-
1 wreath
noun, pl. wreaths Kranz, der* * *[ri:Ɵ]plural - wreaths; noun1) (a circular garland of flowers or leaves, placed at a grave, or put on someone's shoulders or head after his/her victory etc: We put a wreath of flowers on her mother's grave.) der Kranz2) (a drift or curl of smoke, mist etc: wreaths of smoke.) der Ring•- academic.ru/83175/wreathe">wreathe* * *[ri:θ]\wreath of flowers Blumenkranz mlaurel \wreath Lorbeerkranz m\wreath of leaves Blätterkranz mto lay a \wreath einen Kranz niederlegen* * *[riːɵ]n pl -s[riːðz] Kranz m* * *wreath [riːθ] pl wreaths [riːðz; -θs] s1. Kranz m (auch fig):wreath of laurel Lorbeerkranz2. (Rauch- etc) Ring m:* * *noun, pl. wreaths Kranz, der* * *n.Gebinde - n.Kranz ¨-e m. -
2 garland
nounGirlande, die* * *(flowers or leaves tied or woven into a circle: The islanders wore garlands of flowers round their heads.) die Girlande* * *gar·land[ˈgɑ:lənd, AM ˈgɑ:r-]\garland of roses Rosenkranz mII. vt* * *['gAːlənd]1. nKranz m; (= festoon) Girlande f2. vtbekränzen* * *garland [ˈɡɑː(r)lənd]A s2. fig Anthologie f, (besonders Gedicht) Sammlung fB v/t jemanden bekränzen* * *nounGirlande, diegarland of flowers/laurel — Blumen-/Lorbeerkranz, der
* * *n.Girlande f.Kranz ¨-e m. -
3 crown
1. noun1) Krone, die2) (of head) Scheitel, der; (of tree, tooth) Krone, die; (of hat) Kopfteil, das; (thing that forms the summit) Gipfel, der2. transitive verb1) krönencrown somebody king/queen — jemanden zum König/zur Königin krönen
2) (put finishing touch to) krönento crown all — zur Krönung des Ganzen; (to make things even worse) um das Maß vollzumachen
3) (Dent.) überkronen* * *1. noun1) (a circular, often jewelled, head-dress, especially one worn as a mark of royalty or honour: the queen's crown.) die Krone2) ((with capital) the king or queen or governing power in a monarchy: revenue belonging to the Crown.) der Thron3) (the top eg of a head, hat, hill etc: We reached the crown of the hill.) der Gipfel2. verb1) (to make (someone) king or queen by placing a crown on his or her head: The archbishop crowned the queen.) krönen3) (to put an artificial crown on (a tooth).) Zahn überkronen4) (to hit (someone) on the head: If you do that again, I'll crown you!) jemandem eins auf's Dach geben (sl.)•- academic.ru/17517/crown_prince">crown prince- crown princess* * *[kraʊn]I. n\crown of thorns Dornenkrone fto wear the [or one's] \crown die Krone tragen2.associate of the \crown Office Geschäftsstellenbeamte(r), -beamtin m, f4. (top of head) Scheitel m; (of hill) Kuppe f; (of mountain) Gipfel m; (of a roof) [Dach]first m; (of a tooth, tree, hat) Krone f6.▶ to steal sb's \crown jdm/einer Sache den Rang ablaufenII. vt1. (as monarch)▪ to \crown sb jdn krönen2. SPORTto \crown sb world champion jdn zum Weltmeister krönenshe's the newly \crowned world champion sie ist die frischgebackene Weltmeisterin3. (make perfect)▪ to \crown sth etw krönen [o glanzvoll abrunden▪ to \crown sth etw krönen6. MEDto \crown teeth Zähne überkronen7.* * *[kraʊn]1. n1) (for royalty) Krone fto wear the crown — auf dem Thron sitzen
to be heir to the crown — Thronfolger( in) m(f) sein
2) (= coin) Krone f3) (= top) (of head) Wirbel m; (= skull) Schädel m; (= head measurement) Kopf(umfang) m; (of hat) Kopf m; (of road) Wölbung f; (of arch) Scheitelpunkt m; (of roof) First m; (of tooth, tree) Krone f; (of hill) Kuppe f5) (fig: climax, completion) Krönung f2. vt1) king, queen krönenhe was crowned king — er ist zum König gekrönt worden
2)(= top)
the hill is crowned with trees —the cake was crowned with marzipan decorations — der Kuchen war zur Krönung des Ganzen (noch) mit Marzipanfiguren geschmückt
3) (fig: form climax to) krönen4) (in draughts etc) eine Dame bekommen mit5) tooth eine Krone machen für6) (inf: hit) eine runterhauen (+dat) (inf)* * *crown1 [kraʊn]A sthe crown of glory fig die Ruhmeskrone2. Krone f, Kranz m:martyr’s crown Märtyrerkrone4. a) (Königs- etc) Krone fb) Herrschermacht f, -würde f:succeed to the crown den Thron besteigen, die Thronfolge antreten5. the Crowna) die Krone, der Souverän, der König, die Königin,b) der Staat, der Fiskus:crown property Br fiskalisches Eigentum6. Krone f:a) HIST Crown f (englisches Fünfschillingstück):half a crown eine halbe Krone; 2 Schilling, 6 Penceb) Währungseinheit in Schweden, Tschechien etc7. BOTb) Haarkrone fc) Wurzelhals md) Nebenkrone f (bei Narzissen etc)8. Scheitel m, Wirbel m (des Kopfes)9. Kopf m, Schädel m:break one’s crown sich den Schädel einschlagen10. ORN Kamm m, Schopf m, Krönchen n12. höchster Punkt, Scheitel(punkt) m, Gipfel m13. fig Krönung f, Krone f, Höhepunkt m, Gipfel(punkt) m, Schlussstein m:the crown of his life die Krönung seines Lebens14. ARCHa) Scheitelpunkt m (eines Bogens)b) Bekrönung f15. SCHIFFa) (Anker)Kreuz nb) Kreuzknoten m16. TECHa) Haube f (einer Glocke)b) Gichtmantel m, Ofengewölbe nc) Kuppel f (eines Glasofens)d) Schleusenhaupt ne) (Aufzugs)Krone f (der Uhr)f) (Hut)Krone f17. Krone f (oberer Teil des Brillanten)B v/t1. (be)krönen, bekränzen:be crowned king zum König gekrönt werden2. fig allg krönen:a) ehren, auszeichnen:crown sb athlete of the year jemanden zum Sportler des Jahres krönen oder kürenb) schmücken, zierencrown all alles überbieten, allem die Krone aufsetzen (a. iron);d) erfolgreich oder glorreich abschließen:crowned with success von Erfolg gekrönt;to open a bottle of champagne to crown the feast zur Krönung oder zum krönenden Abschluss des Festes3. Damespiel: zur Dame machen5. mit einem Kronenverschluss versehen6. sl jemandem eins aufs Dach geben:crown sb with a beer bottle jemandem eine Bierflasche über den Schädel schlagencrown2 [krəʊn] obs pperf von crow2* * *1. noun1) Krone, die2) (of head) Scheitel, der; (of tree, tooth) Krone, die; (of hat) Kopfteil, das; (thing that forms the summit) Gipfel, der2. transitive verb1) krönencrown somebody king/queen — jemanden zum König/zur Königin krönen
2) (put finishing touch to) krönento crown all — zur Krönung des Ganzen; (to make things even worse) um das Maß vollzumachen
3) (Dent.) überkronen* * *(dentistry) n.Zahnkrone f. n.Krone -n f. v.krönen v. -
4 laurel
noun(emblem of victory) Lorbeer[kranz], derrest on one's laurels — (fig.) sich auf seinen Lorbeeren ausruhen (ugs.)
* * *['lorəl](a type of tree, once used for making wreaths to crown winners of races or competitions etc.) der Lorbeerbaum- academic.ru/118162/rest_on_one%27s_laurels">rest on one's laurels* * *lau·rel[ˈlɒrəl, AM ˈlɔ:r-]n3.* * *['lɒrəl]nLorbeer m* * *2. BOT US eine lorbeerähnliche Pflanze, besondersa) Kalmie fb) Rhododendron m, auch n:3. Lorbeer(laub) m(n) (als Ehrenzeichen)4. a) Lorbeerkranz mb) Lorbeerzweig m5. pl fig Lorbeeren pl, Ehren pl, Ruhm m:look to one’s laurelsa) eifersüchtig auf seinen Ruhm oder sein Ansehen bedacht sein,b) sich vor seinen Rivalen in Acht nehmen;rest on one’s laurels (sich) auf seinen Lorbeeren ausruhen umg;* * *noun(emblem of victory) Lorbeer[kranz], derrest on one's laurels — (fig.) sich auf seinen Lorbeeren ausruhen (ugs.)
* * *n.Lorbeer -en m.Lorbeerbaum m. -
5 laurel wreath
ˈlau·rel wreathn Lorbeerkranz m -
6 laurel wreath
'lau·rel wreath nLorbeerkranz m -
7 wreath
[ri:ɵ] nKranz m (of aus +dat);\wreath of flowers Blumenkranz m;laurel \wreath Lorbeerkranz m;\wreath of leaves Blätterkranz m;to lay a \wreath einen Kranz niederlegen
См. также в других словарях:
Lorbeerkranz — Lorbeerkranz,der:⇨Siegerkranz … Das Wörterbuch der Synonyme
Lorbeerkranz — Dante Alighieri mit Lorbeerkranz, Portrait von Sandro Botticelli, 1495 … Deutsch Wikipedia
Lorbeerkranz — der Lorbeerkranz, ä e (Oberstufe) geflochtene Lorbeerzweige in Form eines Ringes Synonym: Lorbeer Beispiel: Die römischen Feldherren wurden nach einer gewonnenen Schlacht mit einem Lorbeerkranz geschmückt … Extremes Deutsch
Lorbeerkranz — Lọr|beer|kranz 〈m. 1u〉 1. Siegeskranz aus Lorbeer 2. Kranz aus Lorbeer als Auszeichnung für Dichter ● jmdm. den Lorbeerkranz aufsetzen * * * Lọr|beer|kranz, der: Kranz aus Lorbeerzweigen. * * * Lọr|beer|kranz, der: Kranz aus Lorbeerzweigen … Universal-Lexikon
Lorbeerkranz — Lọr·beer·kranz der; Zweige des Lorbeerbaumes, die in der Form eines Kreises miteinander verbunden sind und die man (besonders in der Antike) jemandem für seine (sportlichen oder politischen) Erfolge auf den Kopf setzte: der Lorbeerkranz Cäsars … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Lorbeerkranz — Lọr|beer|kranz … Die deutsche Rechtschreibung
Jubiläum — Lorbeerkranz zum 25. Jubiläum Unter einem Jubiläum (lat. annus jubilaeus: Jubeljahr: Plural: Jubiläen) versteht man eine Erinnerungsfeier bei der Wiederkehr eines besonderen Datums. Es leitet sich ursprünglich aus dem alttestamentlichen… … Deutsch Wikipedia
Laura — Corona de laurel o Laura, símbolo de victoria en el mundo romano. Podría resultar ser el verdadero origen del nombre antroponímico Origen Latino Género Femenino … Wikipedia Español
Klassifizierungsabzeichen (NVA) — Die Klassifizierungsabzeichen der Nationalen Volksarmee, umgangssprachlich auch Klassifizierungsspangen oder Qualispange genannt, waren eine Auszeichnung der Nationalen Volksarmee der Deutschen Demokratischen Republik (DDR), welche ab 1958… … Deutsch Wikipedia
Amani (Münze) — Amani ist die Bezeichnung für eine ehemalige afghanische Goldmünze, die während der Regierungszeit von König Amanullah Khan ab 1921 bis 1929 ausgegeben wurde. Amani ist ein arabisches Wort, das auch als weiblicher Vorname gebraucht wird, mit der… … Deutsch Wikipedia
Verdienstauszeichnungen — Anhalt. Verdienstmedaille in Gold und Silber, dem Hausorden Albrechts des Bären (s. Albrechtsorden 2) affiliiert, durch Verfügung Herzog Friedrichs II. vom 19. Aug. 1904 mit einer Krone versehen. Baden. Zivil Verdienstmedaille, gestiftet von… … Meyers Großes Konversations-Lexikon