-
1 quatre nages
сущ.общ. комплексное плавание -
2 nage
nage [naʒ]feminine noun( = activité) swimming ; ( = manière) stroke* * *naʒ1) ( natation) swimming200 mètres quatre nages — 200 metres [BrE] medley
2) ( sueur)3) Nautisme rowing4) Culinaire•Phrasal Verbs:* * *naʒ nf1) (action de nager) swimming2) (manière de nager) stroke3)en nage — bathed in sweat, dripping with sweat
être en nage — to be bathed in sweat, to be dripping with sweat
* * *nage nf1 ( natation) swimming; 200/400 mètres quatre nages Sport 200/400 metresGB medley; regagner la rive à la nage to swim back to shore; traverser un fleuve à la nage to swim across a river; s'enfuir à la nage to escape by swimming away;2 ( sueur) être en nage to be in a sweat; arriver en nage to arrive dripping with sweat; mettre qn en nage to bring sb out in a sweat;3 Naut rowing;[naʒ] nom féminin[style] stroke————————à la nage locution adverbiales'éloigner à la nage to swim off ou away————————à la nage locution adjectivale————————en nage locution adjectivale -
3 nage
f1. пла́вание sg. seult.;nage libre — во́льный стиль; un cent mètres nage libre — заплы́в на сто ме́тров <стометро́вка fam.> во́льным сти́лем; quatre nages — ко́мплексное пла́вание; il y a différentes nages — суще́ствуют разли́чные ви́ды пла́вания;nage sur le dos — пла́вание на спине́;
à la nage вплавь;partir à la nage — поплы́ть pf. inch., пуска́ться/пусти́ться вплавьgagner la rive à la nage — доплыва́ть/ доплы́ть до бе́рега;
2. fig.:être tout en nage — поте́ть/вс=, облива́ться ipf. по́том, запа́риться pf. fam.en nage — в поту́; по́тный; в мы́ле, взмы́ленный;
3. (action de ramer) гре́бля -
4 nage
f1) плаваниеse jeter à la nage — броситься в воду и поплыть••(tout) en nage — весь в поту, весь взмыленныйêtre (tout) en nage — вспотеть, обливаться потомhomard à la nage — отварной омар2) гребляnage en [à] couple — парная гребля -
5 quatre
1. adj1) четыре; четвероmanger comme quatre — есть за четверыхtous (les) quatre — вчетвером, все четвероmorceau à quatre mains — пьеса для игры в четыре руки••se mettre [se couper] en quatre — из кожи (вон) лезть, расшибаться в лепёшкуêtre tiré à quatre épingles — быть одетым с иголочки2) четвёртый2. m1) (цифра) четыре; четвёрка (также отметка, игральная карта)3) четвёрка ( гоночная лодка)quatre rameurs de couple — парная четвёрка -
6 être dans le bleu
(être [или nager, partir, voyager] dans le bleu)Armand. - Tu es une nouvelle mariée, tu nages dans le bleu, tout est pour le mieux dans le meilleur des mondes!.. Mais une heure viendra où ma seule compagnie t'enchantera moins... (H. Bernstein, Le Détour.) — Арман. - Ты только что вышла замуж и витаешь в облаках; все к лучшему в этом лучшем из миров!.. Но придет час, когда мое общество станет для тебя менее приятным.
-
7 tout est pour le mieux dans ce meilleur des mondes
(tout est [или va] pour le mieux dans ce [или dans le] meilleur des mondes (possibles))ирон. все к лучшему в этом лучшем из миров (слова профессора Панглосса из повести Вольтера "Candide", перефразирующие положение философии Лейбница)Armand. - Tu es une nouvelle mariée, tu nages dans le bleu, tout est pour le mieux dans le meilleur des mondes!.. Mais une heure viendra où ma seule compagnie t'enchantera moins... (H. Bernstein, Le Détour.) — Арман. - Ты только что вышла замуж и витаешь в облаках; все к лучшему в этом лучшем из миров!.. Но придет час, когда мое общество станет для тебя менее приятным.
Un peu plus de générosité chez les uns, un peu plus de compréhension chez les autres, et les choses iraient pour le mieux dans le meilleur des mondes... (J. Fréville, Pain de brique.) — Чуть побольше великодушия со стороны одних, чуть побольше понимания со стороны других, и все пойдет к лучшему в этом лучшем из миров...
Le cabinet d'ombres était là au grand complet, et il n'avait pas l'air brillant; à en juger par l'expression du visage liquéfié de Diaz et la nervosité de Radetzky, tout n'allait pas pour le mieux dans le meilleur des mondes. (R. Gary, Les mangeurs d'étoiles.) — "Теневой кабинет" был в полном составе, но вид у него был не блестящий. Судя по выражению водянистого лица Диаса и нервозности Радецкого, не все шло хорошо в этом лучшем из миров.
Dictionnaire français-russe des idiomes > tout est pour le mieux dans ce meilleur des mondes
-
8 nager
nager [naʒe]➭ TABLE 31. intransitive verbto swim ; [objet] to float• on nage en plein délire ! things have gone completely pear-shaped (inf)2. transitive verb* * *naʒe
1.
verbe transitif to swimnager le cent mètres — to swim the hundred metres [BrE]
2.
verbe intransitif1) lit to swim2) fig3) (colloq) ( mal comprendre) to be absolutely lost4) Nautisme to row••* * *naʒe vi1) (dans l'eau) to swim2) fig (= être dépassé, perdu) to be all at seanager dans; nager dans la confusion — to be totally confused
3) [vêtements] to be lost in* * *nager verb table: mangerB vi1 ( dans l'eau) [poisson, personne] to swim; nager sur le dos to swim on one's back; nager bien/mal to be a good/bad swimmer; les tomates nagent dans l'huile the tomatoes are swimming in oil;2 fig nager dans le bonheur to bask in contentment; nager dans l'opulence to live a life of luxury; nager dans ses vêtements to be lost in one's clothes; elle nage dans sa robe her dress is far too big for her;3 ○( mal comprendre) to be absolutely lost; je nage complètement en algèbre I'm absolutely lost in algebra;4 Naut to row.nager comme un poisson to swim like a fish; nager à contre-courant fig to swim against the tide; nager entre deux eaux to run with the hare and hunt with the hounds.[naʒe] verbe intransitifil ne sait pas/sait nager he can't/can swim2. (figuré)3. [ne rien comprendre] to be completely lost ou out of one's depth————————[naʒe] verbe transitifnager le crawl to swim ou to do the crawlnager la brasse to swim ou to do (the) breast-stroke -
9 bassin
nm., lavoir, abreuvoir, bachal (fl.), (en bois, en mélèze, en épicéa, pierre, ciment ou tôle, pour laver le linge, faire boire les bêtes), souvent à deux compartiments, placé dans la cour et recevant l'eau d'une source, d'une fontaine ou de la commune: bashà (Épagny), BASHÉ nm. (Aillon-Vieux, Albanais.001, Annecy.003, Arvillard, Bellecombe-Bauges, Gruffy, St-Martin-Belleville, St-Pierre- Albigny, Samoëns, Saxel.002, Thônes.004, Villards-Thônes), basté (Albertville.021) || batsai nf. (Aussois), R.6, D. => Auge(t), Bassine / -er / -et, Pétrin, Saloir, Vasque ; konshe nf. (003,004, Chamonix, Genève.022, Sallanches), R. Conque ; (par extension), borné nm. (001,004, AMA.), bornyô (Chambéry.025, Montendry) ; nào (Biot, Morzine.081), né (Montagny-Bozel.026b), nô (Thonon), R.1 ; ôdze nf. (026a), odzeu (Peisey), ôze (Giettaz), âzhou, pl. âzho (Macôt-Plagne), D. => Auge(t). - E.: Bonde, Ennuyer, Lac, Rat, Ripe, Terrine, Vivier.A1) plat / plateau // casserole bassin où l'on reçoit les offrandes à la messe: bassin nm., bassinè < bassinet> (001), R.6. - E.: Casserole.A2) espèce de bassin en métal où l'on met des braises pour chauffer une chambre: bassina nf. (003,022), R.6.A3) bassin, vase plat, qu'on introduit dans le lit d'un malade (homme ou femme) pour recueillir ses déjections fécales et ses urines: bassin nm. (001), R.6 ; dama nf. (021). - E.: Pressoir, Urinal.A4) bassin géographique, lieu bas entouré de collines, de montagnes: bashé (001,003, CHA.), R.6. - E.: Fouloir.A5) bassin naturel ou aménagé dans le lit d'un ruisseau (pour rincer le linge ou abreuver les bêtes): banye nf. (002) ; bashà / bachà nm. (001, Aix, Ansigny), nf. (Viviers-Lac), R.6 ; lawè nm. (081).A6) grande pierre plate et lisse disposée sur les bords du bassin naturel pour taper et rincer le linge soit avec un battoir soit directement: lâbye nf. (001).A7) bassin naturel ou aménagé dans un ruisseau ou en contrebas d'une source pour abreuver les bêtes: bèvîre nf. (Samoëns).A8) bassin naturel dans le lit d'un cours d'eau où l'eau est profonde et moins rapide ; mare, flaque d'eau ou de liquide répandu ; (plaisant), lac, mer, océan (mer Méditerranée, océan Atlantique): GOULYE nf. (001,003, Épagny), golye (002), R.2.A9) petit bassin naturel dans le lit d'un cours d'eau: golyasson nm. (002), R.2.A10) trou // excavation // marmite // bassin bassin profond dans un ruisseau, où l'eau tournoie: beula nf. (021), R. => Tertre.B) les différentes parties d'un bassin:B1) borne, borne-fontaine, édicule, colonne de pierre ou de bois, (vertical), qui soutient le tuyau ou qui tient lieu de tuyau dans lequel s'élève l'eau de la fontaine (bassin): tyèvra < chèvre> nf. (002,003), shivra (004, Cordon.083, St-Jorioz), shovra (081) ; omo < homme (parce qu'il ressemblait à une tête d'homme grossièrement sculptée)> (Montagny-Bozel), D. => Poinçon ; taiza < toise> (001).B2) tuyau // conduit // canule // chenal // déversoir bassin (horizontal) qui amène l'eau de la borne au-dessus d'un bassin: BORNÉ nm. (001,003,004, Annemasse, Balme-Si., Villard-Doron, Villards-Thônes), bornêy (026.COD.), bornyô (001,003,025) ; brôtse nf. (26b.SHB.), R. Broche ; pcheu (083). - E.: Cascade.B3) canal qui amène l'eau d'une source jusqu'à la borne-fontaine ou jusqu'à la roue d'un moulin: bédîre nf. (083), bî nm. (001), R. Bief.B4) jet d'eau qui sort du déversoir ou du robinet: pchèta < pissette> nf. (001).--R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- nô / Ngo en langue sango de République Centrafricaine signifie "pirogue" et "grossesse". La pirogue ngo comme le bassin nô est un tronc d'arbre creusé, à rattacher au lat. navigare < naviguer>, navis < bateau>, gr. naus < bateau>, afr. nef < bateau>, nogue / noc / naut <baquet, auge, bassin>, fr. nager, sav. navyò < bateau qui suit une barque> et ie.Sav.naw- < bateau>, Naves < village haut-savoyard> et Nages < village du Tarn> du pré-celtique nava <plaine encaissée, plateau « creux, ravin, fond de vallée, rivière> (LIF.69 et 696) // konba < combe> // bashé < bassin>, D. => Auge--R.2-------------------------------------------------------------------------------------------------- goulye / lang. DLF. gour < endroit d'une rivière où l'eau est plus profonde qu'ailleurs> / manceau LIF.325 (Gorron) gor < barrage sur une rivière> « endroit profond où l'eau est dormante / fc.Sav.gullia < boue> => Ravin, D. => Abondance, Déborder, Dégouliner, Flaque, Marais, Mare, Régurgiter.-------------------------------------------------------------------------------------------------------
См. также в других словарях:
Nages — Nages … Deutsch Wikipedia
Nages — Iglesia … Wikipedia Español
Nages — Nages … Wikipedia
Nages — Pour les articles homonymes, voir Nages (homonymie). Pour l’article homophone, voir Nage … Wikipédia en Français
Nages-Et-Solorgues — Pays & … Wikipédia en Français
Nages-et-solorgues — Pays & … Wikipédia en Français
Nages-et-Solorgues — Nages et Solorgues … Wikipedia
Nages-et-Solorgues — País … Wikipedia Español
Nages-et-Solorgues — Pour les articles homonymes, voir Nages (homonymie). Pour l’article homophone, voir Nage … Wikipédia en Français
Nages (homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Pour l’article homophone, voir Nage. Nages désigne : Toponymie Nages, une commune du Tarn Nages et Solorgues, u … Wikipédia en Français
Nages-et-Solorgues — Original name in latin Nages et Solorgues Name in other language Nages, Nages et Solorgues State code FR Continent/City Europe/Paris longitude 43.7901 latitude 4.23027 altitude 73 Population 1413 Date 2012 01 18 … Cities with a population over 1000 database