-
1 light-fall
-
2 light-fall
вертикальное освещение, освещение вертикально падающими лучами светаАнгло-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > light-fall
-
3 light-fall
вертикальное освещение, освещение вертикально падающими лучами света -
4 light fall-off
Вычислительная техника: ослабевание света -
5 light fall-off
-
6 fall foul of...
(fall (или run) foul of...)1) мор. столкнуться ( о судах)...our old tramp of a steamer fell foul of a timber-junk. (R. Kipling, ‘The Light That Failed’, ch. IV) —...наш старый буксир наткнулся на джонку с лесом.
2) столкнуться, сцепиться, поссориться (с кем-л.)He instantly fell foul of the commissary in very high terms... (R. L. Stevenson, ‘New Arabian Nights’, ‘Provident and the Guitar’) — Он сразу же сцепился с начальником полиции и говорил с ним в повышенных тонах.
He fellfoul of the law. — Он не ладил с законом.
-
7 light
свет имя существительное:освещенность (illumination, light, luminosity)зажженная свеча, лампа и т.п. (light)глагол:растапливать (melt, light, thaw)неожиданно обрушиться (light, light upon)неожиданно натолкнуться (light, light upon)имя прилагательное: наречие: -
8 fall-off light
Вычислительная техника: ослабление света -
9 light angular fall-off
Вычислительная техника: угловое ослабевание света, угловое ослабление светаУниверсальный англо-русский словарь > light angular fall-off
-
10 fall-off light
-
11 light angular fall-off
угловое ослабление света; угловое ослабевание светаEnglish-Russian information technology > light angular fall-off
-
12 a light o' love
1) кокетка, ветреная, легкомысленная женщинаHow dared he treat her as if she had been a "light of love"? - worse than if she had been one - a light of love would never have stood it. (J. Galsworthy, ‘Over the River’, ch. XX) — Как он посмел отнестись к ней как к ветреной кокетке? Он отнесся к ней даже хуже; ни одна настоящая кокетка не потерпела бы этого.
2) проститутка‘Well, you can't deny you neglected me all fall,’ said Grace. ‘I suspect you of having a new light of love.’ ‘Well you couldn't blame me for all the encouragement I get from you.’ (J. O'Hara, ‘A Rage to Live’, book III) — - Ты ведь не станешь отрицать, что всю осень не обращал на меня никакого внимания, - сказала Грейс. - Подозреваю, что ты завел себе очередную потаскушку. - Ты сама так пренебрегаешь мной, что не можешь меня винить.
-
13 switch-over time (light)
The time required for the actual intensity of a light measured in a given direction to fall from 50 per cent and recover to 50 per cent during a power supply changeover, when the light is being operated at intensities of 25 per cent or above.(AN 14/I)Official definition added to AN 14/1 by Amdt 3 (04/11/1999).Время, необходимое для восстановления замеренной в заданном направлении фактической интенсивности огня, до значения 50% с момента её падения ниже 50% при переключении источников электроснабжения, когда огонь функционирует при значениях интенсивности 25% или выше.International Civil Aviation Vocabulary (English-Russian) > switch-over time (light)
-
14 bring to light
обнаружить, выявить, выяснить, раскрыть; ≈ вывести на чистую воду [первонач. вор.; жарг.]...the dishonesty which the trial brought to light was not of the sort which could be explained by a sudden temptation; it was deliberate and systematic. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘The Fall of Edward Barnard’) —...обман, вскрывшийся на суде, был не из тех, которые можно объяснить внезапным соблазном: он был преднамеренным и длился не один год.
If Cowperwood failed, and Stener was short in his accounts, the whole budget might be investigated, and then their loans would be brought to light. (Th. Dreiser, ‘The Financier’, ch. XXVII) — Если Каупервуд обанкротится и у Стинера обнаружится дефицит, не исключена возможность проверки всего бюджета, и тогда выплывут на свет и их махинации.
Sally had learnt a great deal from the facts and figures the commissions brought to light. (K. S. Prichard, ‘Golden Miles’, ch. 54) — Салли много узнала из фактов и цифр, которые были опубликованы комиссиями.
-
15 to go out like a light
to fall asleep or unconscious instantly. (The allusion is to falling asleep immediately like switiching off a light.) to be out of orderto have acted in bad taste (or smb's behaviour is unacceptable).Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > to go out like a light
-
16 angular fall-off light
Вычислительная техника: угловое ослабление светаУниверсальный англо-русский словарь > angular fall-off light
-
17 broad stripes of dark and light ice on the surface of a glacier which stretch right across the glacier tongue from side to side below an ice fall; they are similar to an arch with its point pointing down glacier
Общая лексика: системы широких полос льда светлого иУниверсальный англо-русский словарь > broad stripes of dark and light ice on the surface of a glacier which stretch right across the glacier tongue from side to side below an ice fall; they are similar to an arch with its point pointing down glacier
-
18 angular fall-off light
English-Russian information technology > angular fall-off light
-
19 hand
-
20 lighted
освещенный глагол:растапливать (melt, light, thaw)неожиданно обрушиться (light, light upon)неожиданно натолкнуться (light, light upon)
См. также в других словарях:
Light-fall — Вертикальное освещение, освещение вертикально падающими лучами света … Краткий толковый словарь по полиграфии
fall — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 accident ADJECTIVE ▪ bad, nasty, terrible ▪ She took a bad fall while out riding. ▪ accidental VERB + FALL … Collocations dictionary
Light at the End of the World — Álbum de Erasure Publicación 21 de mayo de 2007 en Inglaterra 22 de mayo en los Estados Unidos Género(s) Synthpop Discográfica … Wikipedia Español
Light At The End Of The World — Album par Erasure Sortie 21 mai 2007 Enregistrement 2006/2007 Durée selon éditions Genre(s) electro pop Producteur(s) … Wikipédia en Français
Light at the End of the World — Album par Erasure Sortie 21 mai 2007 Enregistrement 2006/2007 Durée selon éditions Genre electro pop Producteur … Wikipédia en Français
Light-sport aircraft — Light sport aircraft, or LSA, is a classification of aircraft specific to the United States.The Federal Aviation Administration defines a light sport aircraft as an aircraft with a maximum gross takeoff weight of less than 600 kilograms (1320… … Wikipedia
Fall — (f[add]l), v. i. [imp. {Fell} (f[e^]l); p. p. {Fallen} (f[add]l n); p. pr. & vb. n. {Falling}.] [AS. feallan; akin to D. vallen, OS. & OHG. fallan, G. fallen, Icel. Falla, Sw. falla, Dan. falde, Lith. pulti, L. fallere to deceive, Gr. sfa llein… … The Collaborative International Dictionary of English
Fall River granite — is a Precambrian bedrock underlying the City of Fall River, Massachusetts and surrounding areas along the eastern shores of Narragansett Bay. It was formed 600 million years ago, as part of the Avalon terrane. [Roadside Geology of Massachusetts,… … Wikipedia
light — light1 [līt] n. [ME liht < OE lēoht, akin to Ger licht < IE base * leuk , to shine, bright > Gr leukos, white, L lux & lumen, light, lucere, to shine, luna, moon, Welsh llug, gleam] 1. a) the form of electromagnetic radiation that acts… … English World dictionary
Light — (l[imac]t), n. [OE. light, liht, AS. le[ o]ht; akin to OS. lioht, D. & G. licht, OHG. lioht, Goth. liuha[thorn], Icel. lj[=o]s, L. lux light, lucere to shine, Gr. leyko s white, Skr. ruc to shine. [root]122. Cf. {Lucid}, {Lunar}, {Luminous},… … The Collaborative International Dictionary of English
Light ball — Light Light (l[imac]t), n. [OE. light, liht, AS. le[ o]ht; akin to OS. lioht, D. & G. licht, OHG. lioht, Goth. liuha[thorn], Icel. lj[=o]s, L. lux light, lucere to shine, Gr. leyko s white, Skr. ruc to shine. [root]122. Cf. {Lucid}, {Lunar},… … The Collaborative International Dictionary of English