-
1 Konjunktion
kɔnjuŋk'tsjoːnf GRAMMKonjunktion [kɔnjʊŋk'tsjo:n] -
2 Konjunktion
-
3 entweder... oder
Konjunktiono... o -
4 dermaßen, dass
Konjunktion -
5 sodass, so dass
Konjunktion -
6 wieweit
Konjunktion -
7 Fall
I fal m1) ( Sturz) caída f2) (fig: Niedergang) ruina f, decadencia fII fal1) ( Umstand) circunstancia f, condición f2) JUR caso mAuf keinen Fall! — ¡De ninguna manera!
-1-Fall1 [fal]<-(e)s, ohne Plural >; (das Fallen) auch Physik caída Feminin; zu Fall kommen (bildlich) fracasar————————-2-Fall2 [fal, Plural: 'fεlə]<-(e)s, Fälle>1 dig (Umstand) a. med, ling, jur caso Maskulin; für den Fall, dass... en caso de que... +Subjonctif ; gesetzt den Fall, dass... pongamos por caso que... +Subjonctif ; auf gar keinen Fall de ninguna manera; auf jeden Fall en cualquier caso; im schlimmsten/günstigsten Fall en el peor/mejor de los casos; er ist ein hoffnungsloser Fall es un caso perdido; in diesem Fall en este caso; von Fall zu Fall caso por caso; auf alle Fälle de todas maneras; für alle Fälle por si acasoein klarer Fall von... un caso claro de...etw/jd ist ganz sein Fall (umgangssprachlich & figurativ) algo/alguien es de su gusto————————auf jeden Fall Adverb————————auf alle Fälle Adverb[sicher] de todas formas[vorsichtshalber] en todo caso————————auf keinen Fall Adverb————————für den Fall Konjunktionfür den Fall, dass... en caso de que...————————gesetzt den Fall Konjunktion————————im Fall(e), dass Konjunktion -
8 anstatt
an'ʃtat 1. prepen vez de, en lugar de2. konjen vez de (con infinitivo), en vez de que, en lugar de (con infinitivo)anstatt [an'∫tat]+Genetiv en vez de, en lugar deII Konjunktionanstatt etwas zu tun en vez de hacer algoPräpositionanstatt einer Sache/js en lugar de algo/alguien, en vez de algo/alguien————————anstatt dass Konjunktion————————anstatt zu Konjunktion -
9 damit
da'mɪt 1. adv1) con ello, con eso2) ( dadurch) por eso, por esto2. konja fin de que, para queOtto zahlte das Flugticket, damit sie kommen konnte. — Otto pagó el billete del avión, para que ella pudiese venir.
damit ['da:mɪt, da'mɪt]I Adverbcon ello; was soll ich damit? ¿qué hago yo con esto?; damit befasse ich mich nicht no me ocupo de esto; es fing damit an, dass... empezó con que...; weg damit! ¡fuera con esto!; hör damit auf! ¡deja eso!; ich bin damit zufrieden, dass... estoy contento de que... +SubjonctifII Konjunktionpara +Infinitiv para que +SubjonctifKonjunktiondamit Konjunktion————————Adverbdamit Adverb1. [mit der Angelegenheit] con esohör sofort auf damit! ¡para ya!Schluss damit! ¡se acabó!2. [mit dem Objekt] con esoder Wagen ist kaputt, ich fahre damit zur Werkstatt el coche está averiado, lo llevo al talleralles begann damit, dass sie die Treppe herunterfiel todo empezó cuando se cayó por la escalera -
10 dass
daskonjIch weiß, dass du mich liebst. — Sé que tú me quieres.
que; bis dass hasta que +Subjonctif ; ohne dass sin que +Subjonctif ; so dass de modo que +Subjonctif ; so..., dass... tan(to)... que...; dass er nicht zur Hilfe kam, ist nicht zu entschuldigen el que no viniera a ayudar no tiene disculpa; es begann damit, dass... empezó con que...; dass du mir pünktlich nach Hause kommst! ¡que vuelvas pronto a casa!Konjunktion[zum Ausdruck des Missfallens] (hay que ver) queunter der Bedingung, dass... con la condición de que...vorausgesetzt, dass... siempre y cuando...das kommt daher, dass wir gewartet haben eso pasa por haber esperado -
11 insofern
1. ɪnzo'fɛrn konjpor cuanto que, en tanto que, en la medida que2. ɪnzo'fɛrn adven tanto, en la medida queinsofern [--'-, -'--]I Adverben este sentido; insofern sind wir einverstanden hasta ahí estamos de acuerdo; er hat insofern Recht, als... tiene razón en el sentido de que...II KonjunktionIAdverbIIKonjunktionsi————————insofern als Konjunktionen el sentido de que (+ subjuntivo) -
12 insoweit
insoweit [--'-, -'--]IAdverbIIKonjunktionsi, siempre que (+ subjuntivo)————————insoweit als Konjunktion -
13 nachdem
naːx'deːmkonjdespués que, después deNachdem er gegessen hatte, ging er. — Después de comer se marchó.
1 dig (zeitlich) después de +Infinitiv después de que +Subjonctif ; nachdem sie mit ihm gesprochen hatte... después de haber hablado con él...Konjunktion[bei gleichem Subjekt in Haupt- und Nebensatz] después de (+ infinitivo)[bei anderem Subjekt im Nebensatz] después de que (+ subjuntivo)————————je nachdem Konjunktion -
14 oder
'oːdərkonj1) o, u (vor o, ho)2)entweder… oder… — o… o…
Entweder machst du es, oder du lässt es sein. — O lo tomas o lo dejas.
o; (vor o, ho) u; (zwischen Zahlen) ó; (andernfalls) si no; er oder sie él o ella; sieben oder acht siete u ocho; 10 oder 12 10 ó 12; oder aber... o por el contrario...; oder auch... o (bien)...; oder etwas nicht? ¿o no?; entweder... oder... o... o...Konjunktion1. [allgemein] o3. (umgangssprachlich) [nicht wahr]..., oder?... ¿no?oder etwa nicht? ¿o no?————————oder aber Konjunktion -
15 solang
I AdverbentretantoII Konjunktionmientras (que) +Subjonctif ; solang bis... hasta que... +Subjonctif ; solang du willst todo el tiempo que quierasKonjunktionsolange Konjunktion1. [während] mientras2. [sofern] siempre y cuando -
16 um
um 1. prep1) ( örtlich) alrededor de, en torno aum sich greifen — propagarse, extenderse
2) ( zeitlich) a, a las, sobre, a eso de3)4)Es steht schlecht um ihn. — Le va mal. / Sigue mal.
Es geht um Geld. — Se trata de dinero.
2. konjum und um — de todas partes, por todos lados, totalmente
para, con el fin deIch bin gekommen, um dich zu sehen. — He venido para verte.
3. advum… willen — por el amor de…
( ungefähr) aproximadamente, alrededor deum [ʊm]+Akkusativ1 dig (räumlich) um... (herum) alrededor de; (in der Nähe) cerca de; sie ging um den Tisch (herum) dio una vuelta a la mesa; er hat gern Freunde um sich le gusta tener amigos a su alrededor; um die Ecke a la vuelta de la esquina; sie legte den Arm um ihn le pasó el brazo por encima del hombro; die Gegend um Freiburg los alrededores de Friburgo; sie schlug um sich se puso a dar puñetazos a diestro y siniestro5 dig (Differenz) en; sie ist um ein Jahr älter/um einiges überlegen es un año mayor/bastante superior; die Ausgaben um 10% senken reducir los gastos en un 10%7 dig (wegen) por; um keinen Preis por nada del mundo; sich um etwas streiten discutir por algo; sich um jemanden kümmern cuidar de alguienII Präposition+Genetiv; um... willen por...; um Himmels willen! ¡cielos!; um Gottes willen! ¡por amor de Dios!2 dig (konsekutiv) um... zu como para +Infinitiv ; er ist klug genug, um seinen Fehler zuzugeben es lo suficientemente inteligente como para admitir su errorIV Adverb(ungefähr) alrededor (de), aproximadamentePräposition (+ A)1. [Position, Richtung] alrededor2. (figurativ) [ungefähr] aproximadamente3. [Angabe der Uhrzeit] a4. [Angabe eines Maßes] por6. [in festen Wendungen]wer kümmert sich um die Kinder? ¿quién se ocupa de los niños?wetten wir um eine Flasche Sekt? ¿nos apostamos una botella de cava?————————Konjunktion————————um so Konjunktion (+ Komp)→ link=umso umso/link -
17 wenn
vɛnkonj1) ( konditional) si, en caso de queWenn ich nicht kommen kann, rufe ich dich an. — Si no puedo venir, te llamo.
2) ( zeitlich) cuandowenn [vεn]2 dig (konditional) si; (falls) en caso de que +Subjonctif ; wenn nicht si no; wenn nur con tal que +Subjonctif ; außer wenn excepto si; wenn er nicht gewesen wäre, hätte es nie geklappt si no hubiese estado él, no lo hubiéramos podido hacer nunca3 dig (konzessiv) wenn auch si bien, aunque +Subjonctif ; es ging, wenn auch mit einiger Mühe funcionó, si bien nos costó bastante trabajo; wenn er auch nett ist, mag ich ihn nicht no termina de caerme bien aunque sea majo4 dig (Wunsch) wenn... nur si +Subjonctif ojalá +Subjonctif ; wenn ich nur schon in Berlin wäre si estuviera de una vez en BerlínKonjunktion1. [temporal - Angabe eines Zeitpunktes] cuando[ - Angabe einer Wiederholung] (siempre) que2. [konditional, falls] si————————wenn auch Konjunktion————————wenn überhaupt Adverbwenn er überhaupt kam, blieb er nur kurz si es que venía, se quedaba poco tiempo————————wenn bloß Interjektionwenn ich bloß die Handschuhe mitgenommen hätte! ¡ojalá me hubiera llevado los guantes! -
18 wogegen
vo'geːgənadv1) ( rel) contra lo cual, a cambio2) (interr) contra quéwogegen [vo'ge:gən]I Adverb2 dig (relativisch) contra lo cualII Konjunktionmientras quePronomenwogegen Pronomen1. [als Frage] ¿contra qué?2. [Relativpronomen] contra el/la que————————Konjunktionwogegen Konjunktion -
19 allein
a'laɪn 1. adjsolo, único2. advallein stehend — solo, soltero
solamente, únicamente, sóloallein [a'laɪn]I Adjektiv1 dig(getrennt, für sich) solo, a solas; allein stehend soltero; kann ich dich einen Augenblick allein sprechen? ¿te puedo hablar un momento a solas?II Adverb1 dig (nur) sólo, solamente; du allein bist schuld daran sólo tú tienes la culpa; nicht allein..., sondern auch... no sólo... sino también...; einzig und allein únicamente; allein schon die Vorstellung macht mir Angst me da miedo sólo imaginarlo2 dig (ohne Hilfe) er kann sich schon allein anziehen ya sabe vestirse solo; eine allein erziehende Mutter (unverheiratet) una madre soltera(gehobener Sprachgebrauch) pero, sin embargoAdjektiv————————Adverb3. [einsam] a solas4. [nur] sólo————————Konjunktion————————ganz allein Adjektiv————————ganz allein Adverb————————von allein Adverb -
20 als
alskonj1) ( zeitlich) tan pronto como, en el momento en que, mientras, cuando2) ( in der Eigenschaft als) como, a modo de, en calidad de3) ( beim Komparativ) queMadrid ist größer als München. — Madrid es más grande que Múnich.
als [als]1 dig (gleichzeitig) (justo) cuando, al +Infinitiv ; als der Krieg ausbrach,... al estallar la guerra...; gerade als wir losgehen wollten, begann es zu regnen justo cuando íbamos a salir, empezó a llover2 dig(vorzeitig, nachzeitig) cuando3 dig (als ob) como si, que; es sieht nicht so aus, als würden wir das Spiel verlieren no parece que vayamos a perder el partido; er sprach so klug, als ob er das studiert hätte habló como si fuera un bachiller; er ist zu anständig, als dass er so etwas tun könnte es demasiado correcto como para hacer una cosa así5 dig (in der Eigenschaft) como, de; er kam als Freund zu uns vino como amigo (a nuestra casa); als Belohnung waren 1.000 Euro ausgesetzt fijaron 1.000 euros de recompensaKonjunktion1. [temporal - zur Angabe der Gleichzeitigkeit] cuando[ - zur Angabe der Vorzeitigkeit] después de (que)[ - zur Angabe der Nachzeitigkeit] cuando[ - zur Angabe eines Zeitpunktes] cuando2. [zur Angabe einer Relation] quebesser, als ich gedacht hatte mejor de lo que pensabaes war noch schlimmer, als du gesagt hast fue aún peor de lo que dijiste3. [zur Angabe einer Annahme] como si4. [zur Angabe eines Urteils] como5. [zur Angabe der Identität] como6. [zur Angabe des Verwendungszweckes] como
См. также в других словарях:
Konjunktion — (v. lat. coniunctum; v. con ‚zusammen‘ + iungere ‚verbinden‘) steht für: Konjunktion (Wortart), in der Grammatik ein Bindewort, das Sätze oder Satzglieder miteinander verbindet Konjunktion (Logik), in der Logik eine Verknüpfung von Aussagen… … Deutsch Wikipedia
Konjunktion — Sf erw. fach. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. coniūnctio ( ōnis), einer Ableitung von l. coniungere zusammenbinden, verbinden , zu l. iungere verbinden, vereinigen und l. con . Als astrologischer Terminus schon älter. Ebenso nndl.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Konjunktion — (lat., »Verbindung«, Bindewort), in der Grammatik der inflexible Redeteil, der die Verbindung zwischen einzelnen Wörtern oder ganzen Sätzen herstellt. Man teilt die Konjunktionen ein in beiordnende und in unterordnende. Die beiordnenden oder… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Konjunktion — (lat.), Verbindung; Bindewort (und, aber, daß, weil etc.); in der Astronomie s. Aspekten … Kleines Konversations-Lexikon
Konjunktion — »Bindewort«: Der grammatische Terminus wurde im 17. Jh. aus lat. coniunctio »Bindewort« (eigentlich »Verbindung«) entlehnt, das zu lat. con iungere »verbinden« (vgl. ↑ kon..., ↑ Kon...) gehört … Das Herkunftswörterbuch
Konjunktion — Bindewort * * * Kon|junk|ti|on 〈f. 20〉 1. 〈Gramm.〉 Wort, das zwei Sätze od. Satzteile verbindet, z. B. und, weil; Sy Bindewort; → Lexikon der Sprachlehre 2. 〈Astron.〉 Stellung zweier Himmelskörper in einer Raumrichtung bzgl. zur Erde 3. 〈Math.〉… … Universal-Lexikon
Konjunktion — Kon|junk|ti|on 〈f.; Gen.: , Pl.: en〉 1. 〈Gramm.〉 Wort, das zwei Sätze od. Satzteile verbindet, Bindewort, z. B. und, weil; koordinierende, subordinierende Konjunktion 2. 〈Logik〉 Aussagenverbindung, die nur dann wahr ist, wenn die miteinander… … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Konjunktion — (Bindewort) § 204. Die Konjunktion ist eine Wortart, die im Satz nicht als Satzglied bzw. dessen Bestandteil auftritt, sondern als Bindemittel zwischen Satzgliedern oder Sätzen. Der Form, dem Bau nach unterscheidet man: 1) einfache Konjunktionen; … Deutsche Grammatik
Konjunktion — konjunkcijos funkcija statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. AND connective; AND function; conjunction vok. Konjunktion, f; UND Funktion, f; UND Verknüpfung, f rus. конъюнкция, f; связка И, f; функция И, f pranc. fonction conjonctive, f … Automatikos terminų žodynas
Konjunktion — konjunkcija statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. conjunction; logical product vok. Konjunktion, f; logisches Produkt, n; Verbindung, f rus. конъюнкция, f; логическое произведение, n pranc. conjonction, f; produit logique, m … Automatikos terminų žodynas
Konjunktion — die Konjunktion, en (Oberstufe) nicht flektierbare Wortart, die syntaktische Verbindungen zwischen Wörtern oder Sätzen herstellt und zugleich inhaltliche Beziehungen zwischen den verbundenen Elementen ausdrückt, Bindewort Beispiel: Wörter wie… … Extremes Deutsch