-
1 Krach
kraxm1) ( Lärm) ruido ensordecedor m, bulla f2) ( Streit) disputa f, altercado m-1-Krach1 [krax, Plural: 'krεçə]<-(e)s, Kräche>2 dig(umgangssprachlich: Auseinandersetzung) bronca Feminin; mit jemandem Krach haben tener una bronca con alguien; Krach schlagen armar escándalo————————-2-Krach2[protestieren] poner el grito en el cielo -
2 Krach schlagen
armar escándalo -
3 mit Ach und Krach
a trancas y barrancas -
4 mit jemandem Krach haben
tener una bronca con alguien -
5 Ach
axnmit Ach und Krach — a duras penas, a trancas y barrancas (fam)
<-s, -(s)> (umgangssprachlich); mit Ach und Krach a trancas y barrancasdas (ohne Pl) -
6 ach
axnmit Ach und Krach — a duras penas, a trancas y barrancas (fam)
<-s, -(s)> (umgangssprachlich); mit Ach und Krach a trancas y barrancasInterjektion1. [zum Ausdruck des Erstaunens] ¡ah!ach deshalb! ¡ah, por eso!ach ja/nein! ¡ah sí/no!ach so! ¡ah, bueno!2. [zum Ausdruck der Betroffenheit] ¡ay! -
7 Rabatz
ra'batsmbulla f, jaleo mRabatz [ra'bats]der (ohne Pl)(umgangssprachlich) [Krach machen] armar alboroto -
8 handfest
'hantfɛstadj1) ( robust) robusto, vigoroso2) (fig) sólido1 dig (Mensch) robusto4 dig (Vorschlag) concretoAdjektiv -
9 plärren
'plɛrənv1) lloriquear2) ( unschön schreien) berrear, chillar3) ( singen) canturrearplärren ['plεrən]1 dig (weinen) lloriquear2 dig (schreien) berrear3 dig(Radio, Lautsprecher) estar a tope (de volumen)intransitives Verb1. [weinen] lloriquear[laut weinen] berrear2. [rufen] gritar3. [Krach machen] hacer ruido -
10 poltern
'pɔltərnv1) alborotar, hacer ruido2) ( schimpfen) gritar, vociferar3) ( sich fortbewegen) irse con ruidopoltern ['pɔltɐn]1 dig (lärmen) hacer ruido3 dig (schimpfen) gritar4 dig(umgangssprachlich: Polterabend feiern) celebrar la despedida de solteros( Perfekt hat/ist gepoltert) intransitives Verb1. (ist) [sich laut bewegen] moverse haciendo ruido2. (hat) [Krach machen] hacer ruido -
11 stoßen
'ʃtoːsənv irrempujar, dar empujonesstoßen ['∫to:sən] <stößt, stieß, gestoßen>1 dig (schubsen) empujar, quiñar die USA ; (mit dem Fuß) dar un puntapié [a]; jemanden vor den Kopf stoßen (umgangssprachlich bildlich) ofender a alguien2 dig (hineinstoßen) clavar3 dig (hinausstoßen) arrojar4 dig (zerkleinern) machacar2 dig (schlagen) dar un golpe [gegen contra]3 dig sein (treffen) encontrar [auf], dar [auf con]; auf Erdöl stoßen dar con petróleo; zu jemandem stoßen unirse a alguien4 dig (angrenzen) limitar [an con]1. [schubsen] empujar2. [Kugel, Gewichte] lanzar3. [aufmerksam machen]————————1. (ist) [berühren]2. (hat) [mit Waffe]3. (ist) [angrenzen]4. (ist) [finden]auf etw/jn stoßen encontrarse con algo/alguien5. (ist) [sich treffen mit]————————sich stoßen reflexives Verb1. [sich wehtun] darse2. (figurativ) [an Ton, Krach] -
12 veranstalten
fɛr'anʃtaltənvorganizar, celebrar, dar(planen) organizar; (durchführen) realizar, hacertransitives Verb1. [Fest, Protestmarsch] organizar2. (umgangssprachlich) [Krach, Spektakel]
См. также в других словарях:
krach — krach … Dictionnaire des rimes
krach — [ krak ] n. m. • 1877; krak 1811; all. Krach « craquement » ♦ Effondrement des cours de la Bourse. ⇒ banqueroute, crise, débâcle (financière). Le krach de Wall Street en 1929. Intervention des banques centrales lors du krach de 1987. ⇒ crash. ♢… … Encyclopédie Universelle
Krach — machen (schlagen): laut, energisch protestieren, sich beschweren, sich erregt äußern, lärmend streiten, schimpfen; Krach mit einem haben (kriegen): Zank mit ihm haben (bekommen). Diese Redensarten dürften neueren Datums sein; der Verweis auf ein… … Das Wörterbuch der Idiome
Krach — Krách, ein Wort, welches denjenigen hohlen und aus mehrern Absätzen bestehenden Schall nachahmet, welchen ein großer Körper macht, wenn er bricht. S. Knall. Daher der Krach, des es, plur. die e, dieser Schall, welcher im Oberdeutschen der Kracher … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
krach — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIb, D. u {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} nieprzewidziany i gwałtowny spadek oczekiwanych zysków, prowadzący do katastrofalnych strat finansowych; nagłe załamanie ekonomiczne;… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Krach — may refer to: *Aaron Krach, New York writer *Keith Krach, Californian Entrepreneur … Wikipedia
Krach — Sm std. (10. Jh., krahhon 8. Jh.), mhd. krach, ahd. krah, krac Stammwort. Zu ahd. krahhen, mhd. krachen, ahd. krahhōn, mndd. kraken, mndl. kraken, ae. cracian. Zu einer schallnachahmenden Interjektion Krack, Krach. Die übertragene Bedeutung unter … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Krach — Krach, üblicher Ausdruck für den Ausbruch einer Börsen oder Handelskrisis (s. Handelskrisen) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Krach — ↑Rabatz, ↑Randale, ↑Rumor, 1Spektakel … Das große Fremdwörterbuch
Krach — (der) … Kölsch Dialekt Lexikon
Krach — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Lärm • Streit • sich streiten Bsp.: • Diese Autos machen so viel Lärm. • Anne fängt immer mit ihrer Schwester Streit an. • … Deutsch Wörterbuch