-
1 Notlage
'noːtlaːgəfapuro m, emergencia f, situación crítica f, situación precaria fapuro Maskulin; (Krise) crisis Feminin anveränderlich; sich in einer Notlage befinden verse en un apurodie -
2 aus einer Notlage heraus
debido a un apuro -
3 sich in einer Notlage befinden
verse en un apuroDeutsch-Spanisch Wörterbuch > sich in einer Notlage befinden
-
4 Not
noːtf1) ( Armut) pobreza f, indigencia f, miseria fNot leidend — necesitado, indigente
2) ( Mangel) escasez f, penuria f3) ( Gefahr) peligro m, emergencia f4) (fig)wo Not am Mann ist — en caso de urgencia, en caso de apuro
mit knapper Not — a duras penas/a trancas y a barrancas (fam)
-1-Not1ohne Plural; (Mangel) falta Feminin [an de]; (Elend) miseria Feminin; (Armut) pobreza Feminin; Not leiden (gehobener Sprachgebrauch) estar en la miseria; Not leidend necesitado; es tut Not, etwas zu tun (gehobener Sprachgebrauch) es preciso hacer algo; das geht zur Not puede pasar; jemandem seine Not klagen contar(le) sus penas a alguien; wenn Not am Mann ist cuando (la cosa) aprieta; aus der Not eine Tugend machen hacer de tripas corazón; Not macht erfinderisch (Sprichwort) no hay mejor maestra que necesidad y pobreza————————-2-Not2< Nöte>2 dig(Sorge, Mühe) pena Feminin; er hat seine liebe Not damit le cuesta (trabajo); mit knapper Not por los pelos -
5 Ausnutzung
'ausnytsuŋfaprovechamiento m, utilización f1 dig(Gelegenheit, Situation) explotación Feminin, utilización Feminin; Ausnutzung der Produktionskapazität aprovechamiento de la capacidad de producción3 dig (Ausbeutung) explotación Feminin sin escrúpulos; durch die bedenkenlose Ausnutzung seiner Freunde hat er sich unbeliebt gemacht explotando sin escrúpulos a sus amigos ha perdido todas las simpatíasdieAusnützung die -
6 Klemme
'klɛməf1) pinza f2) (fig) apuro m, aprieto mKlemme ['klεmə]<-n>2 dig(umgangssprachlich: Notlage) apuro Maskulin, aprieto Maskulin; in der Klemme sitzen encontrarse en un apuro; jemandem aus der Klemme helfen sacar a alguien de un aprietoin der Klemme stecken oder sitzen oder sein estar en apuros -
7 Patsche
'patʃəf1) ( Notlage) aprieto m, apuro m2) ( Händchen) manita fPatsche ['pat∫ə]2 dig(bildlich: Bedrängnis) apuro Maskulin; in der Patsche sitzen encontrarse en apuros; jemandem aus der Patsche helfen sacar a alguien de un apuro1. [Not]gib mir deine Patsche! ¡choca esos cinco! -
8 Verlegenheit
fɛr'leːgənhaɪtf1) timidez f, confusión f2) ( unangenehme Lage) apuro m; dilema m-1-Verlegenheit1ohne Plural, bochorno Maskulin; (Befangenheit) timidez Feminin; jemanden in Verlegenheit bringen abochornar a alguien————————-2-Verlegenheit2<- en>; (unangenehme Lage) apuro Maskulin; jemandem aus einer Verlegenheit helfen sacar a alguien de un apuro( Plural Verlegenheiten) die -
9 ausnutzen
'ausnytsənvaprovechar, aprovecharse de, sacar provecho deaus| nutzen1 dig(Gelegenheit, Situation) aprovechar, sacar provecho de2 dig(Stellung, Notlage) aprovecharse [de]transitives Verbausnützen transitives Verb1. [nutzen] aprovechar2. [missbrauchen] aprovecharse de -
10 heraus
hɛ'rausadvfuera, afuera, hacia afueraheraus [hε'raʊs](hacia) fuera, afuera; heraus da! ¡fuera de ahí!; heraus mit ihm! ¡afuera con él!; von innen heraus desde dentro; aus einer Notlage heraus debido a un apuro; heraus mit der Sprache! ¡suelta la lengua!; das ist noch nicht heraus eso no se sabe todavíaAdverbraus Adverbsiehe auch link=heraus sein heraus sein/link -
11 retten
'rɛtənvsalvar, poner a salvonoch zu retten sein — estar chiflado, estar loco de remate
retten ['rεtən]1 dig (aus Notlage) salvar [vor de]; (befreien) liberar [aus de]; (bergen) rescatar [aus de]; bist du noch zu retten? (umgangssprachlich) ¿te falta un tornillo?2 dig (Denkmal) salvar [vor de], proteger [vor de/contra]■ sich retten salvarse [vor de]; sie konnte sich vor Arbeit nicht mehr retten estaba con el agua al cuello de tanto trabajo; rette sich, wer kann! ¡sálvese quien pueda!transitives Verbetw/jn vor etw/jm retten salvar algo/a alguien de algo/alguienbist du noch zu retten? (umgangssprachlich & figurativ) ¿es que te has vuelto loco ( femenino loca) ?————————sich retten reflexives Verbjd kann sich vor etw/jm nicht mehr retten (umgangssprachlich & figurativ) algo/alguien no deja en paz a alguien -
12 durchhelfen
'durçhɛlfənv irrdurch| helfen1 dig (durch eine Öffnung) ayudar a pasar [durch por]2 dig (durch eine Notlage) ayudar a sobrevivir [durch en]; ihr Onkel half ihr durch die schwierige Zeit durch su tío la ayudó a pasar los tiempos difíciles
См. также в других словарях:
Notlage — Notlage … Deutsch Wörterbuch
Notlage — ↑Kalamität, ↑Malaise, ↑Misere … Das große Fremdwörterbuch
Notlage — Notfall; Notsituation; schlimmer Zustand; Krise; Krisis (veraltend); Zwangslage; Leid; Elend; Bedrängnis; Not; Krisensituation; … Universal-Lexikon
Notlage — die Notlage, n (Aufbaustufe) eine sehr schwierige Situation Synonyme: Not, missliche Lage, Notsituation, Notstand, schwierige Lage, Zwangslage, Misere (geh.), Bredouille (ugs.), Klemme (ugs.) Beispiel: Seine Familie befindet sich in einer Notlage … Extremes Deutsch
Notlage — Dilemma, Kalamität, missliche Lage/Situation, Misslichkeit, Not, Notfall, Notsituation, Notstand, schwierige Lage/Situation, Schwierigkeit, Zwangslage; (bildungsspr.): Malaise, Misere; (ugs.): Bredouille, Klemme, Patsche, Schlamassel,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Notlage — No̲t·la·ge die; eine schlimme Situation <eine wirtschaftliche, finanzielle Notlage> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Notlage — Not|la|ge … Die deutsche Rechtschreibung
Notlage — Notloag … Hochdeutsch - Plautdietsch Wörterbuch
Notstand — Notlage; Krisensituation; Ausnahmezustand; Kriegsrecht * * * Not|stand 〈m. 1u〉 1. 〈Rechtsw.〉 Zustand der Gefahr, aus der sich jmd. nur durch den Eingriff in das Recht eines anderen retten kann 2. 〈allg.〉 Notlage * * * Not|stand, der: 1 … Universal-Lexikon
Leid — Notlage; Elend; Bedrängnis; Not; Verzweiflung; Kummer; Sorge; Leiden; Schmerz; Pein; Weh; Qual; Plage; … Universal-Lexikon
Krisensituation — Notlage; Notstand * * * Kri|sen|si|tu|a|ti|on, die: krisenhafte Situation. * * * Kri|sen|si|tu|a|ti|on, die: krisenhafte Situation … Universal-Lexikon