Sache
no se trata de esoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > das ist nicht der Sinn der Sache
-
15 das ist nicht jedermanns Sache
esto no es para todos los gustosDeutsch-Spanisch Wörterbuch > das ist nicht jedermanns Sache
-
16 das liegt im Wesen der Sache
es propio del asunto mismo -
17 das liegt in der Natur der Sache
es propio de la situaciónDeutsch-Spanisch Wörterbuch > das liegt in der Natur der Sache
-
18 das tut der Sache keinen Abbruch
(umgangssprachlich) esto no perjudica la cosa para nadaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > das tut der Sache keinen Abbruch
-
19 das tut nichts zur Sache
-
20 das tut nichts zur Sache!
¡esto no viene al caso!
См. также в других словарях:
Sache — Saché Pour les articles homonymes, voir Saché (homonymie). Saché Administration Pays France Région Centre Département … Wikipédia en Français
Sache — Sache: Das im heutigen Sprachgebrauch gewöhnlich im allgemeinen Sinne von »Ding, Gegenstand, Angelegenheit« verwendete Wort stammt aus der germ. Rechtssprache und bezeichnete ursprünglich die Rechtssache, den Rechtsstreit vor Gericht. Zur… … Das Herkunftswörterbuch
Saché — Saché … Deutsch Wikipedia
Saché — Saltar a navegación, búsqueda Para el envase hermético descartable, véase Sachet. Saché … Wikipedia Español
-sache — die; im Subst, begrenzt produktiv; etwas ist sache etwas hängt von dem ab, was im ersten Wortteil genannt wird; etwas ist Ansichtssache (= es kommt darauf an, wie man den Fall sieht), Gefühlssache, Geschmackssache, Glaubenssache, Glückssache,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Sache — Sache, 1) etwas, was wirklich ist, ein Gegenstand, im Gegensatz der Form u. der Worte; 2) jedes der Vernunft u. Freiheit unfähige Wesen (sei es lebendig od. leblos) im Gegensatz zu Person, wozu s. Res; 3) so v.w. Geräthe; 4) eine Begebenheit,… … Pierer's Universal-Lexikon
Sache — Sache, lat. res, Gegensatz zu Person; in dem Rechtswesen alles, was nicht Person ist, sowohl körperliche (bewegliche und unbewegliche S.), wie unkörperliche (Rechte, Forderung) … Herders Conversations-Lexikon
Sache — 1. ↑Affäre, ↑Chose, 2. ↑Res, Thema … Das große Fremdwörterbuch
Sache — Sf std. (8. Jh.), mhd. sach(e), ahd. sahha, as. saka Stammwort. Aus g. * sakō f. Gerichtssache, Streit, Ursache , auch in anord. so̧k, ae. sacu, afr. seke; mit einer morphologischen Variante * sakjō(n) f. in gt. sakjo, ae. sæc(c), ahd. secka. Die … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Sache — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Angelegenheit(en) • Angelegenheit • Ding Bsp.: • Das ist nicht deine Angelegenheit. • Können wir ihm in dieser Angelegenheit helfen? • … Deutsch Wörterbuch
sache — obs. form of sac1, sack n.1 … Useful english dictionary