-
1 manie
manif1) Manie f2) ( tic) Tick m3) MED Sucht fmaniemanie [mani]2 (obsession) Beispiel: manie de la propreté Sauberkeitsfimmel masculin familier; Beispiel: la manie de la persécution der Verfolgungswahn -
2 maladie
maladifKrankheit f, Erkrankung fmaladie congénitale/maladie héréditaire — Erbkrankheit f
maladiemaladie [maladi]1 (affection) Krankheit féminin; Beispiel: maladie de cœur/peau Herz-/Hautkrankheit; Beispiel: maladie infantile/mentale Kinder-/Geisteskrankheit; Beispiel: être en maladie krankgeschrieben sein2 (manie) Manie féminin; Beispiel: il a la maladie de tout ranger er hat einen krankhaften Ordnungssinn►Wendungen: faire une maladie de quelque chose ( familier: être très contrarié) ein Drama aus etwas machen -
3 folie
fɔlif1) Irrsinn m, Wahnsinn m2)3) ( absurdité) Sinnlosigkeit f4) ( bêtise) Torheit fVous avez fait une folie. — Sie haben sich in Unkosten gestürzt.
5) Tollheit f, Wahnsinn mà la folie — Narrheit f
foliefolie [fɔli]3 (passion) Beispiel: folie de quelque chose Manie féminin für etwas; Beispiel: avoir la folie de quelque chose verrückt nach etwas datif sein; Beispiel: aimer quelqu'un/quelque chose à la folie jdn/etwas wahnsinnig lieben4 (conduite, paroles) Torheit féminin; Beispiel: folie des grandeurs Größenwahn masculin; Beispiel: faire une folie/des folies; (faire une dépense excessive) unsinnig viel Geld ausgeben; (se conduire mal) aus der Rolle fallen -
4 garder
gaʀdev1) bewachen, hüten2) ( surveiller) überwachen3) ( conserver) aufheben, aufbewahren4) ( tenir) behalten5) ( vêtements) anbehalten, anlassen6) (fig) beibehalten7) (fig: garder) bewahren, wahren8)gardergarder [gaʀde] <1>1 (surveiller) bewachen, aufpassen auf +accusatif; banque, bagages hüten, (be)hüten maison, enfant, animal; betreuen personne âgée; Beispiel: donner à garder anvertrauen3 (ne pas perdre) behalten, beibehalten défaut, manie; nicht aufgeben espoir; zurückbehalten séquelles5 (tenir) beibehalten rythme; wahren distance; Beispiel: garder les yeux fermés die Augen geschlossen halten; Beispiel: garder le moteur en marche den Motor [weiter]laufen lassen6 (retenir) festhalten7 (conserver sur soi) anbehalten manteau, chaussures, montre; aufbehalten chapeau, lunettes, masque; umbehalten écharpe►Wendungen: ne rien pouvoir garder nichts bei sich behalten1 (se conserver) Beispiel: se garder aliment sich halten; Beispiel: ça se garde au frais das muss kühl gelagert werden -
5 habitude
abitydf1) Gewohnheit f, Angewohnheit fd'habitude — gewöhnlich, üblicherweise
2) ( coutume) Sitte f3)habitudes alimentaires — pl Ernährungsweise f
habitudehabitude [abityd]1 (pratique) Gewohnheit féminin; (manie) Angewohnheit féminin; Beispiel: avoir l'habitude de quelque chose an etwas Accusatif gewöhnt sein/etwas gewohnt sein; (s'y connaître) sich mit/in etwas datif auskennen; Beispiel: faire perdre une habitude à quelqu'un jdm etwas abgewöhnen; Beispiel: d'habitude gewöhnlich; Beispiel: plus tôt que d'habitude früher als sonst -
6 tic
-
7 marotte
См. также в других словарях:
Manie — Manie … Deutsch Wörterbuch
MANIE — Du mot grec mania , qui signifie «folie furieuse», l’ancienne médecine avait fait le nom technique de la folie en général (les modernes en ont tiré les composés mégalomanie, érotomanie, kleptomanie, etc.). Dans la langue commune, la notion… … Encyclopédie Universelle
manie — 1. (ma nie) s. f. 1° Égarement d esprit. • Depuis que parmi nous leurs brutales manies [des sectaires] Ne causent que des pleurs, MALH. II, 12. • Maudite ambition, détestable manie, CORN. Cid, II, 3. • Ainsi sans m aveugler d une vaine… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
manie — MANÍE, manii, s.f. 1. Boală mintală manifestată prin euforie, stare de excitaţie psihomotorie, logoree, halucinaţii, incoerenţă a gândirii etc.; p.ext. idee fixă care preocupă pe cineva. 2. (Cu sens atenuat) Preocupare exagerată pentru ceva;… … Dicționar Român
mânie — MÂNÍE, mânii, s.f. 1. Izbucnire de iritare violentă, dar trecătoare, împotriva cuiva sau a ceva; furie, supărare mare. ♢ loc. adj. Iute (sau grabnic, rău) la mânie = care se înfurie uşor; irascibil. ♦ Necaz, ciudă. 2. (pop.; adesea determinat… … Dicționar Român
Manie — Village … Wikipedia
manie — MANIE. s. f. Fureur. Quand cette manie le tient. il l aime jusqu à la manie. l envie qui porte à faire des vers est une douce, une agreable manie … Dictionnaire de l'Académie française
Manie — Sf Besessenheit erw. fremd. Erkennbar fremd (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. mania Wut , dieses aus gr. manía Raserei, Wahnsinn, Wut, Tollheit , zu gr. maínesthai rasen , gr. maínein rasend machen , weiter zu ig. * men denken, erinnern . Als … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
manié — manié, ée (ma ni é, ée) part. passé de manier. 1° Pris avec la main. Des étoffes maniées plusieurs fois. Fig. • Sur les matières les moins maniées par le gros des savants, il y a toujours un petit nombre de gens à craindre et qui n… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
manie — ma nie , n. [F. See {Mania}.] Mania; insanity. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Manie — (v. gr. Manĭa), 1) Tobsucht, Raserei, Wuth, s.u. Geisteskrankheiten C); M. sine delirio,[831] s. ebd. E); Manĭcus, ein Tobsüchtiger; 2) heftige, unwiderstehliche Neigung zu etwas; dann auch mit Zusammensetzungen, Bibliomanie u.a … Pierer's Universal-Lexikon