Перевод: с итальянского на русский

с русского на итальянский

N335

См. также в других словарях:

  • And did those feet in ancient time — is a short poem by William Blake from the preface to his epic Milton a Poem, one of a collection of writings known as the Prophetic Books. The date on the title page of 1804 for Milton is probably when the plates were begun, but the poem was… …   Wikipedia

  • 's-Heerenberg — Gemeinde Montferland Flagge Wappen Provinz Gelder …   Deutsch Wikipedia

  • Heerenberg — Gemeinde Montferland Flagge Wappen Provinz Gelder …   Deutsch Wikipedia

  • Montferland — Gemeinde Montferland Flagge Wappen Provinz …   Deutsch Wikipedia

  • Route nationale de France — Pour les articles homonymes, voir RN. Point zéro des routes de France situé devant la cathédrale Notre Dame à Paris Les …   Wikipédia en Français

  • Route nationale de france — Pour les articles homonymes, voir RN. Point zéro des routes de France situé devant la cathédrale Notre Dame à Paris Les …   Wikipédia en Français

  • Route nationale française — Route nationale de France Pour les articles homonymes, voir RN. Point zéro des routes de France situé devant la cathédrale Notre Dame à Paris Les …   Wikipédia en Français

  • N31 (Frankreich) — Qualitätssicherung des WikiProjekts Straßen …   Deutsch Wikipedia

  • N373 (Frankreich) — Die N373 war von 1933 bis 1973 eine französische Nationalstrasse, die von Compiègne zur N19 südlich von Méry sur Seine verlief. Sie nutze auf ihrem Laufweg mehrfach andere Nationalstrassen auf wenigen Kilometern für ihren Verlauf. <D973>… …   Deutsch Wikipedia

  • draugystė — draugỹstė sf. (2) 1. R, DP253 draugavimas, bendravimas, bičiulystė: Žmonių draugystė saldi ir daili A.Baran. Jie Lietuvos kraštą, kalbą mylėjo, su žmonėm draugystę turėjo A.Strazd. Draugystę mano tau – kaip saulę, kaip šviesų ilgesį nešu S.Nėr.… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • iššerti — 1 iššerti, ìššeria, iššėrė tr. 1. N, Rtr, Š šeriant išlaikyti, užtekti pašaro: Par žiemą visų kiaulių neiššersma – nebūs kuo Vkš. Šįmet labai plika, nėr žolės – kaip aš iššersu karvę, veršuką? Vg. Vienõs [karvės] sunku iššert Žrm. Reikia dūmot …   Dictionary of the Lithuanian Language

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»