-
1 Léman
-
2 leman
-
3 lac
lac [lak]masculine noun* * *lak* * *lak nmSee:* * *lac ⇒ Les lacs nm ( naturel) lake; ( artificiel) reservoir; les Grands Lacs the Great Lakes; le lac des cygnes Swan Lake; le lac d'Annecy/Érié Lake Annecy/Erie.tomber dans le lac to fall through.[lak] nom masculin[pièce d'eau] lakelac artificiel/de barrage artificial/barrier lakela région des Lacs the Lakes, the Lake Districtle lac Baïkal Lake Baïkalle lac Balaton Lake Balatonle lac de Côme Lake Comole lac de Constance Lake Constancele lac Érié Lake Eriele lac de Garde Lake Gardale lac Huron Lake Huronle lac Ladoga Lake Ladogale lac Léman Lake Genevale lac Majeur Lake Maggiorele lac Malawi Lake Malawile lac Michigan Lake Michiganle lac Mobutu Lake Mobutule lac Nasser Lake Nasserle lac Ontario Lake Ontariole lac Supérieur Lake Superiorle lac Tanganyika Lake Tanganyikale lac Tchad Lake Chadle lac de Tibériade the Sea of Galilee, Lake Tiberiasle lac Titicaca Lake Titicacale lac Victoria Lake Victoriale lac Winnipeg Lake Winnipegle lac de Zoug Lake Zugle lac de Zurich Lake Zürich -
4 езеро
lake, water(в Шотландия) loch(изкуствено, градинско) pondпресъхнало езеро a dry lakeРилските езера the Rila Lakes* * *ѐзеро,ср., -а̀ lake, water; (в Шотландия) loch; ( изкуствено, градинско) pond; Женевско \езероо the Lake of Geneva, Lake Léman; Охридско \езероо Lake Okhrida.* * *mere (поет.); lake: a dry езеро - пресъхнало езеро; lough ; water* * *1. (в Шотландия) loch 2. (изкуствено, градинско) pond 3. lake, water 4. Женевско ЕЗЕpo the Lake of Geneva, Lake Leman 5. Охридско ЕЗЕpo Lake Okhrida 6. Рилските езера the Rila Lakes 7. планинско ЕЗЕpo a mountain lake 8. пресъхнало ЕЗЕpo a dry lake -
5 почетен
honoured, respected1. (ползуващ се с почит) honourable, respectable, estimable, ( за възраст) venerableпочетни старци venerable old menпочетен гост, a guest of honour, chief guest2. (избран в знак на почит) honoraryпочетен член an honorary memberпочетен гражданин an honorary citizen/a freeman (на of)почетно гражданство freedom of the cityпочетна делегация/стража a delegation/guard of honourпочетно звание an honorary title/degreeпочетна значка a badge of honourпочетен кавалер, почетна дама gent leman-/lady-in-wait ingпочетна длъжност an honorary/unsalaried officeпочетно място a place of honourдьржа на почетно разстояние keep s.o. at arm's length, hold/keep s.o. at bayпочетен an honorary presidium* * *почѐтен,мин. страд. прич. honoured, respected.——————прил., -на, -но, -ни 1. ( ползващ се с почит) honourable, respectable, estimable, (за възраст) venerable; \почетенен гост guest of honour, chief guest;2. ( избран в знак на почит) honorary; \почетенен гражданин honorary citizen/freeman (на of); \почетенен кавалер, \почетенна дама gentleman-/lady-in-waiting; \почетенно гражданство freedom of the city; \почетенно звание honorary title/degree; \почетенно място place of honour; правя \почетенен гражданин give s.o. the freedom of, present s.o. with the freedom of; • държа на \почетенно разстояние keep s.o. at arm’s length, hold/keep s.o. at bay.* * *honorary: a почетен citizen - почетен гражданин; honorific; honorable; laurelled; reputable; respectable; unsalaried (за длъжност)* * *1. (избран в знак на почит) honorary 2. honoured, respected. (ползуващ се с почит) honourable, respectable, estimable, (за възраст) venerable 3. ПОЧЕТЕН an honorary presidium 4. ПОЧЕТЕН гост, a guest of honour, chief guest 5. ПОЧЕТЕН гражданин an honorary citizen/a freeman (на of) 6. ПОЧЕТЕН кавалер, почетна дама gent leman-/lady-in-wait ing 7. ПОЧЕТЕН член an honorary member 8. дьржа на почетно разстояние keep s.o. at arm's length, hold/keep s.o. at bay. 9. почетна делегация/стража a delegation/guard of honour 10. почетна длъжност an honorary/unsalaried office 11. почетна значка a badge of honour 12. почетни старци venerable old men 13. почетно гражданство freedom of the city 14. почетно звание an honorary title/degree 15. почетно място a place of honour 16. правя ПОЧЕТЕН гражданин give s.o. the freedom of, present s.o. with the freedom of -
6 Женевское озеро
1) General subject: Lake Leman2) Geography: Lake of Geneva (Франция и Швейцария)3) Makarov: Lake of Geneva -
7 возлюбленная
1) General subject: Gill, Mrs, Phillis, Phyllis, amie, beguin, beloved, dear, dona, fair, girl, inamorata, jo, lady, lady-love, ladylove, lass, lassie, leman, light o'love, light-o'love, love, love mate, love-mate, steady, sweet, sweetheart, truelove, valentine, valentine (выбирается в шутку в день св. Валентина)3) American: patootie4) French: amante6) Poetical language: mistress7) Jocular: Dulcinea8) Australian slang: sheila (от( ирланд.) Sheela - Шила, обобщённое имя любой ирландки, как Paddy - Пэдди, обобщённое имя любого ирландца; в устах мужчины; женщина никогда не назовёт себя "шила")9) Scottish language: joe10) Jargon: baggage, flame, girl friend, moll, mouse, one and only, Cadbury, rave11) Black slang: wifey -
8 возлюбленный
1) General subject: beguin, beloved (человек), celadon, dear, fancy man, inamorato, jo, leman, love (особ. в обращении my love), love mate, love-mate, lover, sparker, sweet, sweetheart, true-love, truelove, turtledove, valentine, well beloved, wooer, longman3) French: amant4) Obsolete: sweeting5) Poetical language: spark, well-beloved6) Scottish language: joe -
9 жена
1) General subject: apron, bedfellow, better half, frow (обыкн. о голландке или немке), goodwife, helpmate, hen, leman, little woman, lovey dovey, lovey-dovey, partner, rib, splice, sultana, the better half, the old lady, wife, woman2) Colloquial: lady, old lady (в обращении в третьем лице)3) American: squaw4) Jocular: bedmate, dutch, the missis7) Australian slang: cheese and kisses, missus, the old ball and chain8) Jargon: baggage, kicksie-wicksie, kinxiwinx, mouse, old woman (чаще собственная), slave-puncher, the little woman, weaver, ball and chain, headache, plates and dishes, slave-driver, wif, wiff9) Taboo: 'er indoors, bread knife (см. bread), cook, frau (нем.), hat, jam-tart, lawful blanket, ma (часто употребляется в качестве обращения), mama, missis, old Batalax, old bag, pillow-mate, poker-breaker, rib (библейская аллюзия), spare rib, trouble (см. trouble and strife) -
10 любовник
1) General subject: fancy man, gallant, leman, love mate, love-mate, lover, minion, paramour, boyfriend2) Colloquial: john3) French: bon ami4) Rude: lay5) Italian: inamorato6) Cinema: angel7) Jargon: Johnny, beau, body and soul, heavy date, love bird (обычно во мн.ч. - голубки, парочка), love-bird (обычно во мн.ч. - голубки, парочка), lovebird (обычно во мн.ч. - голубки, парочка), papa, passion ration, sweet man, (ца) squeeze, mash, sheik8) Taboo: ace, ace lane, bachelor of hearts, bloke, bonker, boy, boy-friend, buddy, candy man, chaser, constant companion, courteer, crusher, daddy (особ. оплачивающий любовную связь), dingdong daddy, fancy-piece, fellow, feminine heart pumper, flame, flipper, flutterbum, follower, friend, fucker, fusser, guy, jack, jack of hearts, jelly, knave of hearts, la-la, lamb, lapful, last heartbeat, lollygagger, main squeeze, man, mellow, old man, partner, puppy, roguer, squeeze, stud, sweetheart, young man -
11 любовница
1) General subject: Mrs, amie, concubine, fancy woman, hetaera, leman, love mate, love-mate, minion, mistress, paramour, woman, lover (не обязательно she-lover)2) Ancient Greek: hetaira3) French: bonne amie4) Obsolete: miss5) Law: fancy girl6) Australian slang: cheese and kisses7) Rude: lay8) Italian: inamorata9) Jargon: body and soul, heavy date, jane, raggle, shack, shack'Job (особенно солдатская), sweet mama, old lady10) Taboo: Gill, Mabel, ace, babe, baby face, bachelor's wife, ball and chain, bed-warmer, bint, bird, bit of nonsense, bitch, brevet wife, bride, broad (usu my broad), bunny, charmer, cherub, chichy, chick, chicken, chookie, comehither girl (по расчету), constant companion, cooky, cuddle-bunny, cutems, dame (usu my dame), dilly, doll, dolling (от doll и darling), dolly, doxy, eighty-five (85), evie (от Eve), fair, fancy frail, fancy-piece, fem, femme (из французского), femme fatale (от фр. "роковая женщина"), flame, frail, friend, g, gal, girl, girl-friend, gold-digger (по расчету), goo-goo, goody, gooey, gussie mollie, hat, homework, honey star, honeycakes, hotsy, jam, jam-tart, jane (usu my/his jane), jelly, jill, jizz jar, jomer, josan, lady, lady with whom a man shares his joys but not his sorrows (в отличие от жены), lady-friend, ladybird, lamb, last heartbeat, left-handed wife, little one, lollipop, lovely, lover-girl, main queen, main squeeze, mama, mash, me goil (искаженное my girl), me skoit (искаженное my skirt), mellow, miner (по расчету), mink, missis, moll, mot, mouse, niece, partner, patoot, peach, pillow-mate, pintle-bit, plaything, poke, pretty, prim, puss, pussy, queen, quim, rag, rag-time girl, rave, she-pal, shorty, side dish, skirt (usu my skirt), skoosh, spare rib, square bit, squeeze, stud, sweet baby, sweet kid, sweet patoot, sweet stuff, sweet woman, sweetheart, tab, target for tonight, toots (sing), toy, trouble (см. trouble and strife), wench, wife, wise baby, witch, young lady -
12 муж
2) Rare: leman3) Australian slang: old man4) Scottish language: goodman5) Jargon: hubby6) Taboo: ace lane, ace-lover, better half, lapful, main on the hitch, necessary nuisance, puppy -
13 אגם ג'נבה
Lake of Geneva, Lake Leman -
14 אגם ז'נבה
Lake of Geneva, Lake Leman -
15 metres
n. mistress, concubine, paramour, fancy woman, kept woman, Leman* * *1. mistress 2. paramour -
16 miłośni|k
m 1. (amator) devotee (czegoś of sth); enthusiast (czegoś for sth); (wielbiciel) lover a. admirer (czegoś of sth)- wielki miłośnik koni/przyrody/ włoskiej kuchni a great lover of horses/nature/Italian cuisine- miłośnik wyścigów konnych a horse-racing enthusiast- miłośnik kina/teatru a cinema-/theatre-goer- miłośnik corridy/sztuki fotograficznej an afficionado of bullfighting/the art of photography2. przest. (kochanek) leman przest.; paramour pejor., przest.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > miłośni|k
-
17 Féra
salmon-like lake fish, found in Lac Léman, in the Morvan, in Burgundy, and in the Auvergne. -
18 Feret
salmon-like lake fish, found in Lac Léman, in the Morvan, in Burgundy, and in the Auvergne. -
19 Женевское озеро
с.Lake of Geneva, Lake Leman ['liːmən] -
20 ženevski
adj geog | Žženevskia konvencija Geneva Convention(s); Žženevskio jezero Lake of Geneva, Lake Leman
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Leman — may refer to:;People:*Albert Leman (1915–1998), Russian composer *Bob Leman (1922–2006), American science fiction and horror author *Cory Leman (born 1988), American football linebacker *Gérard Leman (1851–1920), Belgian general *J Leman (born… … Wikipedia
Leman — Léman oder Leman ist: der französische Name des Genfersees ein ehemaliges französisches Departément, siehe Léman (Département) ein ehemaliger Schweizer Kanton, siehe Kanton Léman Léman oder Leman ist der Name folgender Personen: Albert… … Deutsch Wikipedia
Léman — oder Leman ist: der französische Name des Genfersees ein ehemaliges französisches Departément, siehe Léman (Département) ein ehemaliger Schweizer Kanton, siehe Kanton Léman Léman oder Leman ist der Name folgender Personen: Albert Semjonowitsch… … Deutsch Wikipedia
Léman — was the name of a département of the First French Empire. Its name is the French name of Lake Geneva ( Lac Léman ). It was formed in 1798, when the republic of Geneva was occupied by the French. Léman also included districts that were previously… … Wikipedia
Léman — lemán (del fr. antig. «laman»; ant.) m. *Piloto práctico. * * * lemán. (Del fr. ant. laman). m. p. us. Piloto práctico. * * * Léman, lago … Enciclopedia Universal
Léman — [le mã, französisch], Le Léman [lə ], in der Schweiz gebräuchlicher Name für den Genfer See (französisch Lac Léman) … Universal-Lexikon
leman — leman; leman·ry; … English syllables
Leman — [lȧk lā män′lē′mən] Lake GENEVA Lake (of): Fr. name Lac Léman [lȧk lā män′] … English World dictionary
Leman — Le man (l[=e] man or l[e^]m an; 277), n. [OE. lemman, lefman; AS. le[ o]f dear + mann man. See {Lief}, and {Man}.] A sweetheart, of either sex; a gallant, or a mistress; usually in a bad sense. [Archaic] Chaucer. Spenser. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Leman — Leman, ist der Genfer See, s.d … Pierer's Universal-Lexikon
Leman — (Gérard Mathieu, comte) (1851 1920) général belge. Il défendit héroïquement Liège (4 14 août 1914) contre les Allemands … Encyclopédie Universelle