-
1 πυρόεις
πυρόεις, εσσα, εν, feurig; oft in der Anth., ὄμ-ματα Rufin. 13 (V, 15), πόϑος Ep. ad. 464 (IX, 132), βλεφάρων ἴτυς Ep. ad. 301 ( Plan. 140); – ὁ πυρόεις ist der Planet Mars, Maneth. oft; Cic. de N. D. 2, 20. – Bei Ath. VIII, 358 c aus Mnesith. sind οἱ πυροῠντες eine Forellenart.
-
2 πυγωνιαῖος
πυγωνιαῖος, von der Länge eines πυγών; Mnesith. b. Ath. XI, 494 a; Theophr.
-
3 πύρωσις
-
4 περι-χέω
περι-χέω (s. χέω), darum, darüber gießen, darüber schütten; χέραδος περιχεύας, vom Sande, Il. 21, 319; χρυσὸν κέρασιν περιχεύας, 10, 294, vom; Goldschmiede, der die Hörner vergoldet, wie in der Od., auch im med., ὅτε τις χρυσὸν περιχεύεται ( conj.) ἀργύρῳ, wenn er Gold um das Silber gießt, d. i. das Silber vergoldet, Od. 6, 232. 23, 159; πολλὴν ἠέρ' ἔχων, ἥν οἱ περίχευεν Ἀϑήνη, 7, 140; auch τῷ περίχευε χάριν, 23, 162. Das pass. auch vom Schlafe, der sich über den ganzen Körper ausbreitet, Il. 2, 19, in tmesi; περιχυϑεὶς τῷ τῆς γῆς ὄγκῳ, Plat. Tim. 60 c, u. öfter; übtr., αὐτοὺς τῷ ναυκλήρῳ περικεχύσϑαι δεομένους, Rep. VI, 488 c; αὐτοὺς ὄχλος περιεχεῖτο πολύς, umgab sie, Xen. Hell. 2, 2, 21; οἱ ἱππεῖς περιχ υϑέντες έπέκειντο τοῖς πολεμίοις, Pol. 1, 19, 4, vgl. 10, 3, 5; a. Sp. – Das med., μικρὸν περιχεάμενος, braucht Mnesith. medic. bei Ath. XI, 484 b im Ggstz von πλείονι χρῆσϑαι τῷ λουτρῷ, sich ein wenig begießen, d. i. ein leichtes Bad nehmen.
-
5 κόγχη
κόγχη, ἡ (verwandt mit γογγύλος), 1) die zweischalige Muschel, concha, Ar. frg. 49; neben ἰχϑύες in einem Flusse genannt, Xen. An. 5, 3, 8; ὄστρεα καὶ κόγχαι καὶ μ ύες Mnesith. bei Ath. III, 92 b; Arist. H. A. 4, 4 u. Sp.; κόγχην διελεῖν, sprichwörtlich, eine Muschel öffnen, was leicht zu thun ist, VLL.; Teleclid. Ath. XI, 481 a, vgl. III, 87 a; κόγχης ἄξιον, eine Muschelschale werth, von ganz werthlosen Dingen, VLL. – 2) ein Maaß für Flüssigkeiten, eigtl. die Muschelschale, deren man sich ursprünglich, um Schöpfen des Wassers bediente; Hippocr. u. a. Medic.; ποτήρια οὐχὶ χωροῠντ' οὐδὲ κόγχην Phereer. Ath. XI, 481 b. – 3) die Ohrhöhle, Schnecke, poll. 2, 86; auch von anderen Höhlungen des Körpers, wie die obere Wölbung der Hirnschale die Kniescheibe, die Augenhöhle, Medic. – 4) bei Ar. Vesp. 585, τῇ διαϑήκ ῃ καὶ τῇ κόγχῃ τῇ πάνυ σεμνῶς τοῖς σημείοισιν ἐπ ούσῃ, wahrscheinlich eine Kapsel um das an Urkunden hängende Siegel, vgl. ἀνακογχυλιάζω. Vgl. auch κόγχος.
-
6 κιῤῥός
-
7 εὔ-οδος
-
8 νοσο-ποιός
νοσο-ποιός, krank machend, Mnesith. bei Ath. II, 80 e; übtr., Unruhe stiftend, D. Hal. 8, 90.
-
9 ὀστρακίς
-
10 ὑπ-ακτικός
ὑπ-ακτικός, ή, όν, zum Darunterweg- oder Abführen gehörig, geschickt, κοιλίας, den Leib durch Abführen reinigend, Mnesith. bei Ath. II, 62 b.
-
11 ὑγιάτης
-
12 ῥαβδωτός
-
13 αὐλίσκος
A small reed, pipe,λιγύφθογγος Thgn.241
; αὐλίσκων ὑπὸ λωτίνων cj. in Pi.Parth.2.14: prov., φυσᾷ οὐ σμικροῖσιν αὐλίσκοις makes a great bluster, S.Fr. 768.II generally, small pipe or tube, Arist.Ath.68.2, Plb.27.11.2, Mnesith. ap. Orib.8.38.3; catheter, Hp.Morb.1.6.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αὐλίσκος
-
14 βορός
A gluttonous, Ar. Pax 38, Arist.Phgn. 810b18: [comp] Sup., Mnesith. ap. Orib.21.7.7, Luc.Tim.46. Adv.- ῶς Ath.5.186c
.------------------------------------ -
15 βροχή
II moistening, Dsc.1.49, Philagr. ap. Orib.5.32.1, Mnesith.ib.8.35.11; steeping, in brewing, PTeb.401.27 (i A. D.). -
16 γαλακτισμός
γᾰλακτ-ισμός, ὁ,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > γαλακτισμός
-
17 δαρτός
A flayed, ἵππων δ. πρόσωπα the skin flayed from horses' heads, Choeril.4.5; δ. χιτών, of skin stripped off, Paul.Aeg. 6.61.II τὰδ. fish which must be skinned before dressing, Mnesith. ap.Ath.8.357c; of animals,ἕν τι τῶν δ. ὀνομαζομένων Gal.2.644
, cf. IG12.190, SIG57.31 (Milet., V. B.C.). -
18 διαυγάζω
A glance, shine through,τῷ σχισμῷ Placit.3.3.3
;ἕως οὗ ἡμέρα διαυγάσῃ 2 Ep.Pet.1.19
: impers., ἅμα τῷ διαυγάζειν (sc. τὴν ἡμέραν) Plb.3.104.5; to be transparent, Mnesith. ap. Orib.inc.15.11.II = φωτίζω, Hsch.: and so metaph., being enlightened, perceiving the truth,J.
AJ5.10.4.III Astrol., influence by its rays (= ἐπιθεωρέω), PLond.1.130.70 (i A.D.).IV [voice] Pass., to be glazed, of pottery, prob. in BGU1143.15 (i B.C.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διαυγάζω
-
19 δυσεντερικός
A afflicted with dysentery, Hp.Coac. 451, Arr.Epict.2.21.22, Mnesith. ap. Orib.4.4.4; liable to it, Plu.2.101c;δ. πάθη Epicur.Fr. 138
;τὰ δ. Dsc.1.51
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δυσεντερικός
-
20 εἰλμός
Перевод: с греческого на все языки
со всех языков на греческий- Со всех языков на:
- Греческий
- С греческого на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
Mnesith
Страницы