-
1 klaffen
v/i зиять -
2 kläffen
F тявкать -
3 тявкать
kläffen vi -
4 зиять
klaffen, gähnen -
5 гавкать
-
6 зиять
v1) gener. angähnen (перед кем-л.), kläffen, auseinanderklaffen, klaffen, gähnen (напр., о пропасти)2) liter. aufklaffen (о щели, пропасти)3) forestr. klaften4) pompous. gähnen (о пропасти и т. п.) -
7 соприкасаться с зазором
Универсальный русско-немецкий словарь > соприкасаться с зазором
-
8 зазор
m Spalt; Tech. Spiel n, Spielraum; + Schande f* * *зазо́р m Spalt; TECH Spiel n, Spielraum; veralt Schande f* * *n1) gener. Spielraum, Klaffen, Klaffstelle2) Av. Leergang3) eng. Abstand, Flankenabstand, Fuge, Justierabstand (zwischen Scheibe und Schablone), Lücke, Nahtlücke, Parallelspalt (при электрошлаковой сварке), Spalte, Spaltfuge, Zwischenraum, Öffnung, Arbeitsspiel, Spalt, Spiel4) construct. Luftraum, Luftzwischenraum5) railw. Dehnungslücke (в температурном стыке)6) auto. Luftspalt, Stoß (в стыке), Spaltmasse (между элементами кузова а/м), Maulweite (в замке ненапряжённого поршневого кольца)7) road.wrk. Ausnehmung, Rostfuge, Schlitze8) forestr. Querfuge, Sprel9) radio. lichter Raum10) textile. Spaltöffnung11) electr. Lose, Luft, Schlitz, toter Gang12) oil. (радиальный) Radialspiel (между стенкой скважины и муфтами)13) commun. Nahtspalt14) weld. Luft (в соединении), Schweißnahtlücke15) autom. Spaltweite16) wood. Wind17) watchm. Einschnittluft (эллипса в пазу вилки)18) hydraul. Laufspiel19) shipb. Drift, Freigang (между корпусом судна и кромками лопастей), Freischlag (между корпусом судна и кромками лопастей), Wellenspiel -
9 зев
n1) gener. Klaffen, Maul, Pharynx, Schlund (тж. перен.), Rachen2) med. Rachenenge3) eng. Fangmaul, Maul (eines Schraubenschlüssels), Maul (гаечного ключа), Rachen (einer Lehre), Spalt, Spalte, Spanne5) auto. Rachen (гаечного ключа), Zugmaul (тягового крюка автомобиля)6) mining. Maul (дробилки или брикетного пресса)7) textile. Fachdreieck, Fadenöffnung, Kehle, (уточный) Schußfach, Schützendurchgangsraum, Sprung, (тк.sg) Fach, Webfach8) silic. Maul (дробилки), Rachen (дробилки)9) weld. Öffnung10) wood. Maul (напр. дробилки) -
10 зияние
-
11 иметь зазор
-
12 неплотно прилегать
-
13 неплотно стыковаться
Универсальный русско-немецкий словарь > неплотно стыковаться
-
14 неплотное прилегание
Универсальный русско-немецкий словарь > неплотное прилегание
-
15 неплотное соединение
Универсальный русско-немецкий словарь > неплотное соединение
-
16 неплотное соприкосновение
Универсальный русско-немецкий словарь > неплотное соприкосновение
-
17 неплотное стыкование
Универсальный русско-немецкий словарь > неплотное стыкование
-
18 раскрытие
n1) gener. Aufdeckung, Aufhebung (заговора), Aufweisung, Enldeckung (напр., тайны), Entfaltung (парашюта), Enthüllung (напр., тайны), Entschleierung (напр., тайны), Eröffnung (кому-л. планов, намерений), Revelation, (информации) Offenlegung, Erschließung (смысла и т. п.)2) comput. Auflösung (напр. скобок), Eröffnen (напр. скобок выражения)3) Av. Ausklappen (напр. антенны), Öffnung (напр. парашюта)4) med. Aufklappung, Eröffnung5) liter. Aufhellung6) milit. Öffnung (парашюта)7) eng. Freilegen (напр. обмуровки котла), Klaffen, Maul8) book. Erhellung (чего-л.)9) railw. Aufklaffen (напр. трещины)10) law. Aufdeckung (преступления), Aufdeckung von Verbrechen, Aufklärung, Aufklärung von Verbrechen, Erschließung (значения, содержания), Findung, Offenbarung11) auto. Öffnung12) oil. Aufbrechen (трещин), Klaffung (трещин), Öffnen (трещины)13) patents. Entdeckung14) progr. (напр.скобок) Auflösung15) f.trade. Enthüllung16) shipb. Freilegung -
19 раскрытие шва
nconstruct. Fugenerweiterung, Fugenöffnung, Klaffen der Fuge -
20 расходиться
v1) gener. aufreißen, auseinanderbiegen (о дорогах; перен. разг. тж. о супругах), auseinandertreten, (радиально) ausstrahlen (о дорогах), differieren (â -÷åì-ë.), differieren (в чём-л.), entgegenlaufen, ins Gehen hinein kommen, losgehen, sich zerteilen (напр., о толпе), zergehen, sich auseinanderentwickeln, auseinanderziehen, sich verlaufen, auseinandergehen, divergieren2) geol. aus weichen, zerflattern3) colloq. sich echauffieren, auseinanderlaufen (о дорогах), auseinanderkommen4) milit. wegtreten (из строя)5) eng. ausweichen6) book. sich scheiden7) law. auseinanderliegen (во мнениях и т.п.), sich scheiden lassen, sich trennen8) econ. abgehen (о товаре)9) mining. entfallen (о пластах)10) textile. klaffen11) electr. aufgehen12) weld. auseinanderspreizen13) busin. abweichen, abgehen14) nav. abfallen (о кораблях), abtreten
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Klaffen — * Klaffen, verb. reg. neutr. mit dem Hülfsworte haben, welches eigentlich eine gewisse Art des Schalles ausdruckt, und besonders in folgenden Fällen gebraucht wird, in welchen es aber im Ober und Niederdeutschen üblicher ist, als im Hochdeutschen … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
klaffen — klaffen: Das im Sinne von »gespalten sein, offen stehen« gebräuchliche Verb ist identisch mit dem lautnachahmenden »klaffen« veraltet für »klaff! machen, bellen« (mhd. klaffen, »schallen, tönen, klappern, schwatzen«, ahd. klaffōn… … Das Herkunftswörterbuch
klaffen — Vsw std. (9. Jh.), mhd. ūfklaffen sich öffnen Stammwort. Ist neben mundartlichem Klapf Schlag , mhd. klaffen, klapfen schallen und dem ndd. Klapp auf ein Schallverb für kurze, laute Geräusche zurückzuführen. Klaffen ist eigentlich mit einem Krach … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Kläffen — Kläffen, verb. reg. neutr. mit dem Hülfsworte haben, welches für das vorige Zeitwort auch im Hochdeutschen üblich ist, aber nur von dem hellen Bellen kleiner Hunde gebraucht wird. Kleine Hündchen, die den ganzen Tag kläffen, und bey allem ihrem… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
kläffen — Vsw std. (18. Jh.) Stammwort. Lautmalende Bildung neben nndl. kleffen und nhd. klaffen bösartig schwatzen . deutsch d … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
kläffen — »bellen« (besonders von kleinen Hunden): Das seit dem 18. Jh. bezeugte Verb ist eine junge Nebenform von der unter ↑ klaffen behandelten Lautnachahmung. Abl.: Kläffer »kleiner Hund« (18. Jh.) … Das Herkunftswörterbuch
kläffen — V. (Oberstufe) mit schrillen Tönen bellen Synonyme: belfern (ugs.), blaffen (ugs.) Beispiel: Wenn der Hund einen Fremden sieht, beginnt er sofort zu kläffen … Extremes Deutsch
klaffen — V. (Mittelstufe) einen tiefen, breiten Einschnitt bilden Synonym: aufklaffen Beispiel: In der Mauer klafft ein großes Loch … Extremes Deutsch
Kläffen — Bellen; Gekläff; Gekläffe; Jaulen * * * klaf|fen [ klafn̩] <itr.; hat: einen länglichen und zugleich tiefen Spalt in etwas bilden: in der Mauer klaffen große Risse; eine klaffende Wunde. Syn.: auf sein (ugs.), ↑ gähnen (geh.), offen sein,… … Universal-Lexikon
kläffen — blaffen (umgangssprachlich); belfern; knurren; bellen * * * klaf|fen [ klafn̩] <itr.; hat: einen länglichen und zugleich tiefen Spalt in etwas bilden: in der Mauer klaffen große Risse; eine klaffende Wunde. Syn.: auf sein (ugs.), ↑ gähnen (geh … Universal-Lexikon
klaffen — aufstehen; offen stehen; offen sein * * * klaf|fen [ klafn̩] <itr.; hat: einen länglichen und zugleich tiefen Spalt in etwas bilden: in der Mauer klaffen große Risse; eine klaffende Wunde. Syn.: auf sein (ugs.), ↑ gähnen (geh.), offen sein,… … Universal-Lexikon