-
1 markieren
markieren I vt отмеча́ть, помеча́ть, размеча́ть; ста́вить ве́хи; маркирова́ть; горн. устана́вливать ре́перыmarkieren I vt выделя́ть, подчё́ркивать; ein Wort im Satz markieren выделя́ть (го́лосом) сло́во в предложе́нииmarkieren I vt намеча́ть; ука́зывать, обознача́ть; бе́гло [схемати́чно] обрисо́вывать [набра́сывать]den Feind markieren воен. обозна́чить проти́вника (напр., на топока́рте), die Rolle markieren теа́тр. маркирова́ть роль, подава́ть ре́плики (на репети́ции)den Dummen markieren притвори́ться дурако́мden toten Mann markieren притвори́ться мё́ртвымdie Liebenswürdigkeit zu j-m markieren быть наи́гранно любе́зным с кем-л.beim Manöver den Feind markieren воен. выступа́ть на мане́врах в ка́честве проти́вника -
2 markieren
markieren v GEN brand* * *v < Geschäft> brand* * *markieren
to mark, to designate, (abstecken) to stake off, (kennzeichnen) to earmark, to label, (Ware) to brand;
• Grundstücksgrenzen markieren to mark the bounds of an estate;
• mit Schildern markieren to signpost;
• Weggang auf der Kontrolluhr markieren to ring out. -
3 markieren
markieren1 markeren, merken2 accentueren, beklemtonen3 iets niet voluit tot uiting brengen, niet voluit spelen♦voorbeelden:2 die Taille markiert sich in diesem Kleid stark • de taille wordt bij deze jurk in sterke mate geaccentueerdden starken Mann markieren • de sterke man uithangen -
4 markieren
markieren sw.V. hb tr.V. 1. маркирам, обозначавам; 2. подчертавам, изтъквам; 3. umg преструвам се (на нещо), представям се (за нещо); sich markieren очертавам се, откроявам се; er ist nicht krank, er markiert bloß той не е болен, а само симулира; Er markierte den Helden Правеше се на герой; Der Mittelstürmer markierte 2 Treffer Централният нападател вкара два гола. -
5 markieren
markieren, s. bezeichnen.
-
6 markieren
markieren v/t <o ge-, h> (kenntlich machen) işaretlemek, markalamak; (anzeigen) ima etmek; fig … rolü yapmak -
7 markieren
markieren v 1. mark, sign, inscribe (beschriften); 2. mark, mark off (Straße; Verlegeanordnungen); 3. beacon (mit Baken); 4. tagging (mit Anhängeetikett, meist für Metallprodukte)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > markieren
-
8 markieren
markieren v mark; label; tagDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > markieren
-
9 markieren
markieren* [mar'ki:rən]vt1) ( kennzeichnen) markalamak (mit/durch ile/ile), işaretlemek (mit/durch ile/ile)er markiert den starken Mann erkeklik taslıyor, güçlü adamı oynuyor -
10 markieren
markieren (meg)jelöl, jelez;markierter Wanderweg m jelzett turistaút -
11 markieren
1) durch Zeichen kenntlich machen маркирова́ть ipf/pf. Markierungen verteilen размеча́ть /-ме́тить. etw. markieren Waren, Tiere auch клейми́ть за- кого́-н. что-н., ста́вить по- клеймо́ <ма́рку> на ком-н. чём-н. Tiere, Bäume auch ме́тить <помеча́ть/-ме́тить > кого́-н. что-н. Bäume zum Fällen markieren ме́тить <помеча́ть/-, маркирова́ть> дере́вья, подлежа́щие пору́бке. die Einfahrt zum Hafen mit Bojen markieren отмеча́ть /-ме́тить вход в порт буя́ми. etw. auf der Landkarte markieren отмеча́ть /- <обознача́ть/-зна́чить> что-н. на ка́рте. das Spielfeld mit Fähnchen markieren размеча́ть /- флажка́ми по́ле для игры́, маркирова́ть игрово́е по́ле флажка́ми. eine bestimmte Stelle markieren ме́тить <помеча́ть/-, маркирова́ть> определённое ме́сто | den Beginn einer neuen Epoche markieren v. Ereignis характеризова́ть о- нача́ло но́вой эпо́хи / явля́ться ве́хой, отмеча́ющей нача́ло но́вой эпо́хи. das Wild markieren v. Vorstehhund де́лать сто́йку, тяну́ть | eine markierende Linie ли́ния отме́тки. markiertes Atom ме́ченый а́том. ein gut markierter Wanderweg хорошо́ обозна́ченный маршру́т тури́стского похо́да2) hervorheben выделя́ть вы́делить, подчёркивать /-черкну́ть. beim Sprechen jedes Wort markieren говоря́, выделя́ть /- <подчёркивать/-> ка́ждое сло́во. der Gürtel markiert die Taille по́яс подчёркивает та́лию. sich markieren выделя́ться вы́делиться4) vorgeben, vortäuschen притворя́ться /-твори́ться, прики́дываться /-ки́нуться. den feinen [starken] Mann markieren изобража́ть изобрази́ть из себя́ элега́нтного [си́льного] мужчи́ну. den Helden markieren изобража́ть /- из себя́ геро́я. Entrüstung [Mitgefühl] markieren прики́дываться возмущённым [сочу́вствующим]. eine Ohnmacht markieren изобража́ть /- о́бморок. beim Manöver den Gegner markieren выступа́ть вы́ступить на манёврах в ро́ли проти́вника -
12 markieren
I v/t1. (kennzeichnen) mark2. (hervorheben) accentuate, underline3. (vortäuschen) act, play, pretend to be; (Krankheit etc.) feign; eine Kolik markieren auch pretend to be having a colic; den starken Mann markieren (try to) act tough; den Dummen markieren play the fool5. österr. (entwerten) cancel* * *to mark; to check* * *mar|kie|ren [mar'kiːrən] ptp markiert1. vt (lit, fig SPORT)to mark; (COMPUT AUCH) text to highlight; (inf = vortäuschen) to play, to fakeden starken Mann markíéren — to come (Brit) or play the strong man
den Dummen or Dusseligen markíéren (inf) — to act daft (Brit inf) or dumb (inf)
eine Zelle markíéren (Comput) — to mark a cell
den Text markíéren (Comput) — to highlight the text
alles markíéren (Comput: Option) — select all
2. viinf = so tun, als ob) to put it on (inf)markier doch nicht! — stop putting it on (inf)
* * *(to mark the boundary of (eg a football pitch) by making lines etc: The pitch was marked out with white lines.) mark out* * *mar·kie·ren *[marˈki:rən]I. vt1. (kennzeichnen)▪ etw [als etw] \markieren to mark sth [as sth]etw als falsch/richtig \markieren to mark sth wrong/rightetw durch Unterstreichen \markieren to underline [or underscore] sth2. (fam)▪ etw \markieren to play sth3. PHYS▪ etw \markieren to tab [or label] sth▪ markiert labelled, tagged\markierenes Isotop radioactive tracer, labelled [or tagged] atom* * *1.transitives Verb2) (ugs.) sham <illness, breakdown, etc.>2.* * *A. v/talles markieren Computerbefehl: select all2. (hervorheben) accentuate, underlineeine Kolik markieren auch pretend to be having a colic;den starken Mann markieren (try to) act tough;den Dummen markieren play the fool5. österr (entwerten) cancelB. v/i (vortäuschen) pretend, act, pose;sie markiert nur she’s putting it on* * *1.transitives Verb2) (ugs.) sham <illness, breakdown, etc.>2.* * *v.to denote v.to mark (on) v.to tag v. -
13 markieren
1. vt1) отмечать, помечать, размечать; ставить вехи; маркировать; горн., устанавливать реперы3) дип. проводить границы, производить демаркацию4) выделять, подчёркиватьein Wort im Satz markieren — выделять ( голосом) слово в предложении5) намечать; указывать, обозначать; бегло( схематично) обрисовывать ( набрасывать)den Feind markieren — воен. обозначить противника (напр., на топокарте)die Rolle markieren — театр. маркировать роль, подавать реплики ( на репетиции)6) разг. разыгрывать, изображать, притворятьсяden toten Mann markieren — притвориться мёртвымdie Liebenswürdigkeit zu j-m markieren — быть наигранно любезным с кем-л.8) австр. компостировать ( проездной билет)2. vi -
14 markieren
mar·kie·ren * [marʼki:rən]vt1) ( kennzeichnen)etw [als etw] \markieren to mark sth [as sth];etw als falsch/richtig \markieren to mark sth wrong/right;etw durch Unterstreichen \markieren to underline [or underscore] sth2) ( fam);etw \markieren to play sth;vi ( fam); -
15 markieren
mar'kiːrənv1) ( kennzeichnen) señalar, marcar2) (fam: vortäuschen) simular, aparentar1 dig (kennzeichnen) señalizar [mit/durch con], marcar [mit/durch con]2 dig(umgangssprachlich: vortäuschen) simular, fingir; er markiert den starken Mann se hace el fuertetransitives Verb1. [kennzeichnen, hervorheben] marcarden Dummen/Kranken/starken Mann markieren hacerse el tonto/el enfermo/el duro————————intransitives Verb -
16 markieren
vt фам. притворяться, прикидываться кем-л., строить из себя кого-л. Erfolglos versucht er, den anständigen jungen Mann von Erziehung zu markieren.Er markiert den Weinkenner und probiert, ob der Wein korkig sei.Sie waren sehr ausgiebig und wollten große Männer markieren.Er ist nicht krank, er markiert bloß.Er markiert den Dummen, aber wir sind nicht von gestern.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > markieren
-
17 Markieren
-
18 markieren
mar'kiːrənv1) ( kennzeichnen) marquer2) (fam: vortäuschen) faire semblant de, simuler, feindre3) ( abstecken) jalonner, tracermarkierenmark2688309eie/2688309eren * [mar'ki:rən]2 Informatik surligner -
19 markieren
-
20 markieren
- {to blaze} - {to feign} giả vờ, giả đò, giả cách, bịa, bịa đặt, làm giả, giả mạo, tưởng tượng, mường tượng - {to indicate} chỉ, cho biết, ra dấu, tỏ ra, ra ý, ngụ ý, biểu lộ, biểu thị, trình bày sơ qua, nói ngắn gọn, cần phải, đòi hỏi phải - {to landmark} - {to mark} đánh dấu, ghi dấu, cho điểm, ghi điểm, bày tỏ, chứng tỏ, đặc trưng, để ý, chú ý - {to scribe} kẻ bằng mũi nhọn - {to set (set,set) để, đặt, bố trí, đặt lại cho đúng, gieo, trồng, sắp, dọn, bày, mài, giũa, kết lị, se lại, đặc lại, ổn định, lặn, chảy, vừa vặn, định điểm được thua, ấp - {to sham} giả bộ = markieren (vorgeben) {to pretend}+
См. также в других словарях:
markieren — V. (Grundstufe) etw. durch ein Zeichen kennzeichnen oder hervorheben Beispiel: Der Weg ist gut markiert. Kollokation: eine Stelle im Buch mit dem Bleistift markieren markieren V. (Aufbaustufe) etw. mit Nachdruck darstellen, etw. hervorheben… … Extremes Deutsch
Markieren — (franz.), bezeichnen, mit einer Marke versehen; mit Nachdruck hervorheben; beim Billardspiel die Points zählen; früher beim Schießdienst der Truppen das Anzeigen der Treffer auf der Scheibe; beim Exerzieren: Andeuten von Griffen, die in der Tat… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Markieren — (frz.), mit einer Marke, Stempel, Zeichen versehen; nachdrücklich hervorheben; auch andeuten … Kleines Konversations-Lexikon
markieren — Vsw std. (18. Jh.) mit Adaptionssuffix. Entlehnt aus frz. marquer kennzeichnen (Marke). Abstraktum: Markierung. Ebenso nndl. markeren, ne. mark, nschw. markera, nnorw. markere. ✎ DF 2 (1942), 74. französisch frz … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
markieren — »kennzeichnen; bezeichnen«, ugs. auch übertragen im Sinne von »vortäuschen; so tun, als ob«: Das Verb wurde im 17./18. Jh. aus gleichbed. frz. marquer (eigentlich »mit einer Marke, einem Zeichen versehen«) entlehnt. Das frz. Wort gehört… … Das Herkunftswörterbuch
markieren — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Zeichen • Spur • Markierung • kennzeichnen Bsp.: • Wir setzen nach einer Frage ein Fragezeichen … Deutsch Wörterbuch
markieren — markieren, markiert, markierte, hat markiert Hier ist unser Hotel. Ich markiere Ihnen auf dem Plan den Weg zum Bahnhof … Deutsch-Test für Zuwanderer
markieren — kenntlich machen; kennzeichnen; anmarkern; einzeichnen; einmalen * * * mar|kie|ren [mar ki:rən]: 1. <tr.; hat durch ein Zeichen o. Ä. kenntlich machen: Zugvögel [durch Ringe] markieren; eine Stelle auf der Landkarte markieren; einen Weg durch… … Universal-Lexikon
markieren — mar·kie·ren; markierte, hat markiert; [Vt] 1 etwas (mit / durch etwas) markieren ein Zeichen oder Symbol auf etwas machen, damit man es schnell und deutlich erkennen kann ≈ kennzeichnen: eine Textstelle mit einem roten Stift, durch Unterstreichen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
markieren — mar|kie|ren 〈V.〉 1. mit einem Zeichen, einer Marke versehen, bezeichnen, kennzeichnen; die Fahrrinne ist mit Bojen markiert; markierter Wanderweg 2. 〈Chemie〉 markierte Verbindung chem. Verbindung, bei der bestimmte Atome durch radioaktiv… … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
markieren — 1. abgrenzen, abstecken, ankreuzen, anstreichen, anzeigen, ausschildern, bezeichnen, erkennbar/kenntlich machen, kennzeichnen, mit einem Kennzeichen versehen; (österr.): märken; (schweiz.): signalisieren. 2. betonen, den Ton legen auf,… … Das Wörterbuch der Synonyme