-
1 makeshift
adjectivea makeshift shelter/bridge — eine Behelfsunterkunft/-brücke
* * *adjective (temporary and usually of poor quality: a makeshift garden shed.) der Notbehelf* * *ˈmake·shiftI. adj Not-, behelfsmäßig\makeshift camps [or quarters] Übergangslager plII. n [Not]behelf m, Übergangslösung f* * *['meIkʃɪft]1. adjimprovisiert; office provisorisch; weapon, tool, repairs behelfsmäßig2. nÜbergangslösung f, Notbehelf m → academic.ru/66609/shift">shiftSee:→ shift* * *A s Notbehelf mB adj behelfsmäßig, provisorisch, Behelfs…, Not…:* * *adjectivea makeshift shelter/bridge — eine Behelfsunterkunft/-brücke
* * *adj.behelfsmäßig adj. n.Notbehelf m. -
2 stopgap
noun* * *noun (a person or thing that fills a gap in an emergency: He was made headmaster as a stopgap till a new man could be appointed; ( also adjective) stopgap arrangements.) die Überbrückung, Überbrückungs-...* * *ˈstop·gapI. n Notlösung f, Notbehelf mII. adj attr, inv Überbrückungs-\stopgap measure Überbrückungsmaßnahme f\stopgap solution Zwischenlösung f* * *A s1. Notbehelf m, Notlösung f (auch Person)B adj1. Not…, Behelfs…:stopgap solution auch provisorische Lösung* * *nounNotbehelf, der; (scheme, measure, plan, person) Notlösung, die; attrib. behelfsmäßig* * *n.Lückenbüßer m. -
3 contrivance
noun1) (contriving) Plan, der2) (inventing) Ersinnen, das3) (device) Gerät, das* * *1) (the act of contriving.) die Findigkeit2) (something contrived (especially something mechanical): a contrivance for making the door open automatically.) die Vorrichtung* * *con·tri·vance[kənˈtraɪvən(t)s]n2. no pl (devising) Planung f; (invention) Erfindung f; (imagination) Erfindungsgabe f, Findigkeit fI'm sure it was a \contrivance ich bin sicher, dass es ein abgekartetes Spiel war fam* * *[kən'traIvəns]n2) (= devising, scheming) Planung f; (= invention) Erfindung f; (= inventiveness) Findigkeit f, Erfindungsgabe f3) (= plan, scheme) List f* * *1. TECHa) Ein-, Vorrichtung f:adjusting contrivance Stellvorrichtungb) Gerät n, Apparat m2. Erfindung f3. Erfindungsgabe f, Findigkeit f4. Bewerkstelligung f5. Plan m6. Kunstgriff m, List f, Kniff m* * *noun1) (contriving) Plan, der2) (inventing) Ersinnen, das3) (device) Gerät, das* * *n.Erfindung f.Vorrichtung f. -
4 expedient
1. adjective1) (appropriate, advantageous) angebracht2) (politic) zweckmäßig2. nounMittel, das* * *[ik'spi:diənt](convenient or advisable: It is not expedient to pay him what he has asked.) ratsam- academic.ru/25736/expedience">expedience- expediency* * *ex·pedi·ent[ɪkˈspi:diənt, ek-]I. adjto take \expedient measures geeignete Maßnahmen ergreifen [o treffento take \expedient action eigennützig handelnII. nbefore deciding, we took the \expedient of asking friends for advice bevor wir uns entschieden, fragten wir Freunde um Ratthe company is having to cut jobs as an \expedient zur Not wird die Firma Stellen streichen müssen* * *[Ik'spiːdɪənt]1. adj(= politic) zweckdienlich; (= advisable) angebracht, ratsam2. nNotbehelf m, Hilfsmittel nt* * *1. ratsam, angebracht2. zweckdienlich, -mäßig, nützlich, praktisch, vorteilhaft3. eigennützigB s1. (Hilfs)Mittel n, (Not)Behelf m:by way of expedient behelfsmäßig2. Ausweg m* * *1. adjective1) (appropriate, advantageous) angebracht2) (politic) zweckmäßig2. nounMittel, das* * *adj.angebracht adj.nützlich adj.zweckmäßig adj. -
5 makeweight
ˈmake·weight* * *['meIkweɪt]n1) (lit)he added a few more as makeweights — er gab noch ein paar dazu, um das Gewicht vollzumachen
2) (fig) Lückenbüßer m; (= person) Lückenbüßer(in) m(f)to use sth as a makeweight — etw in die Waagschale werfen
* * *1. Gewichtszugabe f2. figa) Lückenbüßer(in)b) (kleiner) Notbehelf, Füllsel n -
6 shift
1. transitive verb1) (move) verrücken, umstellen [Möbel]; wegnehmen [Arm, Hand, Fuß]; wegräumen [Schutt]; entfernen [Schmutz, Fleck]; (to another floor, room, or place) verlegen [Büro, Patienten, Schauplatz]shift one's weight to the other foot — sein Gewicht auf den anderen Fuß verlagern
shift the responsibility/blame on to somebody — (fig.) die Verantwortung/Schuld auf jemanden schieben
2) (Amer. Motor Veh.)2. intransitive verb1) [Wind:] drehen (to nach); [Ladung:] verrutschenshift uneasily in one's chair — unruhig auf dem Stuhl hin und her rutschen
2) (manage)3) (coll.): (move quickly) rasenthis new Porsche really shifts — der neue Porsche geht ab wie eine Rakete (ugs.)
4) (Amer. Motor Veh.): (change gear) schalten3. nounshift down into second gear — in den zweiten Gang runterschalten (ugs.)
1)a shift in emphasis — eine Verlagerung des Akzents
a shift in values/public opinion — ein Wandel der Wertvorstellungen/ein Umschwung der öffentlichen Meinung
a shift towards/away from liberalism — eine Hinwendung zum/Abwendung vom Liberalismus
2) (for work) Schicht, dieeight-hour/late shift — Achtstunden-/Spätschicht, die
do or work the late shift — Spätschicht haben
3)make shift with/without something — sich (Dat.) mit/ohne etwas behelfen
4) (of typewriter) Umschaltung, die* * *[ʃift] 1. verb1) (to change (the) position or direction (of): We spent the whole evening shifting furniture around; The wind shifted to the west overnight.) verschieben,umspringen2) (to transfer: She shifted the blame on to me.) abschieben3) (to get rid of: This detergent shifts stains.) entfernen2. noun1) (a change (of position etc): a shift of emphasis.) die Veränderung2) (a group of people who begin work on a job when another group stop work: The night shift does the heavy work.) die Schicht3) (the period during which such a group works: an eight-hour shift; ( also adjective) shift work.) die Schicht; Schicht-...•- academic.ru/66614/shiftless">shiftless- shiftlessness
- shifty
- shiftily
- shiftiness* * *[ʃɪft]I. vt1. (move)we \shifted all the furniture into the spare bedroom wir haben die ganzen Möbel in das freie Zimmer gebrachtto \shift sth out of the way etw aus dem Weg räumen [o wegräumen2. (transfer elsewhere)to \shift the blame die Schuld abwälzento \shift the blame onto sb die Schuld auf jdn abwälzen, jdm die Schuld zuschiebento \shift the emphasis die Betonung [o Gewichtung] verlagern [o verändern]to \shift one's ground seinen Standpunkt ändernto \shift one's weight das Gewicht verlagernto \shift gears schalten▪ to \shift sth etw verkaufen6. COMPUT▪ to \shift sth etw umschaltenII. viit won't \shift es lässt sich nicht bewegenshe \shifted uneasily from one foot to the other sie trat unruhig von einem Fuß auf den anderenthe wind is \shifting to the east der Wind dreht nach Ostenthe balance of power has \shifted in China's favour das Gleichgewicht der Kräfte hat sich zu Gunsten Chinas verlagertmedia attention has \shifted recently onto environmental issues die Medien haben ihr Interesse neuerdings den Umweltthemen zugewandthis eyes kept \shifting to the clock seine Augen wanderten ständig zur Uhr▪ to \shift up/down hinauf-/hinunterschaltento \shift into reverse den Rückwärtsgang einlegenthat car can really \shift! dieses Auto zieht wirklich gutIII. nthere was an abrupt \shift of economic policy in November im November kam es zu einem plötzlichen Kurswechsel in der Wirtschaftspolitika \shift in the temperature is expected tonight heute Nacht soll die Temperatur umschlagena fundamental \shift in people's attitudes to drinking and driving has taken place die Einstellung der Leute gegenüber Alkohol am Steuer hat sich grundlegend geänderta \shift in the balance of power eine Verlagerung im Gleichgewicht der Kräftea \shift in opinion ein Meinungsumschwung mconsonant/vowel \shift Konsonanten-/Vokalverschiebung fday/night \shift Tag-/Nachtschicht fto be on the night \shift Nachtschicht habento work in \shifts Schicht arbeiten, Schichtdienst machen* * *[ʃɪft]1. n1) (= change) Änderung f; (in policy, opinion) Wandel m, Änderung f; (LING) Verschiebung f; (MUS) Lagenwechsel m; (from one place to another) Verlegung fa shift in public opinion — ein Meinungsumschwung m in der Bevölkerung
this shows a shift away from the government — dies lässt eine für die Regierung ungünstige Tendenz erkennen
2) (AUT: gear shift) Schaltung f3) (= period at work, group of workers) Schicht fto make shift with/without sth — sich mit/ohne etw behelfen
2. vt1) (= move) (von der Stelle) bewegen; screw, nail loskriegen, rauskriegen; lid abkriegen; cork rauskriegen; furniture verrücken; head, arm wegnehmen; (from one place to another) verlagern, verschieben; offices etc verlegen; rubble, boulder wegräumenhe stood shifting his weight from foot to foot — er trat von einem Fuß auf den anderen
they shifted him to Munich —
2) (inf: get rid of) loswerden3) (US AUT)3. vi1) (= move) sich bewegen; (ballast, cargo) sich verlagern; (scene) wechseln; (wind) umspringen; (from one's opinion) abgehenhe shifted out of the way —
shift over, you're taking up too much room — rück mal rüber, du nimmst zu viel Platz weg!
he refused to shift (fig) — er war nicht umzustimmen
4)(= manage)
to shift for oneself — sich (dat) (selbst) behelfen* * *shift [ʃıft]A v/i1. den Platz oder die Lage wechseln, sich bewegen:shift from one foot to the other von einem Fuß auf den anderen treten;shift uneasily on one’s chair unruhig auf seinem Stuhl hin und her rutschen2. fig sich verlagern ( auch JUR Beweislast), sich verwandeln (auch Schauplatz, Szene), sich verschieben ( auch LING Laut), wechseln3. die Wohnung wechseln, umziehenshift for o.s.a) auf sich selbst gestellt sein,b) sich selbst (weiter)helfen5. fig Ausflüchte machen6. AUTO, TECH schalten:7. Kugelstoßen: angleiten10. umgb) sich beeilenB v/t1. (um-, aus)wechseln, (aus)tauschen, verändern:2. verlagern, -schieben, -legen (alle auch fig):shift one’s weight das Gewicht verlagern;shift the scene to den Schauplatz verlegen nach;he shifted his attention to other matters er wandte seine Aufmerksamkeit anderen Dingen zu3. einen Betrieb etc umstellen (to auf akk)5. befördern, bringen ( beide:from, out of von;to nach)onto auf akk)7. jemanden loswerden8. umpflanzen12. SCHIFFa) die Ladung umstauenb) das Schiff (längs des Kais) verholen13. die Kleidung wechseln14. US umg Speise, Getränk wegputzen:shift a few ein paar kippenC s1. Wechsel m, Verschiebung f, -änderung f:shift of one’s weight Gewichtsverlagerung f;shift in opinion Meinungsumschwung m2. (Arbeits)Schicht f (Arbeiter oder Arbeitszeit):shift allowance Schichtzuschlag m;work in shifts Schicht arbeiten3. Ausweg m, Hilfsmittel n, Notbehelf m:a) sich notdürftig durchschlagen,b) es fertigbringen ( to do zu tun),4. Kniff m, List f, Trick m, Ausflucht f8. GEOL Verwerfung f9. MUSa) Lagenwechsel m (bei Streichinstrumenten)b) Zugwechsel m (Posaune)c) Verschiebung f (linkes Pedal beim Flügel etc)10. LING Lautverschiebung f11. obs (Unter)Hemd n (der Frau)* * *1. transitive verb1) (move) verrücken, umstellen [Möbel]; wegnehmen [Arm, Hand, Fuß]; wegräumen [Schutt]; entfernen [Schmutz, Fleck]; (to another floor, room, or place) verlegen [Büro, Patienten, Schauplatz]shift the responsibility/blame on to somebody — (fig.) die Verantwortung/Schuld auf jemanden schieben
2) (Amer. Motor Veh.)2. intransitive verb1) [Wind:] drehen (to nach); [Ladung:] verrutschen2) (manage)3) (coll.): (move quickly) rasen4) (Amer. Motor Veh.): (change gear) schalten3. noun1)a shift in values/public opinion — ein Wandel der Wertvorstellungen/ein Umschwung der öffentlichen Meinung
a shift towards/away from liberalism — eine Hinwendung zum/Abwendung vom Liberalismus
2) (for work) Schicht, dieeight-hour/late shift — Achtstunden-/Spätschicht, die
do or work the late shift — Spätschicht haben
3)make shift with/without something — sich (Dat.) mit/ohne etwas behelfen
4) (of typewriter) Umschaltung, die* * *(work) n.Arbeitsschicht f.Schicht -en f. n.Umschaltung f.Verlagerung f. (on, upon) v.abschieben (Verantwortung) v.abwälzen (auf) v. v.Platz (Lage)wechseln ausdr.austauschen v.auswechseln v.schalten v.sich bewegen v.sich verlagern (Ballast, Ladung) v.sich verlagern v.sich verschieben v.sich verwandeln v.tauschen v.umlegen v.umschalten v.umwechseln v.verstellen v.wechseln v.wegputzen (Essen) v. -
7 band-aid solution
ˈband-aid so·lu·tionn AM Übergangslösung f, Notbehelf m -
8 quick fix
n Notbehelf m, Notlösung f, Provisorium nt -
9 band-aid solution
'band-aid so·lu·tion n(Am) Übergangslösung f, Notbehelf m -
10 contrivance
-
11 quick fix
Notbehelf m, Notlösung f, Provisorium nt -
12 stopgap
'stop·gap nNotlösung f, Notbehelf m adjattr, inv Überbrückungs-;\stopgap measure Überbrückungsmaßnahme f;\stopgap solution Zwischenlösung f
См. также в других словарях:
Notbehelf — Behelfslösung; Workaround; Umgehungslösung * * * Not|be|helf 〈m. 1〉 vorübergehende Lösung, unzureichendes Ersatzmittel ● das ist nur ein Notbehelf; als Notbehelf dienen * * * Not|be|helf, der: etw. für einen bestimmten Zweck nur bedingt… … Universal-Lexikon
Notbehelf — No̲t·be·helf der; etwas, das man nur benutzt, wenn man etwas Besseres nicht hat ≈ Behelfslösung <etwas ist ein Notbehelf, dient als Notbehelf> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Notbehelf — helfen: Das gemeingerm. starke Verb mhd. helfen, ahd. helfan, got. hilpan, engl. to help, schwed. hjälpa ist wahrscheinlich mit der balt. Wortgruppe von lit. šel̃pti »helfen, unterstützen, fördern« verwandt. Weitere Beziehungen sind nicht… … Das Herkunftswörterbuch
Notbehelf — der Notbehelf, e (Oberstufe) eine vorläufige Lösung, eine kurzfristige Maßnahme Synonyme: Behelf, Notlösung, Übergangslösung, Zwischenlösung Beispiel: Eine Pontonbrücke diente als Notbehelf, bis die die alte Brücke wieder instand gesetzt war … Extremes Deutsch
Notbehelf — Behelf, Ersatz[mittel], Notlösung, Übergangslösung, Verlegenheitslösung, Zwischenlösung; (bildungsspr.): Interimslösung, Provisorium. * * * Notbehelf,der:⇨Behelf(1) NotbehelfErsatz,Ersatzmittel,Hilfe,Notlösung,Zwischenlösung,Provisorium,Flickwerk … Das Wörterbuch der Synonyme
Notbehelf — Nudbehelf (der) … Kölsch Dialekt Lexikon
Notbehelf — Not|be|helf … Die deutsche Rechtschreibung
Notlösung — ↑ Notbehelf. * * * Notlösung,die:⇨Behelf(1) Notlösung→Notbehelf … Das Wörterbuch der Synonyme
Behelfslösung — Notbehelf; Workaround; Umgehungslösung … Universal-Lexikon
Workaround — Notbehelf; Behelfslösung; Umgehungslösung * * * Workaround [dt. »ein Problem angehen«], das Überarbeiten von fehlerhafter Hard oder Software, bei der aber der Fehler nicht beseitigt, sondern nur ein Lösungsweg angegeben wird, den Fehler zu… … Universal-Lexikon
Umgehungslösung — Notbehelf; Behelfslösung; Workaround … Universal-Lexikon