-
1 Klarheit
-
2 Klarheit
-
3 прозрачность
-
4 ясность
-
5 clearness
• Klarheit -
6 прозрачность
Klarheit, Brillianz, Glanz -
7 яснота ж
Klarheit {f} -
8 clarity
Klarheit, die* * *['klærəti]1) (the state of being clear or easy to see through: water remarkable for its clarity.) die Reinheit2) (the state of being easy to see, hear or understand: She spoke with great clarity.) die Klarheit* * *clar·ity[ˈklærəti, AM ˈklerət̬i]\clarity of thought gedankliche Klarheit* * *['klrItɪ]nKlarheit f* * ** * *noun, no pl.Klarheit, die* * *n.Anschaulichkeit f.Deutlichkeit f.Klarheit -en f. -
9 clearness
see academic.ru/13343/clear">clear 1. 1)-4): Klarheit, die; Reinheit, die; Schärfe, die; Deutlichkeit, die* * *noun die Deutlichkeit* * *clear·ness[ˈklɪənəs, AM ˈklɪr-]* * *['klIənɪs]n1) (of water, soup, sky, head, eyes, weather etc) Klarheit f; (of complexion, conscience) Reinheit f; (of colour) Kräftigkeit f; (of photograph) Schärfe f3) (to one's understanding = distinctness, obviousness) Klarheit f* * *1. Klarheit f:a) Helle fb) Deutlichkeit f2. Reinheit f3. FOTO etc (Bild)Schärfe f* * *noun, no pl.* * *n.Anschaulichkeit f.Deutlichkeit f. -
10 lucidity
lu·cid·ity[lu:ˈsɪdəti, AM -t̬i]n no pl\lucidity of explanation Anschaulichkeit f einer Erklärung2. of perception [geistige] Klarheit* * *[luː'sIdItɪ]nKlarheit f; (of explanation) Anschaulichkeit f* * *1. fig Klarheit f2. obs oder poet → academic.ru/44117/lucency">lucency* * *n.Anschaulichkeit f.Deutlichkeit f.Klarheit -en f. -
11 plainness
1) (clearness) Klarheit, die2) (frankness) Offenheit, die3) (simplicity) Schlichtheit, die* * *noun die Einfachheit, die Klarheit* * *plain·ness[ˈpleɪnnəs]n no pl* * *['pleInnɪs]n2) (= simplicity) Einfachheit f3) (= lack of beauty) Unansehnlichkeit f* * *1. Einfachheit f, Schlichtheit f2. Schmucklosigkeit f, Einfarbigkeit f3. Unscheinbarkeit f, Reizlosigkeit f4. Klarheit f, Offenheit f5. Deutlichkeit f6. besonders US Ebenheit f* * *noun, no pl.1) (clearness) Klarheit, die2) (frankness) Offenheit, die3) (simplicity) Schlichtheit, die* * *n.Schlichtheit f. -
12 pureté
-
13 serenity
1) (placidity) Gelassenheit, die2) (of clear weather) Klarheit, die* * *[-'re-]noun die Gelassenheit* * *se·ren·ity[səˈrenɪti, AM -ət̬i]* * *[sI'renItɪ]nGelassenheit f; (as title also Serenity) Durchlaucht f* * *serenity [-ˈrenətı] s1. Heiterkeit f, Klarheit f2. heitere (Gemüts)Ruhe, (heitere) GelassenheitYour Serenity Eure Durchlaucht* * *noun, no pl.1) (placidity) Gelassenheit, die2) (of clear weather) Klarheit, die* * *n.Heiterkeit f.Klarheit -en f.Ruhe nur sing. f. -
14 claridad
klari'đađf1) Helligkeit f2) (fig) Deutlichkeit f, Eindeutigkeit fsustantivo femeninode o con una claridad meridiana mit überdeutlicher Klarheitclaridadclaridad [klari'ðadh] -
15 lucidez
luθi'đeθfKlarheit fsustantivo femeninolucidezlucidez [luθi'ðeθ]num2num (clarividencia) Hellsichtigkeit femenino; (sagacidad) Scharfsinn masculino; antes de morir tuvo todavía un momento de lucidez bevor er/sie starb, hatte er/sie noch einen hellen Augenblick -
16 lucidness
lu·cid·ness[ˈlu:sɪdnəs]n no pl2. of perception [geistige] Klarheit* * *1. fig Klarheit f2. obs oder poet → academic.ru/44117/lucency">lucency* * *n.Deutlichkeit f. -
17 perspicuity
per·spi·cu·ity[ˌpɜ:spɪˈkju:əti, AM ˌpɜ:rspɪˈkju:ət̬i]* * *["pɜːspI'kjuːItɪ]nKlarheit f; (= clearness of expression, statement also) Verständlichkeit f* * ** * *n.Deutlichkeit f. -
18 candor
candor, ōris, m. (candeo), I) das blendende Weiß, A) als Farbstoff = weiße Schminke, fucati medicamenta (Schönheitsmittel) candoris et ruboris, Cic. or. 79. – B) als Beschaffenheit, das blendende Weiß, der weiße, helle, lichte Glanz od. Schimmer, 1) eig.: a) übh.: candor marmoreus (Ggstz. niger color), Lucr.: tunicarum, Liv.: lanarum, Quint.: dentium, Plin.: c. eboris (neben auri fulgor u. argenti nitor), Min. Fel.: arma candore paria, Liv. – Plur., ulnarum nivei marmoreique candores, Arnob. 4, 22 (vgl. 7, 20). – b) v. dem Weiß der Haut, das blendende Weiß, das Schneeweiß, Milchweiß, Blütenweiß, der blütenweiße Teint, α) der Menschen, corporum, Liv.: niveo mixtus candore rubor, Ov.: candor huius et proceritas, Cic.: inductā candorem quaerere cretā, Ov. – Plur., corporis candores, Plaut. Men. 181. – β) der Tiere, equi candore nivali, Verg.: equi candore eximio, Suet. – c) der helle, lichte Glanz od. Schimmer, die Helle des Himmels u. der Gestirne, candor solis, Naev. fr.: species candorque caeli, Cic.: solis candor illustrior, Cic.: via candore notabilis ipso, Milchstraße, Ov. – 2) übtr.: a) die Klarheit, Reinheit der Darstellung, Livius in narrando mirae iucunditatis clarissimique candoris, der lichtesten Klarheit, Quint. 10, 1, 101. – b) die Reinheit, Lauterkeit der Gesinnung, Aufrichtigkeit, Treuherzigkeit, Redlich keit, animi, Ov.: patrius, Ov.: tuus candor, Plin. pan.: iustus sine mendacio candor, Vell.: nec minus candoris, und dabei der redlichste (beste) Mensch, Plin. ep. – II) (nach candeo no. II) die Glut, Hitze, Vitr.: aestivus, Claud. cons. Prob. et Olyb. 219: flammae (des Hundsgestirns), Hyg. astr. 2, 35.
-
19 внести ясность
v1) gener. (über etw.) Klarheit schaffen (во что-л.), Klarheit verschaffen2) phras. reinen Tisch machen -
20 вносить
, < внести> (25; су, сёшь; внёс, внесла) hineintragen, hereintragen, hereinbringen; einzahlen, entrichten; beisteuern; Klarheit schaffen; Änderungen vornehmen; Vorschlag einbringen; Jur. aufnehmen; beantragen; hervorrufen, bewirken* * *вноси́ть, <внести́> (-су́, -сёшь; внёс, внесла́) hineintragen, hereintragen, hereinbringen; einzahlen, entrichten; beisteuern; Klarheit schaffen; Änderungen vornehmen; Vorschlag einbringen; JUR aufnehmen; beantragen; hervorrufen, bewirken* * *вно|си́ть1. (заноси́ть) hereinbringen2. (де́лать взнос) einzahlen, einbringenвноси́ть вклад einen Beitrag leistenвноси́ть в депози́т hinterlegenвноси́ть но́вое усло́вие в догово́р eine neue Bedingung in einen Vertrag aufnehmenвноси́ть зада́ток anzahlen* * *v1) gener. einreichen (запрос), einreichen (предложение), einschreiben (напр., в список), eintragen (в книгу, список), einverleiben (в книгу, список), einzahlen (деньги), einzeichnen (в чертёж, рисунок), einzählen (деньги), enkartieren (напр., в список, картотеку), journalisieren (в журнал), kontribuieren (такую-то сумму), stiften (сумму на что-л.), auslegen (деньги с условием возврата), beitragen (свою часть), einbringen (предложение, законопроект), einzeichnen (в список), hereinbringen, hereinholen, hereintragen, hineinbringen, hineintragen2) obs. schossen (свою долю, часть)3) milit. eintragen (в список)4) eng. einbringen (напр. удобрения), einfügen5) agric. (напр. удобрение) applizieren6) law. einbringen (имущество, приданое), eintragen (в книгу)7) econ. abführen (напр., в бюджет), abführen (напр., в бюджет), abführen (напр. в бюджет)8) account. aufführen9) fin. eine Zahlung entrichten, eine Zahlung leisten, einzahlen (Geld), zahlen (Geld), beisteuern, einen Beitrag leisten, niederlegen, abführen10) mining. nachbringen (закладку в выработанное пространство)11) radio. hineintransformieren (напр., сопротивление)12) offic. entrichten (деньги)13) busin. aufnehmen14) swiss. erlegen15) f.trade. abführen (в бюджет)
См. также в других словарях:
Klarheit — Klarheit … Deutsch Wörterbuch
Klarheit — der Nacht und Schönheit der Frauen sind von kurzer Dauer. Die Lombarden: Klarheit der Nacht nicht lange macht. Die Neugriechen: Das Heiterwerden bei Nacht ist wie der Feierschmuck der Alten, d.h. selten und nicht von Dauer. Die Venetier: Klarheit … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Klarheit — bezeichnet: einen Begriff aus der Philosophie, siehe Klarheit (Philosophie); einen Haushaltsgrundsatz, siehe Bundeshaushaltsplan (Deutschland); einen Grundsatz für die Buchführung in Unternehmen, siehe Grundsätze ordnungsmäßiger Buchführung … Deutsch Wikipedia
Klarheit — ↑Evidenz, ↑Limpidität, ↑Luzidität, ↑Transparenz … Das große Fremdwörterbuch
Klarheit — Unzweifelhaftigkeit; Gewissheit; Sicherheit; Zuverlässigkeit; Durchsichtigkeit; Transparenz; Luzidität; Übersichtlichkeit; Anschaulichkeit; Deutlichkeit * * * Klar|heit 〈f … Universal-Lexikon
Klarheit — Kla̲r·heit die; meist Sg; 1 der Zustand oder die Eigenschaft, ↑klar (1,2,3) zu sein: die Klarheit des Wassers, ihres Blickes 2 der Zustand oder die Eigenschaft, ↑klar (4) zu sein ≈ Verständlichkeit ↔ Unklarheit: die Klarheit seiner Ausführungen,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Klarheit — die Klarheit (Mittelstufe) Gewissheit, die mit der Klärung einer Sache verbunden ist Beispiel: Seiner Äußerung fehlte die Klarheit. Kollokation: sich über etw. Klarheit verschaffen … Extremes Deutsch
Klarheit — 1. Deutlichkeit, Konkretheit, Schärfe; (bildungsspr.): Plastizität, Prägnanz. 2. Deutlichkeit, Direktheit, Eindeutigkeit, Unmissverständlichkeit, Unzweideutigkeit; (bildungsspr.): Präzision; (bildungsspr. veraltet): Luzidität; (Fachspr.):… … Das Wörterbuch der Synonyme
Klarheit — klar: Das Adjektiv (mhd. klār »hell, lauter, rein, glänzend, schön; deutlich«) erscheint im Deutschen zuerst im 12. Jh. am Niederrhein. Es geht auf lat. clarus »laut, schallend; hell, leuchtend; klar, deutlich; berühmt« zurück, das zusammen mit… … Das Herkunftswörterbuch
Klarheit — skaidrumas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Medžiagos savybė praleisti šviesos spinduliuotės pluoštą. atitikmenys: angl. transmissivity; transparency vok. Durchlässigkeit, f; Durchsichtigkeit, f; Klarheit, f;… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
Klarheit — skaidrumas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Medžiagos savybė, apibūdinanti jos gebėjimą praleisti šviesos srautą jo kritimo kryptimi. atitikmenys: angl. transmissivity; transparency vok. Durchlässigkeit, f;… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas