-
1 Marron
-
2 Marron
фр. n -sкоричневый краситель; каштановый цвет -
3 Marron
сущ.франц. каштановый цвет, коричневый краситель -
4 Braun
braunadj1) ( Farbe) marrón, pardo2) ( sonnengebräunt) bronceado, tostado, moreno3) ( Haar) castaño4) (Person, Haut) morenobraun [braʊn]1 dig (Farbe) marrón, pancho Chile; (Haare) castaño; (Augen) marrón; (Teint) moreno; braun werden ponerse moreno2 dig(abwertend: nationalsozialistisch) nazi() das (ohne Pl) -
5 braun
braunadj1) ( Farbe) marrón, pardo2) ( sonnengebräunt) bronceado, tostado, moreno3) ( Haar) castaño4) (Person, Haut) morenobraun [braʊn]1 dig (Farbe) marrón, pancho Chile; (Haare) castaño; (Augen) marrón; (Teint) moreno; braun werden ponerse moreno2 dig(abwertend: nationalsozialistisch) naziAdjektiv————————Adverb[farbig] de marrónsiehe auch link=braun gebrannt braun gebrannt/link -
6 rostbraun
-
7 Kastanie
kas'taːnjəf1) BOT châtaigne f2) (Esskastanie) BOT marron mKastanieKastc1bb8184a/c1bb8184nie [kas'ta:n6cbf8257i/6cbf8257ə] <-, -n>1 (Rosskastanie) marron Maskulin [d'Inde]; (Esskastanie) châtaigne Feminin; Beispiel: heiße Kastanien des marrons chauds -
8 Marone
ma'roːnəfBOT marron mMarone1Marb8b49fd9o/b8b49fd9ne1 [ma'ro:nə] <-, -n oder Mar45b14d38o̯/45b14d38ni>(Kastanie) marron Maskulin————————Marone2Marb8b49fd9o/b8b49fd9ne2 [ma'ro:nə] <-, -n> -
9 Einfarbralle
—1. LAT Amaurolimnas ( Sharpe)2. RUS одноцветный пастушок m3. ENG uniform crake, uniform rail4. DEU Einfarbralle f5. FRA râle m marron1. LAT Amaurolimnas concolor ( Gosse) [ Aramides concolor ( Gosse)]2. RUS одноцветный пастушок m3. ENG uniform crake, uniform rail4. DEU Einfarbralle f5. FRA râle m marronFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Einfarbralle
-
10 Lerchenammer
—1. LAT Chondestes ( Swainson)2. RUS хондеста f3. ENG lark sparrow4. DEU Rainammer f, Lerchenammer f5. FRA pinson m [bruant m] à joues marron1. LAT Chondestes grammacus ( Say)2. RUS хондеста f3. ENG lark sparrow4. DEU Rainammer f, Lerchenammer f5. FRA pinson m [bruant m] à joues marron1. LAT Emberiza impetuani ( Smith)2. RUS бледная овсянка f3. ENG lark-like [pale rock] bunting4. DEU Lerchenammer f5. FRA —FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Lerchenammer
-
11 Rainammer
—1. LAT Chondestes ( Swainson)2. RUS хондеста f3. ENG lark sparrow4. DEU Rainammer f, Lerchenammer f5. FRA pinson m [bruant m] à joues marron1. LAT Chondestes grammacus ( Say)2. RUS хондеста f3. ENG lark sparrow4. DEU Rainammer f, Lerchenammer f5. FRA pinson m [bruant m] à joues marronFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Rainammer
-
12 Esskastanie
f (sweet) chestnut* * *die Esskastaniechestnut* * *Ẹss|kas|ta|niefsweet chestnut* * *Ess·kas·ta·nieRR[-kasta:niə]f sweet chestnut, marron* * *die sweet chestnut* * *Esskastanie f (sweet) chestnut* * *die sweet chestnut -
13 Dreck
drɛkmsuciedad f, porquería f, inmundicia fDreck [drεk]<-(e)s, ohne Plural >1 dig(umgangssprachlich: Schmutz) suciedad Feminin; (Schlamm) lodo Maskulin; (Abfall) basura Feminin; jemanden wie den letzten Dreck behandeln (umgangssprachlich) tratar a alguien como a un perro, basurear a alguien Argentinien, Uruguay; er hat Dreck am Stecken (bildlich) tiene las manos sucias; jemanden in den Dreck ziehen (umgangssprachlich bildlich) poner verde a alguien2 dig(abwertend: umgangssprachlich: Kleinigkeit) asuntillo Maskulin; sich einen Dreck um etwas kümmern importarle algo a alguien un comino; die Nase in jeden Dreck stecken meter las narices en todas partes; das geht dich einen Dreck an eso no te importa para nadaderetw/jn in den Dreck ziehen arrastrar algo/a alguien (por los suelos) -
14 graubraun
-
15 graubrauner Boden
Deutsch-Französisch Wörterbuch für Geographie > graubrauner Boden
-
16 zimtfarbiger Boden
Deutsch-Französisch Wörterbuch für Geographie > zimtfarbiger Boden
-
17 brauner Schlamm
fango marrón; fango terrígenoDeutsch-Spanisch Wörterbuch für Geographie > brauner Schlamm
-
18 graubrauner Boden
Deutsch-Spanisch Wörterbuch für Geographie > graubrauner Boden
-
19 graubrauner Podzol
Deutsch-Spanisch Wörterbuch für Geographie > graubrauner Podzol
-
20 zimtfarbiger Boden
Deutsch-Spanisch Wörterbuch für Geographie > zimtfarbiger Boden
См. также в других словарях:
marron — 1. (mâ ron) s. m. 1° Espèce de grosse châtaigne bonne à manger ; le marron est une châtaigne, c est à dire une graine de châtaignier, devenue unique dans le fruit par avortement des deux autres, et ayant pris accroissement en proportion de la… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
marrón — adjetivo,sustantivo masculino 1. Que es del color de la cáscara de la castaña: un mueble marrón, un vestido marrón. sustantivo masculino 1. Uso/registro: restringido. Piedra para jugar al marro. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Marrón FK — Nombre (IUPAC) sistemático … Wikipedia Español
Marrón HT — Nombre (IUPAC) sistemático … Wikipedia Español
Marron — Mar*ron , n. [See {Maroon}, a.] [1913 Webster] 1. A large chestnut. [Obs.] Holland. [1913 Webster] 2. A chestnut color; maroon. [1913 Webster] 3. (Pyrotechny & Mil.) A paper or pasteboard box or shell, wound about with strong twine, filled with… … The Collaborative International Dictionary of English
Marron — Marron, ein brauner Anilinfarbstoff, ist unreines Fuchsin … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Marron — Marron, s. Farbstoffe, künstliche organische, Bd. 3, S. 630 … Lexikon der gesamten Technik
Marron — Marrōn, brauner Farbstoff; unreines, Phosphin enthaltendes Fuchsin … Kleines Konversations-Lexikon
Marron [2] — Marron, Maronneger, s. Maron … Kleines Konversations-Lexikon
Marron — Porté notamment dans l Ardèche et l Isère, devrait être un diminutif de Marre (voir ce nom) … Noms de famille
marron — MARRON. s. m. Espece de grosse chastaigne. Marrons de Lyon. de gros marrons. un chappelet de marrons. rostir des marrons. On dit prov. Faire comme le singe, tirer les marrons du feu avec la patte du chat, pour dire, Obliger une personne à faire… … Dictionnaire de l'Académie française