-
1 oaks may fall when reeds stand the storm
Пословица: буря валит дубы, а тростник стоит как стоял, мал, да удал (дословно: Буря валит дубы, а тростник может устоять)Универсальный англо-русский словарь > oaks may fall when reeds stand the storm
-
2 Oaks may fall when reeds stand the storm.
<03> Буря валит дубы, а тростник может устоять. Ср. Мал, да удал.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Oaks may fall when reeds stand the storm.
-
3 oaks may fall when reeds stand the storm
посл.Буря валит дубы, а тростник может устоять.ср. Мал, да удал.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > oaks may fall when reeds stand the storm
-
4 what may the mouse (do) against the cat? oaks may fall when reeds stand the storm
Пословица: сила солому ломитУниверсальный англо-русский словарь > what may the mouse (do) against the cat? oaks may fall when reeds stand the storm
-
5 what may the mouse against the cat? oaks may fall when reeds stand the storm
Пословица: (do) сила солому ломитУниверсальный англо-русский словарь > what may the mouse against the cat? oaks may fall when reeds stand the storm
-
6 oak
1. [əʋk] n1. бот. дуб (Quercus gen.)2. древесина дубаmade of oak - дубовый; сделанный из дуба
3. венок из дубовых листьев4. унив. разг. дверь из комнаты студента, выходящая в общий коридорto sport one's /the/ oak - закрыть дверь (в знак того, что посетители нежелательны)
5. (the Oaks) pl эпсомские скачки для трёхлетних кобыл2. [əʋk] a♢
oaks may fall when reeds stand the storm - посл. ≅ буря валит дубы, а тростник стоит как стоялдубовый -
7 oak
əuk
1. сущ.
1) дуб
2) древесина дуба
3) венок из дубовых листьев
4) универ.;
разг. наружная дверь sport one's oak
5) (the Oaks) мн. скачки для трехлетних кобыл в Эпсоме
2. прил. дубовый (ботаника) дуб (Quercus gen.) древесина дуба - made of * дубовый;
сделанный из дуба венок из дубовых листьев (университетское) (разговорное) дверь из комнаты студента, выходящая в общий коридор - to sport one's * закрыть дверь (в знак того, что посетители нежелательны) эпсомские скачки для трехлетних кобыл > *s may fall when reeds stand the storm (пословица) буря валит дубы, а тростник стоит как стоял дубовый - * door дубовая дверь - * panel дубовая панель - * chest дубовый сундук bog ~ мореный дуб ~ дуб;
dyer's (или black) oak красильный дуб ground ~ карликовый дуб ground ~ поросль дуба (от пня) laurel ~ дуб лавролистный oak венок из дубовых листьев ~ древесина дуба ~ дуб;
dyer's (или black) oak красильный дуб ~ изделия из дуба (напр., мебель и т. п.) ~ унив. разг. наружная дверь ~ (the Oaks) pl эпсомские скачки для трехлетних кобыл oak-tree: oak-tree = oak oak-wood: oak-wood = oak ~ attr. дубовый yellow-bark ~ бот. бархатный дуб
См. также в других словарях:
a reed before the wind lives on, while mighty oaks do fall — c 1385 CHAUCER Troilus & Criseyde II. 1387 And reed that boweth down for every blast, Ful lightly, cesse wynd, it wol aryse. 1621 BURTON Anatomy of Melancholy II. iii. Though I liue obscure, yet I liue cleane and honest, and when as the lofty… … Proverbs new dictionary
Дуб — черешчатый … Википедия
Mexico — /mek si koh /, n. 1. a republic in S North America. 97,563,374; 761,530 sq. mi. (1,972,363 sq. km). Cap.: Mexico City. 2. a state in central Mexico. 6,245,000; 8268 sq. mi. (21,415 sq. km). Cap.: Toluca. 3. Gulf of, Mexican, Golfo de México /gawl … Universalium