-
1 Maschinenteil
n деталь f машины -
2 деталь
деталь ж. Bauelement n; маш. Bauteil n; Detail n; Einzelheit f; Einzelteil n; Element n; Glied n; Stück n; Teil n; техн. Werkstück nдеталь ж., полученная литьём под давлением Druckgußstück n; Druckgußteil nдеталь ж., полученная литьём под давлением Druckgußteil nдеталь ж., передающая усилие с. маш. kräfteübertragendes Maschinenteil mдеталь ж., отлитая под давлением Spritzgußteil n; Spritzteil n -
3 деталь
f Detail n (с Т pl. in D), Einzelheit; Tech. Teil n, Einzelteil n; Werkstück n* * *дета́ль f Detail n (с Т pl. in D), Einzelheit; TECH Teil n, Einzelteil n; Werkstück n* * *дета́|ль<- ли>жвдава́ться в дета́ли ins Detail gehen* * *n1) gener. Bruchstück (статуи), Einzelheit, Feinheit, Großtaufnahme (кинематографический план), Bauelement, Detail, Einzelteil2) milit. Baustein, Einzelteil (образца боевой техники)4) construct. (отдельный) Einzelteil, Teilstück, Werkstück5) econ. Fertigungsteil6) forestr. Werkteil7) radio. Einzelbaustein8) electr. Element, Glied9) leath. Werkstoffteil10) mech.eng. Bauteil11) weld. Arbeitsstück, Bauorgan, Maschinenteil12) shipb. Zubehörstück, Zubehörteil13) cinema.equip. Detailaufnahme (кинематографический план), Einzelheit (напр., фотографического изображения), Detail (изображения, кадра, фильма)14) cam.rec. Größtaufnahme (кинематографический план) -
4 деталь машины
nweld. Maschinenteil -
5 деталь механизма
nshipb. Maschinenteil -
6 отделение машины
ncinema.equip. (проявочной) Maschinenteil -
7 раздел оборудования
-
8 узел машины
ntextile. Maschinenteil -
9 часть машины
ncinema.equip. (проявочной) Maschinenteil -
10 деталь машины
жMaschinenteil (m)Русско-немецкий словарь технических терминов стекольной промышленности > деталь машины
-
11 часть
Русско-немецкий словарь технических терминов стекольной промышленности > часть
-
12 Образование дробных числительных
Дробные числительные образуются от количественных числительных при помощи суффикса - (t)el до 19 и - stel от 20 и выше:ein viertel, ein sieb(en)tel, ein zwanzigstel, ein millionstelОсобые формы имеют числа 1 и 2 как простые знаменатели: число 1 как знаменатель называется ganz, число 2 как знаменатель – halb: zwei ganze (2/1) , drei halbe (3/2).Дробные числительные обозначают часть целого.Половина целого – это ein halb (одна вторая)½ х ½ = ¼ (ein halb mal ein halb ist ein viertel)имя прилагательное / дробное числительноеIch möchte ein halbes Kilo Erdbeeren kaufen. - Я хотел бы купить полкилограмма клубники.целое число + дробноеWir müssen noch viereinhalb Kilometer laufen. - Нам надо пробежать ещё четыре с половиной километра.Er war anderthalb / ein(und)einhalb (zwei(und)einhalb) Jahre in Polen. - Он был полтора (два с половиной) года в Польше.Дробные числительные могут быть наречиями и соответственно пишутся с малой буквы. В таком случае они стоят перед единицей измерения (существительным):Дробные числительные могут быть существительными: das Viertel четверть, das Zehntel десятая, der, die, das Halbe половина. После них существительное чаще всего стоит в генитиве. (Вместо das Zweitel употребляется die Hälfte половина).В дативе множественного числа чаще всего окончание отсутствует:Ich gebe ein Drittel meines Gehaltes für Miete aus. - Треть зарплаты у меня уходит на квартирную плату.Ein Fünftel der Einwohner sind Bauern. - Пятая часть жителей – крестьяне.Die Prüfung wurde von vier Fünftel(n) der Studenten bestanden. - Экзамен сдали четыре пятых студентов.Mit zwei Drittel(n) der Summe kam ich aus. - Две трети суммы мне хватило.Herr Ober, bitte noch einen Halben (Schoppen Wein), ein Halbes (Glas Bier), eine Halbe (Maß Bier, bayrisch)! - Официант, пожалуйста, полбокала вина, полстакана пива, пол-литра пива (по-баварски)!Sie hat die Hälfte des Kuchens / den halben Kuchen allein aufgegessen. - Она одна съела половину пирога.Дробное числительное может стоять перед единицей измерения + существительное:Sie bearbeitet ein Maschinenteil in einer achtel Minute. - Она обрабатывает деталь машины за одну восьмую минуты.Вместе пишутся дроби с числительным, если они устойчивые единицы измерения:das Vierteljahr четверть года, квартал, die Viertelstunde четверть часа, nach drei Viertelstunden спустя три четверти часа, vor einem Dreivierteljahr три четверти года, один квартал назад, die Dreiviertelstunde три четверти часаПосле целого числа может следовать дробное:Er siegte mit einem Vorsprung von fünfachtel Sekunden. - Он победил с преимуществом в пять восьмых секунды.Дробные числительные, которые стоят после целых чисел, пишутся, как составные:Употребление дробных числительных при указании суточного времени (см. с. 170):Es ist (ein) Viertel nach (vor) zwei. - Четверть третьего (без четверти два).Es ist halb neun. - Половина девятого.Sie kommt um halb acht. - Она придёт в половине восьмого.Es ist fünf vor (nach) halb zwei. - Пять минут до (после) половины второго.Er kommt um (ein) Viertel vor acht (um Viertel nach sieben). (рег.: um viertel acht) - Он придёт без четверти восемь (в четверть восьмого).Der Zug kommt um Viertel vor acht. (регионально: um drei viertel acht) - Поезд прибудет без четверти восемь.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Образование дробных числительных
См. также в других словарях:
Maschinenteil — Der Begriff Maschinenelement ist eine Fachbezeichnung aus dem Bereich des Maschinenbaus. Er bezeichnet die Gesamtheit aller Maschinen und Konstruktionselemente, die die funktionsmäßig nicht mehr weiter zerlegbaren Bestandteile einer… … Deutsch Wikipedia
Klinke (Maschinenteil) — Die Klinke ist ein Maschinenteil, das einen einarmigen, seltener zweiarmigen, um einen Zapfen drehbar gelagerten kurzen Hebel darstellt, der dann dazu dient, ein anderes Maschinenteil in seiner Bewegung zu hemmen (Sperrklinke, Fallklinke) oder… … Deutsch Wikipedia
Chuck (Maschinenteil) — Chuck kommt aus dem Englischen und bedeutet so viel wie Bohrfutter oder Spannvorrichtung. Im englischen Sprachgebrauch findet man das Wort in der Zerspanungstechnik als rotierendes Futter der Drehmaschine (zur Aufnahme des Werkstücks) oder beim… … Deutsch Wikipedia
Nutenring — Maschinenteil mit vier Außen Sicherungsringen. Die drei messingfarbenen, aufklipsbaren Ringe führen die Handelsbezeichnung E Ring; der vierte Ring kann mit einer speziellen Zange geöffnet werden … Deutsch Wikipedia
Seegerring — Maschinenteil mit vier Außen Sicherungsringen. Die drei messingfarbenen, aufklipsbaren Ringe führen die Handelsbezeichnung E Ring; der vierte Ring kann mit einer speziellen Zange geöffnet werden … Deutsch Wikipedia
Wellensicherungsring — Maschinenteil mit vier Außen Sicherungsringen. Die drei messingfarbenen, aufklipsbaren Ringe führen die Handelsbezeichnung E Ring; der vierte Ring kann mit einer speziellen Zange geöffnet werden … Deutsch Wikipedia
Sicherungsring — Maschinenteil mit vier Außen Sicherungsringen. Die drei messingfarbenen, aufklipsbaren Ringe führen die Handelsbezeichnung E Ring; der vierte Ring kann mit einer speziellen Zange geöffnet werden … Deutsch Wikipedia
Klaue — Handschrift; Schreibweise; Gekritzel (umgangssprachlich); Gesudel (umgangssprachlich); Sauklaue (umgangssprachlich); Geschmiere (umgangssprachlich); Sudelarbeit ( … Universal-Lexikon
Achse — Welle; Drehstange; Grundlinie; Mittellinie; Spiegelachse * * * Ach|se [ aksə], die; , n: 1. Teil einer Maschine, eines Wagens o. Ä., an dessen Enden Räder sitzen: die Achse ist gebrochen; der Wagen hat zwei Achsen. Zus.: Radachse. 2. [gedachte]… … Universal-Lexikon
Greifarm — Greif|arm 〈m. 1〉 beweglicher Maschinenteil, der zum Aufnehmen von Gegenständen dient * * * Greif|arm, der (Technik): Geräte od. Maschinenteil, mit dem etw. automatisch gegriffen o. Ä. wird. * * * Greif|arm, der (Technik): Geräte od. Maschinenteil … Universal-Lexikon
Chuck — bezeichnet: ein Maschinenteil, siehe Chuck (Maschinenteil) eine beliebte aber falsche Bezeichnung für Beastie, den BSD Daemon eine Fernsehserie, siehe Chuck (Fernsehserie) ein Studioalbum der Punk Rock Band Sum 41, siehe Chuck (Album) eine… … Deutsch Wikipedia