-
1 cavil
cavil at/about something — etwas bekritteln (abwertend)
* * *cav·il[ˈkævəl]( form)the one \cavil I have about the book is... das Einzige, was ich an dem Buch zu kritisieren habe, ist...II. vikritteln fam* * *['kvɪl]vikrittelnto cavil at sth — an etw (dat) herumkritteln
* * *cavil [ˈkævıl]A v/i prät und pperf -iled, besonders Br -illed nörgeln, kritteln:B s Nörgelei f, Krittelei f* * *cavil at/about something — etwas bekritteln (abwertend)
* * *v.nörgeln v. -
2 nit-pick
intransitive verbkritteln (abwertend)* * *['nItpɪk]vi (inf)kleinlich or pingelig (inf) sein* * *intransitive verbkritteln (abwertend) -
3 критиканствовать
-
4 он всё критикует
-
5 он ко всему придирается
pron1) gener. an allem findet er etwas zu tadeln, er hat an allem etwas zu kritteln2) book. er findet an allem etwas zu tadelnУниверсальный русско-немецкий словарь > он ко всему придирается
-
6 придирчиво и мелочно критиковать
Универсальный русско-немецкий словарь > придирчиво и мелочно критиковать
-
7 carp
I noun, pl. same(Zool.) Karpfen, derII intransitive verb* * *plural; see carp* * *carp1<pl - or -s>[kɑ:p, AM kɑ:rp]carp2[kɑ:p, AM kɑ:rp]viI can't stand the way he's always \carping ich kann sein ständiges Herumnörgeln nicht ausstehenshe never stops \carping at him sie hat immer etwas an ihm auszusetzen* * *I [kAːp]n(= fish) Karpfen m IIvietwas auszusetzen haben, nörgelnto carp at sb — an jdm etwas auszusetzen haben, an jdm herummeckern (inf)
to carp at sth — an etw etwas auszusetzen haben, über etw (acc) meckern (inf)
* * *carp2 [kɑː(r)p] pl carps, besonders koll carp s FISCH Karpfen m* * *I noun, pl. same(Zool.) Karpfen, derII intransitive verbcarp at somebody/something — an jemandem/etwas herumnörgeln (ugs.)
* * *n.Karpfen - m. -
8 criticize
transitive verbkritisieren ( for wegen)* * *2) (to give an opinion of or judgement on a book etc.) kritisieren* * *criti·cize[ˈkrɪtɪsaɪz, AM -t̬-]I. vt▪ to \criticize sb/sth jdn/etw kritisch beurteilenII. vi kritisieren* * *['krItIsaɪz]1. vikritisieren2. vtkritisierenI criticized her for always being late — ich kritisierte sie dafür, dass sie immer zu spät kommt
* * *A v/i kritisieren:a) Kritik übenb) krittelnB v/t kritisieren:a) kritisch beurteilenb) Kritik üben an (dat), bekritteln, bemängeln, tadeln, rügen:criticize sb for doing sth jemanden kritisieren, weil er etwas tut oder getan hatc) besprechen, rezensieren* * *transitive verbkritisieren ( for wegen)* * *(US) v.bemängeln v.kritisieren v.mäkeln v. -
9 fault
1. noun1) Fehler, derto a fault — allzu übertrieben; übermäßig
find fault [with somebody/something] — etwas [an jemandem/etwas] auszusetzen haben
whose fault was it? — wer war schuld [daran]?
it isn't my fault — es ist nicht meine Schuld
be at fault — im Unrecht sein
double fault — Doppelfehler, der
4) (in gas or water supply; Electr.) Defekt, der5) (Geol.) Verwerfung, die2. transitive verbFehler finden an (+ Dat.); etwas auszusetzen haben an (+ Dat.)* * *[fo:lt] 1. noun2) (an imperfection; something wrong: There is a fault in this machine; a fault in his character.) der Fehler3) (a crack in the rock surface of the earth: faults in the earth's crust.) die Verwerfung2. verb(to find fault with: I couldn't fault him / his piano-playing.) etwas auszusetzen haben an- academic.ru/26631/faultless">faultless- faultlessly
- faulty
- at fault
- find fault with
- to a fault* * *I. nit's all your \fault das ist ganz allein deine Schuld, nur du bist schuld daranit's your own \fault du bist selbst schuld daranit's the \fault of the judicial system that cases take so long to come to trial es liegt am Rechtssystem, dass Fälle so spät zur Verhandlung kommento find \fault with sb/sth etw an jdm/etw auszusetzen habenthe \fault lies with sb/sth die Schuld liegt bei jdm/etwthe \fault lay with the organizers Schuld hatten die Organisatorento be at \fault die Schuld tragen, schuld seinthrough no \fault of sb's own ohne jds eigenes Verschuldenwe all have \faults wir haben alle unsere Fehlerour electoral system has its \faults unser Wahlsystem hat seine Schwächenshe was generous to a \fault sie war zu großzügiga \fault in sb's character jds Charakterfehlerhis/her main \fault seine/ihre größte Schwächethere seems to be a \fault on the line es scheint eine Störung in der Leitung zu gebenelectrical/technical \fault elektrischer/technischer Defekt, elektrische/technische Störungdouble \fault Doppelfehler mfoot \fault Fußfehler mto call a \fault einen Fehler anzeigen\fault called! Fehler!II. vt▪ to \fault sb/sth [einen] Fehler an jdm/etw findenyou can't \fault her arguments gegen ihre Argumente ist nichts einzuwendenyou can't \fault him on his logic an seiner Logik ist nichts auszusetzen* * *[fɔːlt]1. n1) (= mistake, defect) Fehler m; (TECH) Defekt mto find fault with sb/sth — etwas an jdm/etw auszusetzen haben
he was at fault — er war im Unrecht
my memory was at fault — mein Gedächtnis hat mich getrogen
you were at fault in not telling me — es war nicht recht von Ihnen, dass Sie mir das nicht gesagt haben
2) no plit won't be my/his fault if... — es ist nicht meine/seine Schuld, wenn..., ich bin/er ist nicht schuld,wenn...
whose fault is it? —
it's all your own fault — das ist Ihre eigene Schuld, Sie sind selbst schuld
through no fault of her own, she... — es war nicht ihre eigene Schuld, dass sie...
4) (TENNIS, HORSERIDING) Fehler m2. vt1) Fehler finden an (+dat), etwas auszusetzen haben an (+dat)I can't fault it/him — ich habe nichts daran/an ihm auszusetzen
3. vi (GEOL)sich verwerfen* * *fault [fɔːlt]A s1. Schuld f, Verschulden n:it’s not her fault, the fault is not hers, it’s no fault of hers sie hat oder trägt oder trifft keine Schuld, es ist nicht ihre Schuld, es liegt nicht an ihr;sold with all faults ohne Mängelgewähr (verkauft);find fault nörgeln, kritteln;a) ausgesprochen,b) pej allzu, übertrieben3. (Charakter)Fehler m, (-)Mangel m4. a) Fehler m, Irrtum m:be at fault sich irren ( → A 1, A 8);if my memory is not at fault wenn mich meine Erinnerung nicht täuscht;commit a fault einen Fehler machenb) Vergehen n, Fehltritt m5. GEOL (Schichten)Bruch m, Verwerfung f6. TECH Defekt m:a) Fehler m, Störung fb) ELEK Erd-, Leitungsfehler m, fehlerhafte Isolierung7. Tennis, Springreiten etc: Fehler m8. JAGDa) Verlieren n der Spurb) verlorene Fährte:be at fault auf der falschen Fährte sein (a. fig) ( → A 1, A 4 a)B v/t1. etwas auszusetzen haben an (dat)3. obs verpfuschen, verpatzenC v/i1. GEOL sich verwerfen2. einen Fehler machen* * *1. noun1) Fehler, derto a fault — allzu übertrieben; übermäßig
find fault [with somebody/something] — etwas [an jemandem/etwas] auszusetzen haben
whose fault was it? — wer war schuld [daran]?
3) (Tennis etc.) Fehler, derdouble fault — Doppelfehler, der
4) (in gas or water supply; Electr.) Defekt, der5) (Geol.) Verwerfung, die2. transitive verbFehler finden an (+ Dat.); etwas auszusetzen haben an (+ Dat.)* * *n.Fehler - m.Mangel -¨ m. -
10 critiquizar
critiquizarcritiquizar [kritiki'θar] <z ⇒ c>(familiar) nörgeln, mäkeln, kritteln(familiar) herumnörgeln [an+dativo] bemäkeln, bekritteln -
11 nibble
1. transitive verb 2. intransitive verbknabbern (at, on an + Dat.)* * *['nibl] 1. verb 2. noun(a small bite: Have a nibble of this cake.) der Happen* * *nib·ble[ˈnɪbl̩]I. njust take a \nibble at the sandwich to see if you like it beiß einfach mal ein Stück Sandwich ab, dann siehst du schon, ob du's magst2. (snack)II. vt1. (eat)▪ to \nibble sth etw knabbern2. (amorously)she \nibbled his ear sie knabberte an seinem OhrIII. vi1. (snack) knabbernto \nibble at the bait anbeißen2. (purchase)▪ to \nibble at sth etw stückchenweise kaufeninvestors started to \nibble at the company's shares after the new contract was announced nachdem der neue Vertrag bekannt wurde, fingen Investoren vorsichtig an, die Aktien der Firma zu kaufen3. (show interest)we made them an offer of £five million, and they're nibbling at it wir machten ihnen ein Angebot von fünf Millionen Pfund und sie fangen an, sich langsam dafür zu interessieren4. (eat into)even when inflation is low, it \nibbles away at people's savings selbst wenn die Inflation niedrig ist, zehrt sie an den Ersparnissen der Leute* * *['nɪbl]1. vtknabbern; (= pick at) food nur anessen, herumnagen an (+dat) (inf)2. vi(at an +dat) knabbern; (= pick at) herumnagen; (fig) sich interessiert zeigen3. nI think I've got a nibble — ich glaube, bei mir beißt einer an
I feel like a nibble (inf) — ich habe Appetit auf etwas, ich brauche etwas zwischen die Zähne (hum inf)
* * *nibble [ˈnıbl]A v/t1. a) knabbernb) knabbern an (dat), anknabbernc) ein Loch etc knabbern (in in akk):nibble one’s food im Essen herumstochern;nibble off abknabbernB v/i1. knabbern (at, on an dat):nibble at one’s food im Essen herumstochern;nibble (away) at jemandes Ersparnisse etc annagen3. fig krittelnC s1. Knabbern n2. (vorsichtiges) Anbeißen (der Fische)3. (kleiner) Bissen, Happen m* * *1. transitive verb 2. intransitive verbknabbern (at, on an + Dat.)* * *v.knabbern v. -
12 niggle
1. intransitive verb(find fault pettily) [herum]nörgeln (ugs. abwertend) (at an + Dat.)2. transitive verbherumnörgeln an (+ Dat.)* * *nig·gle[ˈnɪgl̩]I. vi2. (worry) beunruhigen, beschäftigenII. vt1. (nag)▪ to \niggle sb an jdm herumnörgeln2. (worry)▪ to \niggle sb jdn beunruhigen [o beschäftigen]what's her name? — it's been niggling me all evening wie heißt sie nochmal? — ich überlege schon den ganzen Abend, aber ich komme nicht draufIII. n* * *['nɪgl]1. vi(= complain) (herum)kritteln (inf), herumkritisieren (about an +dat)2. vt(= worry) plagen, quälen, zu schaffen machen (+dat)* * *niggle [ˈnıɡl]A v/i1. a) (pedantisch) herumtüfteln (about, over an dat)b) pedantisch sein2. herumnörgeln (at an dat)the matter niggled at his brain die Sache ging ihm nicht aus dem KopfB v/t herumnörgeln an (dat)* * *1. intransitive verb(find fault pettily) [herum]nörgeln (ugs. abwertend) (at an + Dat.)2. transitive verbherumnörgeln an (+ Dat.)* * *v.trödeln v. -
13 niggling
adjective1) (petty) belanglos2) (trivial) nichtssagend; oberflächlich [Kritik]; krittelig [Rezension, Rezensent]* * *nig·gling[ˈnɪgl̩ɪŋ]adj attr\niggling doubt nagender [o bohrender] Zweifel2. (precise) krittelig* * *['nIglɪŋ]1. adjperson kritt(e)lig (inf), überkritisch; question, doubt, pain bohrend, quälend; injury lästig; detail pingelig (inf); feeling ungut2. nKritteln nt, Meckern nt (inf)* * *niggling adj (adv nigglingly)1. a) tüftelig umgb) pedantisch2. nörglerisch3. fig nagend, quälend* * *adjective1) (petty) belanglos2) (trivial) nichtssagend; oberflächlich [Kritik]; krittelig [Rezension, Rezensent]* * *adj.trödelnd adj. -
14 cavil
-
15 morogni
(DE) brummeln; grummeln; kritteln; mosern; mucksen; murksen; nörgelig -
16 zsörtölődni
(DE) kritteln; mosern; nörgelig -
17 критикарствам
критика̀рствам гл. разг. пренебр. kritteln sw.V. hb itr.V., beckmessern sw.V. hb itr.V. -
18 cjepidlačiti
haarspalten, kritteln, tüfteln, grübeln -
19 kuditi
tadeln, bemä'ngeln, (be) kritteln, nörgeln, rügen -
20 kuđenje
Tadeln n (-s), Kritteln n (-s), Nörgeln n (-s), Tadelei' f (-, -en), Bekri'ttelung f (-, -en), Rüge f (-, -n)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
kritteln — V. (Oberstufe) nörgelig Kritik üben Synonyme: bemäkeln (ugs.), (he)rumkritteln (ugs.), herummäkeln (ugs.) Beispiel: Am Service gibt es nichts zu kritteln dafür zahlt man aber auch einen exorbitanten Preis. Kollokation: etwas zu kritteln haben … Extremes Deutsch
kritteln — kritteln:⇨kritisieren,nörgeln kritteln→beanstanden … Das Wörterbuch der Synonyme
kritteln — Vsw erw. stil. (17. Jh.) Stammwort. Zunächst als grittelen bezeugt, dessen Herkunft unklar ist. Es gerät dann unter den Einfluß von Kritik (kritisch) und wird als herumkritisieren, herumnörglen aufgefaßt. deutsch d … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
kritteln — »kleinliche Kritik üben, tadeln«: Das seit dem 17. Jh. bezeugte volkstümliche Verb grittelen »mäkeln, unzufrieden sein, zanken«, dessen weitere Herkunft unklar ist, geriet im 18. Jh. unter den Einfluss von »Kritik«, »kritisch«, »kritisieren«.… … Das Herkunftswörterbuch
kritteln — nörgeln; meckern; herumkritisieren; herumkritteln (umgangssprachlich); pöbeln (umgangssprachlich) * * * krịt|teln 〈V. intr.; hat; umg.; abwertend〉 kleinliche Kritik üben, kleinlich tadeln [<mundartl. grittelen „Einwürfe machen“; beeinflusst… … Universal-Lexikon
kritteln — krịt·teln; krittelte, hat gekrittelt; [Vi] pej; jemanden / etwas auf kleinliche Weise ↑kritisieren (1) … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
kritteln — krittelnintr nörgeln,mäkeln,zankeno.ä.Herkunftungesichert;Zusammenhangmitnordd»kriddeln=zanken«wahrscheinlich.1600ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
kritteln — Kreis Pinneberg • kritisieren, nörgeln … Plattdeutsch-Hochdeutsch
kritteln — krịt|teln (mäkelnd urteilen); ich kritt[e]le … Die deutsche Rechtschreibung
herumkritteln — nörgeln; meckern; kritteln (umgangssprachlich); herumkritisieren; pöbeln (umgangssprachlich) * * * he|r|ụm|krit|teln <sw. V.; hat (ugs. abwertend): (an jmdm., etw.) kritteln … Universal-Lexikon
bekritteln — auseinandernehmen (umgangssprachlich); bemäkeln (umgangssprachlich); tadeln; bemängeln; kritisch betrachten; (etwas/jemanden) aufs Korn nehmen (umgangssprachlich); kritisieren * * * be|krịt|teln 〈V. tr.; ha … Universal-Lexikon