-
1 Lexikografie
-
2 Lexikografie
Le|xi|ko|gra|fie [lɛksikogra'fiː]f -, -n[-'fiːən] lexicography* * *Le·xi·ko·gra·fieRR<->[leksikograˈfi:]* * * -
3 Lexikografie
Le·xi·ko·gra·phie, Le·xi·ko·gra·fieRR <-> [leksikograʼfi:] flexicography no pl, no indef art -
4 Lexikografie
fRsv.lexicography -
5 korpusbasiert
Adj. EDV, LING. corpus-based; korpusbasierte Lexikographie corpus-based lexicography* * *kọr|pus|ba|siertadj (LING)Lexikografie corpus-based* * *korpusbasierte Lexikografie corpus-based lexicography -
6 Lexikographie
Lexikographie a.: Lexikografie f o.Pl. лексикография. a.: Lexikografie f o.Pl. лексикография. -
7 forschen
v/i1. forschen nach search for; nach den Ursachen braucht man nicht lange zu forschen you don’t have to look far to find the reasons2. wissenschaftlich: do research; sie forscht auf dem Gebiet der Lexikographie she’s doing research on ( oder in the field of) lexicography; forschen in (+ Dat) do research in, research* * *to research; to do research* * *fọr|schen [fɔrʃn]1. viin alten Papieren forschen — to search in old papers
2) (= Forschung betreiben) to researchforschen — to research on or into sth
2. vt (Sw)See:= erforschen* * *(to carry out such a study: He's researching (into) Thai poetry.) research* * *for·schen[ˈfɔrʃn̩]vi1. (Forschung betreiben) to research, to conduct [or carry out] research2. (suchen)* * *intransitives Verb1)nach jemandem/etwas forschen — search or look for somebody/something
jemanden forschend od. mit forschendem Blick betrachten — look at somebody searchingly; give somebody a searching look
* * *forschen v/i1.forschen nach search for;nach den Ursachen braucht man nicht lange zu forschen you don’t have to look far to find the reasons2. wissenschaftlich: do research;sie forscht auf dem Gebiet der Lexikografie she’s doing research on ( oder in the field of) lexicography;forschen in (+dat) do research in, research* * *intransitives Verb1)nach jemandem/etwas forschen — search or look for somebody/something
jemanden forschend od. mit forschendem Blick betrachten — look at somebody searchingly; give somebody a searching look
2) (als Wissenschaftler) research; do research* * *v.to hunt v.to research v.to search v. -
8 Name
m; -ns, -n1. name; mein Name ist... my name is...; wie war doch gleich oder wie war bitte Ihr Name? what was your name again?; mit Namen... by the name of..., called...; jemanden mit Namen oder mit seinem Namen anreden call s.o. by his ( oder her) name; in der Diskussion fiel auch dein Name your name came up in the discussion too; den Namen... tragen go by the name of..., be called...; Sache: auch be known as...; der Hund hört auf den Namen Lassie the dog answers to the name of Lassie; Namen nennen mention names; seinen Namen nennen give one’s name; er hat dafür nur seinen Namen hergegeben he only lent his name to it; dazu gebe ich meinen Namen nicht her I won’t lend my name to that; jemanden nach seinem Namen fragen ask s.o. his ( oder her) name, ask s.o.’s name; ( nur) dem Namen nach in name only; dem Namen nach kennen know s.o. oder s.th. by name; dem Namen nach könnte sie Koreanerin sein judging by her name she could be Korean; das Kind oder die Dinge beim rechten Namen nennen call a spade a spade; damit das Kind einen Namen hat umg. just to give it a name, just to call it something; die Rechnung etc. geht auf meinen Namen is on me; es läuft unter seinem Namen it’s in his name; das Auto läuft auf den Namen seiner Frau the car is registered in his wife’s name; im Namen von... in the name of..., on behalf of...; ich spreche auch im Namen der Kollegen I am also speaking on behalf of my colleagues; im Namen des Volkes JUR. in the name of the people; in Gottes Namen! umg. for heaven’s sake!; Hase, Schall2. (Ruf) name, reputation; in der Lexikographie etc. / als Bariton etc. hat er einen guten Namen he has a good reputation in lexicography etc. / as a baritone etc.; einen guten Namen zu verlieren haben have one’s good name at stake; sich (Dat) einen Namen machen make a name for o.s.* * *der Nameappellation; name* * *Na|me ['naːmə]1. m -ns, -n,Ná|men['naːmən]2. m -s, -(= Benennung) name; (fig = Ruf) name, reputationunter falschem Námen — under a false name
der volle Náme — his/her/their full name
mit Námen, des Námens (geh) — by the name of, called
dem Námen nach — by name
ich kenne das Stück nur dem Námen nach — I've heard of the play but that's all
dem Námen nach müsste sie Schottin sein — judging by her name she must be Scottish
auf jds Námen (acc) — in sb's name
unter dem Námen — under the name of
er war unter dem Námen Schmidt bekannt — he was known under or by the name of Schmidt, he was known as Schmidt
er nannte seinen Námen — he gave his name
ich möchte keine Námen nennen, aber... — I don't want to mention any names but...
Ihr Náme, bitte? — your or the name, please?
wie war doch gleich Ihr Náme? — what was the name?
dazu gebe ich meinen Námen nicht her — I won't lend my name to that
der Náme tut nichts zur Sache — his/my etc name's irrelevant
einen Námen haben (fig) — to have a name
im Námen (+gen) — on or in (US) behalf of
im Námen des Volkes — in the name of the people
im Námen des Gesetzes — in the name of the law
in Gottes Námen! (inf) — for heaven's sake (inf)
* * *(a word by which a person, place or thing is called: My name is Rachel; She knows all the flowers by name.) name* * *Na·me<-ns, -n>[ˈna:mə]m1. (Personenname) namewie war doch [gleich/noch] der/sein/Ihr \Name? what was the/his/your name?in jds \Namen on behalf of sbim \Namen unserer Firma on behalf of our companyim \Namen des Gesetzes in the name of the lawim \Namen des Volkes in the name of the peoplemit \Namen by nameer ist mir nur mit \Namen bekannt I only know him by name[nur] dem/jds \Namen nach judging by the/sb's name[nur] dem \Namen nach going [only] by the name; (nur vom Namen) only by nameunter dem \Namen under [or by] the name ofIhr \Name? your [or the] name?2. (Benennung) name3. (Ruf) name, reputation4.▶ mein \Name ist Hase[, ich weiß von nichts] I don't know anything about anything▶ \Namen sind Schall und Rauch what's in a name?* * *der; Namens, Namen nameich kenne ihn/es nur dem Namen nach — I know him/it only by name
unter jemandes Namen — (Dat.) under somebody's name
ein Mann mit Namen Emil — a man by the name of Emil
in jemandes/einer Sache Namen, im Namen von jemandem/etwas — on behalf of somebody/something
in Gottes Namen! — (ugs.) for God's sake; s. auch Hase 1); Kind 1)
* * *1. name;mein Name ist … my name is …;wie war bitte Ihr Name? what was your name again?;mit Namen … by the name of …, called …;mit seinem Namen anreden call sb by his ( oder her) name;in der Diskussion fiel auch dein Name your name came up in the discussion too;der Hund hört auf den Namen Lassie the dog answers to the name of Lassie;Namen nennen mention names;seinen Namen nennen give one’s name;er hat dafür nur seinen Namen hergegeben he only lent his name to it;dazu gebe ich meinen Namen nicht her I won’t lend my name to that;jemanden nach seinem Namen fragen ask sb his ( oder her) name, ask sb’s name;(nur) dem Namen nach in name only;dem Namen nach kennen know sb oder sth by name;dem Namen nach könnte sie Koreanerin sein judging by her name she could be Korean;die Dinge beim rechten Namen nennen call a spade a spade;damit das Kind einen Namen hat umg just to give it a name, just to call it something;die Rechnung etcgeht auf meinen Namen is on me;es läuft unter seinem Namen it’s in his name;das Auto läuft auf den Namen seiner Frau the car is registered in his wife’s name;im Namen von … in the name of …, on behalf of …;ich spreche auch im Namen der Kollegen I am also speaking on behalf of my colleagues;im Namen des Volkes JUR in the name of the people;2. (Ruf) name, reputation;/als Bariton etceinen guten Namen zu verlieren haben have one’s good name at stake;sich (dat)einen Namen machen make a name for o.s.* * *der; Namens, Namen nameich kenne ihn/es nur dem Namen nach — I know him/it only by name
unter jemandes Namen — (Dat.) under somebody's name
das Konto/das Auto läuft auf meinen Namen — the account is in/the car is registered in my name
in jemandes/einer Sache Namen, im Namen von jemandem/etwas — on behalf of somebody/something
in Gottes Namen! — (ugs.) for God's sake; s. auch Hase 1); Kind 1)
* * *-n m.name n. -
9 profilieren
I v/t TECH. profile, shape; weitS. streamline; fig. give s.th. a clear profileII v/refl Politiker etc.: distinguish o.s., make one’s mark* * *to contour* * *pro|fi|lie|ren [profi'liːrən] ptp profiliert1. vt(= mit Profil versehen) Schuhsohlen, Reifen to put a tread on; Blech to profile; (fig = scharf umreißen) to give a distinctive image to2. vr(= sich ein Image geben) to create a distinctive image for oneself; (= Besonderes leisten) to distinguish oneselfer will sich akademisch/politisch etc profilíéren — he wants to make a name for himself academically/in politics etc, he wants to make his mark academically/in politics etc
sie hat sich als Expertin für Lexikografie profiliert — she made a name for herself as an expert in lexicography
* * *pro·fi·lie·ren *[profiˈli:rən]I. vt▪ etw \profilieren to put a tread on sthBleche \profilieren to contour sheets of metalII. vrsie hat sich als Künstlerin profiliert she distinguished herself as an artist* * *reflexives Verb make one's name or mark; (sich unterscheiden) give oneself a clearer image* * *A. v/t TECH profile, shape; weitS. streamline; fig give sth a clear profileB. v/r Politiker etc: distinguish o.s., make one’s mark* * *reflexives Verb make one's name or mark; (sich unterscheiden) give oneself a clearer image -
10 Lexikographie
f; -, kein Pl. lexicography* * *die Lexikographielexicography* * *Le·xi·ko·gra·phie<->[leksikograˈfi:]
См. также в других словарях:
Lexikografie — Die Lexikografie oder Lexikographie (altgr. λεξικόν βιβλίον lexikón biblíon „das Wort betreffende Buch“ und grafie) beschäftigt sich mit dem Erstellen von Wörterbüchern. Das Erstellen eines Wörterbuches ist ein komplexer und meist langwieriger… … Deutsch Wikipedia
Lexikografie — Le|xi|ko|gra|fie 〈f. 19; unz.〉 Lehre von den Wörterbüchern, ihrer Zusammenstellung u. Abfassung; oV Lexikographie * * * Le|xi|ko|gra|fie, Lexikographie, die; ↑ [ … Universal-Lexikon
Lexikografie — Le|xi|ko|gra|fie 〈f.; Gen.: ; Pl.: unz.; Sprachw.〉 = Lexikographie … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Lexikografie — Le|xi|ko|gra|fie, auch ...gra|phie die; <zu ↑lexiko... u. ↑...grafie> Bereich der Sprachwissenschaft, in dem man sich mit der Kodifikation u. Erklärung des Wortschatzes befasst … Das große Fremdwörterbuch
Lexikografie — D✓Le|xi|ko|gra|fie, Le|xi|ko|gra|phie, die; ([Lehre von der] Abfassung eines Wörterbuches) … Die deutsche Rechtschreibung
Makrostruktur (Lexikografie) — Als Makrostruktur bezeichnet man bei Wörterbüchern die systematisch geordnete Folge von Wörterbucheinträgen (Lemmata), über die die vermittelte Information zugänglich ist. Das Lemma repräsentiert das Lexem, zu dem Sprach oder Sachinformationen… … Deutsch Wikipedia
Mesostruktur (Lexikografie) — Als Mesostruktur bezeichnet man in einem Wörterbuch eine Struktur, welche die Verbindung zwischen einzelnen Einträgen und anderen Einheiten des Lexikons im Rahmen seiner Mikrostruktur beschreibt. Diese können z. B. ein Abkürzungsverzeichnis… … Deutsch Wikipedia
Mikrostruktur (Lexikografie) — Als Mikrostruktur bezeichnet man in der Lexikografie und Enzyklopädik bei einem Wörterbuch oder vergleichbarem Nachschlagewerk die linear geordnete Menge der Angaben, die auf das Lemma folgen. Der Hauptteil ist der Bedeutungsteil mit Definitionen … Deutsch Wikipedia
Beleg (Lexikografie) — Als Beleg wird in der Lexikografie ein Zitat bezeichnet, das zum Nachweis eines Wortes beziehungsweise seiner Merkmale und seines Gebrauchs dient. Belege ermöglichen es dem Lexikografen, fundierte Wörterbuchartikel zu schreiben, die nicht nur auf … Deutsch Wikipedia
Lemma (Lexikografie) — Das Lemma (griechisch λῆμμα, lēmma, „Annahme“) ist in der Lexikografie und Linguistik die Grundform eines Wortes, also die Wortform, unter der man es in einem Nachschlagewerk sucht (Zitierform, Grundform). Die korrekten Pluralformen lauten… … Deutsch Wikipedia
Hochzahl — (Lexikografie): Index; (Math.): Exponent … Das Wörterbuch der Synonyme